Lines Matching +refs:po +refs:set +refs:msgid
6 msgid ""
25 msgid "invalid argument %s for %s"
30 msgid "ambiguous argument %s for %s"
34 msgid "Valid arguments are:"
39 msgid "cannot remove temporary file %s"
44 msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
50 msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
55 msgid "cannot remove temporary directory %s"
59 msgid "write error"
64 msgid "error while opening %s for reading"
69 msgid "cannot open backup file %s for writing"
74 msgid "error reading %s"
79 msgid "error writing %s"
84 msgid "error after reading %s"
89 msgid "preserving permissions for %s"
97 msgid "fdopen() failed"
102 msgid "C# compiler not found, try installing mono"
107 msgid "C# virtual machine not found, try installing mono"
111 msgid "Unknown system error"
118 msgid "%s subprocess failed"
123 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
128 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
133 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
138 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
143 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
148 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
153 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
159 msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
164 msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
170 msgid "failed to create \"%s\""
178 msgid "error while writing \"%s\" file"
183 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
190 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
198 msgid "%s subprocess I/O error"
202 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
203 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
206 msgid "memory exhausted"
211 msgid "creation of threads failed"
217 msgid "write to %s subprocess failed"
222 msgid "read from %s subprocess failed"
227 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
232 msgid "communication with %s subprocess failed"
237 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
262 msgid "`"
266 msgid "'"
273 msgid "cannot create pipe"
278 msgid "_open_osfhandle failed"
283 msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
289 msgid "%s subprocess"
294 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
299 msgid "Could not parse file %s as XML"
304 msgid "The root element must be <%s>"
309 msgid "The element <%s> does not contain a <%s> element"
314 msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>"
324 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
329 msgid "Usage: %s [OPTION...] [LOCALE RULES]...\n"
334 msgid ""
349 msgid ""
358 msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n"
368 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
378 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
393 msgid ""
407 msgid ""
424 msgid "Written by %s.\n"
429 msgid "Daiki Ueno"
434 msgid "%s cannot be read"
439 msgid "cannot extract rules for %s"
444 msgid "cannot parse CLDR rule"
449 msgid "extra operand %s"
458 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
468 msgid ""
479 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
489 msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same"
494 msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
499 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
504 msgid ""
513 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
518 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
524 msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match"
529 msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
534 msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
538 msgid ""
544 msgid ""
550 msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
554 msgid ""
561 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
566 msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
571 msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
576 msgid ""
583 msgid ""
590 msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
595 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
600 msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't"
605 msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m"
610 msgid "'%s' uses %%C but '%s' doesn't"
615 msgid "'%s' does not use %%C but '%s' uses %%C"
619 msgid "The string ends in the middle of a directive."
623 msgid ""
632 msgid ""
638 msgid ""
645 msgid ""
652 msgid ""
659 msgid ""
667 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
672 msgid ""
681 msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
686 msgid ""
692 msgid ""
701 msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
706 msgid ""
714 msgid ""
720 msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
725 msgid ""
731 #| msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
732 msgid ""
739 #| msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
740 msgid "In the directive number %u, the precision is missing."
745 #| msgid ""
748 msgid ""
754 #| msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
755 msgid "In the directive number %u, a width is invalid for the conversion '%c'."
760 #| msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
761 msgid ""
767 #| msgid ""
770 msgid ""
777 #| msgid ""
780 msgid ""
788 msgid ""
794 msgid ""
804 msgid "error while parsing: %s"
810 msgid ""
819 msgid ""
837 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
842 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
846 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
853 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
858 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
863 msgid ""
870 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
874 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
879 msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent"
884 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'"
891 msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
896 msgid ""
905 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a field name."
910 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getattr argument."
915 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument."
920 msgid ""
927 msgid "In the directive number %u, there is an unterminated format directive."
931 msgid ""
940 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
945 msgid ""
951 msgid ""
957 msgid ""
963 msgid ""
969 msgid ""
978 #| msgid ""
984 msgid "In the directive number %u, two names are given for the same argument."
991 #| msgid ""
997 msgid ""
1005 #| msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
1006 msgid "In the directive number %u, a flag is given after the width."
1011 #| msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
1012 msgid "In the directive number %u, a flag is given after the precision."
1017 #| msgid ""
1020 msgid "In the directive number %u, the width is given after the precision."
1025 #| msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
1026 msgid "In the directive number %u, a width is given twice."
1031 #| msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
1032 msgid "In the directive number %u, a precision is given twice."
1037 #| msgid ""
1040 msgid ""
1047 #| msgid ""
1050 msgid ""
1056 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
1060 msgid ""
1068 msgid ""
1076 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
1081 msgid ""
1088 msgid ""
1098 msgid "Bruno Haible"
1103 msgid "too many arguments"
1108 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
1113 msgid "Print the machine's hostname.\n"
1118 msgid "Output format:\n"
1123 msgid " -s, --short short host name\n"
1128 msgid ""
1138 msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
1147 msgid "Informative output:\n"
1152 msgid "could not get host name"
1157 msgid "selector is not specified"
1163 msgid "cannot create XPath context"
1168 msgid "cannot evaluate XPath expression: %s"
1173 msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\""
1178 msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\""
1183 msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s"
1190 msgid "cannot read %s: %s"
1195 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
1200 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
1205 msgid "cannot read XML file %s"
1210 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
1216 msgid "at most one input file allowed"
1226 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
1231 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
1236 msgid ""
1248 msgid ""
1258 msgid "Input file location:\n"
1263 msgid " INPUTFILE input PO file\n"
1271 msgid ""
1280 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
1288 msgid "Output file location:\n"
1296 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
1303 msgid ""
1313 msgid "Message selection:\n"
1318 msgid ""
1326 msgid ""
1334 msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
1340 msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
1346 msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
1351 msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
1356 msgid "Attribute manipulation:\n"
1361 msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
1362 msgstr " --set-fuzzy означава све поруке као „нејасне“\n"
1366 msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
1372 msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
1373 msgstr " --set-obsolete означава све поруке као застареле\n"
1377 msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
1383 msgid ""
1393 msgid ""
1394 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1397 " --clear-previous уклања претходни „msgid“ сасвих порука\n"
1401 msgid ""
1402 " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n"
1409 msgid ""
1410 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1412 " --only-file=ДАТОТЕКА.po управља једино пољима уписаним у ДАТОТЕЦИ."
