# Esperanto translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Kristjan SCHMIDT , 2012, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou" "p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-23 10:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:37+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:235 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "La konekto estas neatendite fermita" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Nevalida serĉ-peto" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Ne eblas trunki SoupBodyInputStream-on" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Reta fluo neatatendite fermiĝis" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "" #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "La elig-bufro estas tro malgranda" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 #| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Ne eblis analizi HTTP-respondon" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "" #: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 msgid "Operation would block" msgstr "La operacio estus haltigota" #: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 msgid "Operation was cancelled" msgstr "La operacio estas ĉesigita" #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 #| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Ne eblis analizi HTTP-peton" #: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Neniu URI estas diponigita" #: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format #| msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Nevalida “%s” URI: %s" #: ../libsoup/soup-server.c:1725 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "" #: ../libsoup/soup-server.c:1742 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "" #: ../libsoup/soup-session.c:4518 #, c-format #| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Ne eblis analizi na URI “%s”" #: ../libsoup/soup-session.c:4555 #, c-format #| msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nesubtenata URI-skemo “%s”" #: ../libsoup/soup-session.c:4577 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "" #: ../libsoup/soup-session.c:4763 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "" #: ../libsoup/soup-socket.c:148 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" msgstr "" #: ../libsoup/soup-socket.c:166 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "" #: ../libsoup/soup-socket.c:175 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "" #: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "" #: ../libsoup/soup-websocket.c:355 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Nesubtenata WebSocket-versio" #: ../libsoup/soup-websocket.c:364 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Nevalida WebSocket-ŝlosilo" #: ../libsoup/soup-websocket.c:374 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "" #: ../libsoup/soup-websocket.c:383 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "" #: ../libsoup/soup-websocket.c:510 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "" #: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "" #: ../libsoup/soup-websocket.c:539 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Servilo petis nesubtenatan protokolon" #: ../libsoup/soup-websocket.c:549 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "" #: ../libsoup/soup-websocket.c:562 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Servilo redonis malĝustan ŝlosilon “%s”" #: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "La komputilnomo estas IP-adreso" #: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nevalida komputilnomo" #: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "La komputilnomo ne havas ĉefan retregionon" #: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "Ne sufiĉe da retregionoj"