Lines Matching refs:directori
396 "directori temporal-, o bé unes claus abstractes)"
590 msgstr "S'ha produït un error en obtenir la informació del directori «%s»: %s"
597 "Els permisos del directori «%s» no estan ben formatats. S'esperava el mode "
603 msgstr "S'ha produït un error en crear el directori «%s»: %s"
1352 "No s'ha pogut crear el directori de configuració de l'aplicació de l'usuari "
1359 "No s'ha pogut crear el directori de configuració MIME de l'usuari %s: %s"
1449 msgstr "No es pot copiar al directori"
1453 msgstr "No es pot copiar el directori al directori"
1461 msgstr "No es pot copiar el directori de forma recursiva"
1800 msgstr "No hi ha cap directori de destinació"
1817 "Crea una còpia de seguretat dels fitxers existents al directori de destinació"
1859 msgstr "La destinació «%s» no és un directori"
2116 msgstr "Fes el seguiment a un directori (per defecte: depèn del tipus)"
2256 msgstr "La destinació %s no és un directori"
2393 "directori si cal)"
2449 msgstr "No s'ha pogut trobar «%s» en cap directori de recursos"
2454 msgstr "No s'ha pogut trobar «%s» en el directori actual"
2502 "directori actual)"
3050 msgstr "Heu de donar un sol nom de directori"
3084 msgstr "No es pot canviar el nom del directori arrel"
3118 msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la paperera %s: %s"
3123 msgstr "No s'ha pogut trobar el directori superior per a la paperera %s"
3135 msgstr "No s'ha pogut trobar o crear el directori %s de la paperera per %s"
3162 msgstr "S'ha produït un error en crear el directori %s: %s"
3181 msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori"
3398 msgstr "El fitxer objectiu és un directori"
3582 msgstr "El recurs a «%s» no és un directori"
3900 " DIRECTORI_D'ESQUEMES Un directori on cercar-hi esquemes addicionals\n"
5025 msgstr "S'ha produït un error en obrir el directori «%s»: %s"
6000 msgstr "No s'ha pogut canviar al directori «%s» (%s)"
6062 msgstr "El directori de treball no és vàlid: %s"