Lines Matching +refs:po +refs:mark +refs:awk +refs:string
70 # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
83 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
97 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
232 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
233 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
273 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
477 # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
489 #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348
502 #: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359
514 #: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:146
532 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
549 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
559 msgstr "po�et form�tovac�ch specifik�tor� v `msgid' a `msgstr' nen� stejn�"
573 "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
589 "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
595 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
653 msgid "The string ends in the middle of a directive."
658 "The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
698 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
807 "The string refers to argument number %u but ignores the arguments %u and %u."
819 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
858 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
886 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
947 "The string refers to arguments both through argument names and through "
953 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
987 "'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or "
1042 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
1047 "The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
1053 "The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
1058 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
1373 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1379 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1462 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1468 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1488 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1583 " Nalezne zpr�vy, kter� jsou spole�n� pro dva nebo v�ce zadan�ch .po soubor�.\n"
1584 "Pou�it�m p�ep�na�e --more-than, lze dos�hnout zv�t�en� po�tu soubor�, kter�m\n"
1586 "k v�pisu zpr�v, kter� jsou spole�n� m�n� ne� zadan�mu po�tu soubor� \n"
1589 "ponech�ny, ale pouze z prvn�ho .po souboru, kter� je definuje. Ozna�en� pozic\n"
1590 "v souborech bude ponech�no ze v�ech .po soubor�.\n"
1677 msgstr "jsou po�adov�ny p�esn� 2 vstupn� soubory"
1681 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1688 #| "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
1694 #| "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1695 #| "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1696 #| "old translations. The ref.po file is the last created PO file\n"
1701 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1702 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1708 "Pou�it�: %s [P�EP�NA�] def.po ref.po\n"
1709 " Argumenty po�adovan� dlouh�mi p�ep�na�i, jsou tak� po�adov�ny jejich\n"
1716 " Porovn� dva .po soubory stylu Uniforum a zkontroluje, zda oba obsahuj�\n"
1717 "stejnou mno�inu msgid �et�zc�. Soubor def.po je existuj�c� PO soubor se star�m\n"
1718 "p�ekladem. Soubor ref.po je naposledy vytvo�en� PO soubor (obvykle programem\n"
1725 msgid " def.po translations\n"
1742 "po\n"
1796 # src/po-lex.c:84
1846 " Nalezne zpr�vy, kter� jsou spole�n� pro dva nebo v�ce zadan�ch .po soubor�.\n"
1847 "Pou�it�m p�ep�na�e --more-than, lze dos�hnout zv�t�en� po�tu soubor�, kter�m\n"
1849 "k v�pisu zpr�v, kter� jsou spole�n� m�n� ne� zadan�mu po�tu soubor� \n"
1852 "ponech�ny, ale pouze z prvn�ho .po souboru, kter� je definuje. Ozna�en� pozic\n"
1853 "v souborech bude ponech�no ze v�ech .po soubor�.\n"
1918 msgstr "jsou po�adov�ny p�esn� 2 vstupn� soubory"
2075 #| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
2181 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2191 msgid " filename.po ... input files\n"
2345 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2527 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
2528 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2529 #: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138
2624 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2710 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2751 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
2862 # src/po-lex.c:332
2948 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
2961 msgstr "n�kter� polo�ky hlavi�ky maj� st�le po��te�n� implicitn� hodnotu"
2996 # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
3055 #| "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
3059 #| "The ref.po file is the last created PO file (generally by xgettext), any\n"
3065 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
3076 " Slije dva .po soubory stylu Uniforum dohromady. Soubor def.po je existuj�c�\n"
3077 ".po soubor se star�mi p�eklady, kter� budou p�evzaty do nov� vytvo�en�ho\n"
3080 " Soubor ref.po je posledn� vytvo�en� PO soubor (obvykle programem xgettext).\n"
3089 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
3107 " -U, --update update def.po,\n"
3108 " do nothing if def.po already up to date\n"
3118 msgid "The result is written back to def.po.\n"
3123 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3213 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3318 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3319 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3323 #: src/po-charset.c:491
3332 #: src/po-charset.c:566
