• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching +refs:po +refs:set +refs:msgstr +refs:form

8 msgstr ""
25 msgstr "skrivefeil"
29 msgstr "Ukjent systemfeil"
34 msgstr "%s: valget «%s%ss» er tvetydig\n"
39 msgstr "%s: valget «%s%s» er tvetydig: muligheter:"
44 msgstr "%s: ukjent valg «%s%s»\n"
49 msgstr "%s: valget «%s%s» tillater ikke argumenter\n"
54 msgstr "%s: valget «%s%s» krever et argument\n"
59 msgstr "%s: ugyldig valg -- «%c»\n"
64 msgstr "%s: valget krever et argument -- «%c»\n"
69 msgstr "minnet oppbrukt"
78 msgstr ""
87 msgstr "Skrevet av %s.\n"
92 msgstr "Bruno Haible"
97 msgstr "for mange argumenter"
102 msgstr "mangler argumenter"
107 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
112 msgstr "Bruk: %s [VALG] [SHELL-FORMAT]\n"
117 msgstr "Erstatter miljøvariabelverdiene.\n"
122 msgstr "Driftsmodus:\n"
127 msgstr " -v, --variables skriver ut variablene som forekommer i SHELL-FORMAT\n"
132 msgstr "Informativ utskrift:\n"
137 msgstr " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
142 msgstr " -V, --version skriv ut versjonsinformasjon og avslutt\n"
148 "with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}\n"
153 msgstr ""
166 msgstr ""
180 msgstr ""
187 msgstr "feil under lesing av «%s»"
191 msgstr "standard inn"
196 msgstr "Ulrich Drepper"
203 msgstr ""
210 msgstr "Vis morsmåloversettelse av en tekstmelding.\n"
215 msgstr " -d, --domain=TEXTDOMAIN hent oversatte meldinger fra TEXTDOMAIN\n"
220 msgstr " -c, --context=CONTEXT spesifiser kontekst for MSGID\n"
225 msgstr ""
232 msgstr " -n undertrykk etterfølgende linjeskift\n"
237 msgstr " -E (ignorert for kompatibilitet)\n"
244 msgstr ""
251 msgstr " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
256 msgstr " -V, --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
269 msgstr ""
282 msgstr "Bruk: %s [VALG] [TEKSTDOMENE] MSGID MSGID-FLERTALL ANTALL\n"
288 "form depends on a number.\n"
289 msgstr ""
291 "form avhenger av et tall.\n"
296 msgstr " -d, --domain=TEXTDOMAIN hent oversatt melding fra TEXTDOMAIN\n"
302 msgstr " [TEXTDOMAIN] hent oversatt melding fra TEXTDOMAIN\n"
309 msgstr ""
316 " COUNT choose singular/plural form based on this value\n"
317 msgstr ""
329 msgstr ""
337 #~ msgstr ""
342 #~ msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke argumenter\n"
345 #~ msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
348 #~ msgstr "%s: valget «-W %s» er tvetydig\n"
351 #~ msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
354 #~ msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
365 #~ msgstr ""
385 #~ " COUNT choose singular/plural form based on this "
387 #~ msgstr ""
400 #~ msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"
410 #~ msgstr ""
419 #~ msgstr "feil under åpning av «%s» for lesing"
423 #~ msgstr "feil under åpning av «%s» for skriving"
427 #~ msgstr "feil under lesing av «%s»"
431 #~ msgstr "feil under skriving av filen «%s»"
435 #~ msgstr "feil under lesing av «%s»"
439 #~ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
443 #~ msgstr "antallet format-spesifiseringer i «msgid» og «msgstr» stemmer ikke"
448 #~ msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
454 #~ msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
458 #~ msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
464 #~ msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
468 #~ msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
474 #~ msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
478 #~ msgstr "antallet format-spesifiseringer i «msgid» og «msgstr» stemmer ikke"
482 #~ msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
488 #~ msgstr "antallet format-spesifiseringer i «msgid» og «msgstr» stemmer ikke"
494 #~ msgstr "antallet format-spesifiseringer i «msgid» og «msgstr» stemmer ikke"
500 #~ msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
504 #~ msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
510 #~ msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
513 #~ msgstr "%s og %s utelukker hverandre"
520 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
521 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
525 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
527 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
533 #~ msgstr ""
534 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
544 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om den blir tom\n"
556 #~ msgstr "umulig utvalgskriterie angitt (%d < n < %d)"
570 #~ msgstr ""
597 #~ " set\n"
599 #~ " definitions, defaults to 0 if not set\n"
602 #~ msgstr ""
635 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
636 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
640 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
642 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
649 #~ msgstr ""
650 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
660 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om den blir tom\n"
672 #~ msgstr "ingen innfiler angitt"
675 #~ msgstr "trenger nøyaktig to innfiler"
679 #~ "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
680 #~ "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
688 #~ msgstr ""
689 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
697 #~ "Sammenligne to Uniforum-aktige .po-filer for å sjekke at begge "
699 #~ "det samme settet med msgid-strenger. def.po-filen er en eksisterende PO-"
701 #~ "med de gamle oversettelsene. ref.po-filen er det sist lagde PO(T)-filen\n"
708 #~ msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert..."
711 #~ msgstr "... men denne definisjonen ligner"
714 #~ msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
717 #~ msgstr "advarsel: denne meldingen er ikke brukt"
721 #~ msgstr[0] "fant %d fatale feil"
722 #~ msgstr[1] "fant %d fatale feil"
725 #~ msgstr "minst to filer må angis"
737 #~ msgstr ""
764 #~ " set\n"
766 #~ " definitions, defaults to 1 if not set\n"
769 #~ msgstr ""
797 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
798 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
802 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
804 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
813 #~ msgstr ""
814 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
824 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om den blir tom\n"
840 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
846 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
852 #~ msgstr ""
853 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
863 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om den blir tom\n"
875 #~ msgstr "ingen innfil angitt"
879 #~ msgstr "trenger nøyaktig to innfiler"
883 #~ msgstr "mangler argumenter"
887 #~ msgstr "mangler argumenter"
891 #~ msgstr "minst to filer må angis"
898 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
906 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
912 #~ msgstr ""
913 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
923 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om den blir tom\n"
936 #~ msgstr[0] "%d oversatt melding"
937 #~ msgstr[1] "%d oversatte meldinger"
941 #~ msgstr[0] ", %d antatt oversettelse"
942 #~ msgstr[1] ", %d antatte oversettelser"
946 #~ msgstr[0] ", %d uoversatt melding"
947 #~ msgstr[1] ", %d uoversatte meldinger"
951 #~ msgstr "ulovlig kontrollsekvens"
954 #~ msgid "...but some messages have only one plural form"
956 #~ msgstr[0] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
957 #~ msgstr[1] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
960 #~ msgid "...but some messages have one plural form"
962 #~ msgstr[0] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
963 #~ msgstr[1] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
966 #~ msgstr "«msgid»- og «msgid_plural»-innslagene begynner ikke med `\\n'"
968 #~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
969 #~ msgstr "«msgid»- og «msgstr[%u]»-innslagene begynner ikke med `\\n'"
971 #~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
972 #~ msgstr "«msgid»- og «msgstr»-innslagene begynner ikke med `\\n'"
975 #~ msgstr "«msgid»- og «msgstr[%u]»-innslagene slutter ikke med `\\n'"
977 #~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
978 #~ msgstr "«msgid»- og «msgstr[%u]»-innslagene slutter ikke med `\\n'"
980 #~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
981 #~ msgstr "«msgid»- og «msgstr»-innslagene slutter ikke med `\\n'"
985 #~ msgstr "filhodefelt «%s» mangler i filhode"
989 #~ msgstr "filhodefelt «%s» skulle ha startet ved begynnelsen av linjen"
993 #~ msgstr "noen filhodefelt har fremdeles sin initielle verdi"
997 #~ msgstr "feltet «%s» har fremdeles sin forvalgte verdi"
1001 #~ msgstr ""
1007 #~ msgstr ""
1013 #~ msgstr ""
1018 #~ msgstr "domenenavnet «%s» passer ikke som filnavn"
1021 #~ msgstr "domenenavnet «%s» passer ikke som filnavn: bruker prefiks"
1024 #~ msgstr "nøkkelord «domain %s» ignorert"
1027 #~ msgstr "duplisert definisjon av melding"
1030 #~ msgstr "... dette er lokasjonen til den første definisjonen"
1032 #~ msgid "empty `msgstr' entry ignored"
1033 #~ msgstr "tom «msgstr»-linje ignorert"
1035 #~ msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
1036 #~ msgstr "antatt «msgstr»-linje ignorert"
1039 #~ msgstr "%s: advarselL: kildefil har antatte oversettelser"
1046 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
1052 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
1058 #~ msgstr ""
1059 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
1069 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om den blir tom\n"
1082 #~ msgstr "%s: advarsel: "
1088 #~ msgstr ""
1096 #~ msgstr ""
1102 #~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
1112 #~ msgstr ""
1114 #~ "Fletter sammen to Uniforum .po-filer. def.po-filen er en eksisterende\n"
1118 #~ "selve ekstraheringen og fil-posisjoner blir slettet. ref.po-filen er "
1131 #~ msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
1135 #~ msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
1140 #~ msgstr ""
1145 #~ msgstr " ferdig.\n"
1149 #~ msgstr "%s og %s utelukker hverandre"
1156 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
1159 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
1163 #~ msgstr ""
1170 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om deb vil bli tom\n"
1174 #~ " --strict lag streng Uniforum-konform .po-fil\n"
1179 #~ msgstr "<stdin>"
1182 #~ msgstr "%s: advarsel: "
1187 #~ msgstr ""
1192 #~ msgstr "Fortsetter likevel, forvent parsefeil."
1195 #~ msgstr "Fortsetter likevel."