3341 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3349 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3353 #: src/po-charset.c:588
3357 #: src/po-charset.c:622
3366 #: src/po-charset.c:659
3374 #: src/po-gram-gen.y:47
3379 # ../../src/po-gram.y:83
3380 #: src/po-gram-gen.y:200
3386 # ../../src/po-gram.y:83
3387 #: src/po-gram-gen.y:209
3393 # ../../src/po-gram.y:83
3394 #: src/po-gram-gen.y:217
3400 #: src/po-gram-gen.y:356
3405 #: src/po-gram-gen.y:358
3410 # src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
3411 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3416 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3421 #: src/po-lex.c:465
3427 #: src/po-lex.c:474
3433 #: src/po-lex.c:485
3437 # src/po-lex.c:241
3438 #: src/po-lex.c:742
3443 # src/po-lex.c:332
3444 #: src/po-lex.c:852
3449 # src/po-lex.c:420
3450 #: src/po-lex.c:979
3452 msgid "end-of-file within string"
3455 # src/po-lex.c:415
3456 #: src/po-lex.c:985
3458 msgid "end-of-line within string"
3461 #: src/po-lex.c:1006
3463 msgid "context separator <EOT> within string"
3497 # src/po-lex.c:332
3514 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3520 #| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3521 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string"
3533 #| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3534 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3591 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3592 msgid "warning: unterminated string"
3602 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3607 msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3611 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3647 # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
3674 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
3688 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
3789 #: src/write-po.c:821
3796 #: src/write-po.c:884
3804 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3813 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
3875 #: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:764 src/x-python.c:891
3877 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3878 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3882 #: src/x-awk.c:591
3884 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3898 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3900 "%s:%d: warning: a double-quote in the delimiter of a raw string literal is "
3907 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3908 msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal"
3914 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3915 msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
3927 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3978 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
4023 msgid "Non-ASCII string at %s%s."
4087 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
4088 "po)\n"
4116 " JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
4153 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4198 " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
4208 " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
4226 " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
4365 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
4366 "format string. Reason: %s\n"
4372 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: "
4379 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
4381 "Please consider using a format string with named arguments,\n"
4389 "meta information, not the empty string.\n"
4409 #: src/xg-mixed-string.c:496
4411 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4418 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4425 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4471 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4485 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4491 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
4571 msgid "%s:%d: invalid string definition"
4581 msgid "%s:%d: invalid string expression"
4614 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4618 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4622 # src/po-lex.c:332
4639 # src/po-lex.c:332
4858 #~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
4863 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
4871 #~ " -d, --default-domain=JM�NO zap�e v�stup do JM�NO.po (m�sto do messages.po)\n"
4879 #~ " --force-po vyp�e .po soubor, i kdy� je pr�zdn�\n"
4886 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
4897 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
4903 #~ " -i, --indent vyp�e .po soubor odsazovac�m stylem\n"
4924 #~ "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
4945 #~ "Pou�it�: %s [P�EP�NA�] soubor.po ...\n"
4987 #~ msgstr "polo�ka `%s' m� st�le po��te�n� implicitn� hodnotu"
4992 #~ "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
4999 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
5010 #~ "Pou�it�: %s [P�EP�NA�] def.po ref.po\n"
5021 #~ " --force-po zap�e .po soubor, i kdy� je pr�zdn�\n"
5039 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
5054 #~ " --force-po zap�e .po soubor, i kdy� je pr�zdn�\n"
5066 #~ "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
5072 #~ " P�ev�d� bin�rn� .mo soubory do .po soubor� stylu Uniforum. Oba typy .mo\n"
5133 #~ "Extract translatable string from given input files.\n"
5141 #~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
5146 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
5161 #~ " -d, --default-domain=JM�NO pou�ije JM�NO.po pro v�stup (m�sto messages.po)\n"
5169 #~ " --force-po zap�e .po soubor, i kdy� bude pr�zdn�\n"
5178 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
5189 #~ " -i, --indent ve v�stupn�m .po souboru pou�ije odsazen� styl\n"
5209 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"