1200 #~ msgstr ""
1207 #~ msgstr ""
1212 #~ msgstr "%s\n"
1217 #~ msgstr ""
1224 #~ msgstr ""
1229 #~ msgstr "inkonsistent bruk av #~"
1231 #~ msgid "missing `msgstr[]' section"
1232 #~ msgstr "mangler «msgstr[]»-seksjon"
1235 #~ msgstr "mangler «msgid_plural»-seksjon"
1237 #~ msgid "missing `msgstr' section"
1238 #~ msgstr "mangler «msgstr»-seksjon"
1240 #~ msgid "first plural form has nonzero index"
1241 #~ msgstr "første flertallsform har en ikke-null indeks"
1243 #~ msgid "plural form has wrong index"
1244 #~ msgstr "flertallsform har feil indeks"
1247 #~ msgstr "for mange feil, avbryter"
1250 #~ msgstr "ulovlig multibytesekvens"
1254 #~ msgstr "ulovlig multibytesekvens"
1258 #~ msgstr "ulovlig multibytesekvens"
1261 #~ msgstr "nøkkelord «%s» ukjent"
1264 #~ msgstr "ulovlig kontrollsekvens"
1267 #~ msgstr "slutt-på-fil inne i streng"
1270 #~ msgstr "slutt-på-linje inne i streng"
1274 #~ msgstr "filen «%s» er avkuttet"
1277 #~ msgstr "filen «%s» inneholder en ikke-NUL-terminert streng"
1280 #~ msgstr "filen «%s» er ikke i GNU .mo-format"
1284 #~ msgstr "filen «%s» inneholder en ikke-NUL-terminert streng"
1288 #~ msgstr "for mange argumenter"
1292 #~ msgstr "feil under skriving av filen «%s»"
1296 #~ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
1299 #~ msgstr "feil under skriving av filen «%s»"
1302 #~ msgstr "feil under åpning av «%s» for skriving"
1306 #~ msgstr ""
1310 #~ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
1313 #~ msgstr "standard ut"
1316 #~ msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet tegnkonstant"
1319 #~ msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral"
1322 #~ msgstr "denne filen kan ikke inneholde domene-direktiver"
1325 #~ msgstr ""
1329 #~ msgstr "xgettext kan ikke arbeide uten å finne nøkkelord"
1332 #~ msgstr ""
1342 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
1343 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1347 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
1349 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
1358 #~ " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
1361 #~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
1363 #~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
1365 #~ msgstr ""
1366 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
1376 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om den blir tom\n"
1388 #~ msgstr "språket «%s» er ukjent"
1392 #~ msgstr "filen «%s» inneholder en ikke-NUL-terminert streng"
1395 #~ msgstr "«seek» «%s» posisjon %ld mislyktes"
1398 #~ msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in 'msgstr'"
1399 #~ msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
1402 #~ msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in 'msgstr'"
1403 #~ msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
1406 #~ msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in 'msgstr'"
1407 #~ msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
1410 #~ msgstr "mens hash-tabellen ble laget"
1414 #~ msgstr "%s:%d: advarsel: nøkkelord nøstet i et annet nøkkelords argument"
1418 #~ msgstr "%s:%d: advarsel: nøkkelord mellom ytre nøkkelord og dets argument"
1421 #~ msgstr "under klargjøring av utdata"
1424 #~ msgstr "denne meldingen har ingen definisjon i «%s»-domenet"
1429 #~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
1430 #~ "messages.po)\n"
1438 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
1441 #~ msgstr ""
1445 #~ " -d, --default-domain=NAVN bruk NAVN.po som resultatfil (istedet "
1446 #~ "for messages.po)\n"
1454 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om den vil bli tom\n"
1459 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1470 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
1475 #~ msgstr ""
1476 #~ " -i, --indent skrive ut .po-filen med innrykk\n"
1485 #~ " --strict skriv ut streng Uniforum-konform .po-"
1492 #~ "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1516 #~ msgstr ""
1517 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] filnavn.po ...\n"
1532 #~ " --strict lag streng Uniforum-konform .po-fil\n"
1544 #~ "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
1548 #~ msgstr ""
1550 #~ "Konverter binære .mo-filer til Uniforum .po-filer.\n"
1566 #~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
1567 #~ "messages.po)\n"
1575 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
1579 #~ msgstr ""
1593 #~ " -d, --default-domain=NAVN bruk NAVN.po for utdata (istedet for "
1594 #~ "messages.po)\n"
1602 #~ " --force-po skriv ut PO-fil selv om den vil bli tom\n"
1609 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1618 #~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
1620 #~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
1623 #~ msgstr ""
1625 #~ " -i, --indent skrive .po-filen med innrykk\n"
1637 #~ " -m, --msgstr-prefix[=STRENG] bruk STRENG eller «» som prefiks for "
1638 #~ "msgstr-innslag\n"
1639 #~ " -M, --msgstr-suffix[=STRENG] bruk STRENG eller «» som suffiks for "
1640 #~ "msgstr-innslag\n"
1653 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
1657 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
1661 #~ msgstr ""
1668 #~ " --strict lag streng Uniforum-konform .po-fil\n"