1413 "po\n"
1417 msgid ""
1418 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1420 " --ignore-file=ДАТОТЕКА.po управља једино пољима која нису у ДАТОТЕЦИ."
1421 "po\n"
1425 msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1431 msgid ""
1442 msgid "Input file syntax:\n"
1448 msgid ""
1457 msgid ""
1470 msgid "Output details:\n"
1477 msgid ""
1494 msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
1503 msgid ""
1513 msgid ""
1523 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1525 " --force-po записује по датотеку чак и ако је празна\n"
1530 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1538 msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
1545 msgid ""
1554 msgid ""
1555 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1564 msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n"
1572 msgid ""
1582 msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
1589 msgid ""
1601 msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
1608 msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
1613 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1618 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1623 msgid ""
1645 msgid " INPUTFILE ... input files\n"
1650 msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
1657 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1662 msgid ""
1664 " definitions, defaults to infinite if not set\n"
1671 msgid ""
1673 " definitions, defaults to 0 if not set\n"
1680 msgid ""
1690 msgid ""
1699 msgid ""
1709 msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
1714 msgid ""
1723 msgid ""
1724 " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n"
1730 msgid "Peter Miller"
1735 msgid "no input files given"
1740 msgid "exactly 2 input files required"
1745 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1746 msgstr "Употреба: %s [МОГУЋНОСТ] деф.po реф.pot\n"
1750 msgid ""
1751 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1752 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1759 "исти скуп оригиналних ниски. Датотека деф.po је постојећа ПО датотека\n"
1767 msgid " def.po translations\n"
1768 msgstr " def.po преводи\n"
1772 msgid " ref.pot references to the sources\n"
1777 msgid "Operation modifiers:\n"
1782 msgid ""
1784 "po\n"
1786 " -m, --multi-domain примењује реф.pot на сваки домен у деф.po\n"
1790 msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
1795 msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n"
1800 msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n"
1805 msgid "this message is untranslated"
1810 msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
1815 msgid "this message is used but not defined..."
1820 msgid "...but this definition is similar"
1825 msgid "this message is used but not defined in %s"
1830 msgid "warning: this message is not used"
1835 msgid "found %d fatal error"
1843 msgid "at least two files must be specified"
1848 msgid ""
1868 msgid ""
1870 " definitions, defaults to 1 if not set\n"
1877 msgid ""
1878 " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
1880 " --omit-header изоставља заглавље са пољем „msgid \"\"“\n"
1884 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1889 msgid "Conversion target:\n"
1894 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1899 msgid " -i, --indent indented output style\n"
1905 msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
1911 msgid ""
1919 msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
1924 msgid "no input file given"
1929 msgid "exactly one input file required"
1934 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1939 msgid ""
1943 "identical to the msgid.\n"
1948 "идентичан са „msgid“.\n"
1952 msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n"
1957 msgid "missing command name"
1962 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1967 msgid ""
1981 msgid ""
1990 msgid "Command input:\n"
1995 msgid " --newline add newline at the end of input\n"
2000 msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
2005 msgid "write to stdout failed"
2010 msgid "missing filter name"
2015 msgid "at least one sed script must be specified"
2020 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
2025 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
2030 msgid ""
2039 msgid "Filter input and output:\n"
2044 msgid ""
2053 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
2058 msgid ""
2065 msgid ""
2075 msgid ""
2082 msgid ""
2090 msgid " --indent indented output style\n"
2095 msgid ""
2102 msgid "filter output is not terminated with a newline"
2107 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
2112 msgid "invalid endianness: %s"
2117 msgid "Ulrich Drepper"
2122 msgid "no input file should be given if %s and %s are specified"
2128 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
2134 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
2139 msgid "%s requires a \"--template template\" specification"
2144 msgid "%s requires a \"-o file\" specification"
2149 msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s"
2154 msgid "%s is only valid with %s or %s"
2159 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
2164 msgid "cannot locate ITS rules for %s"
2171 msgid "%s: "
2176 msgid "%d translated message"
2184 msgid ", %d fuzzy translation"
2192 msgid ", %d untranslated message"
2200 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2201 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] датотека.po ...\n"
2205 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
2210 msgid " filename.po ... input files\n"
2211 msgstr " датотека.po ... улазне датотеке\n"
2215 msgid "Operation mode:\n"
2220 msgid ""
2229 msgid ""
2238 msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n"
2244 msgid ""
2253 msgid ""
2261 msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
2267 msgid ""
2275 msgid " --xml XML mode: generate XML file\n"
2280 msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
2285 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
2290 msgid "Output file location in Java mode:\n"
2295 msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
2301 msgid ""
2309 msgid ""
2317 msgid ""
2325 msgid ""
2338 msgid "Output file location in C# mode:\n"
2343 msgid ""
2352 msgid ""
2361 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
2366 msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
2372 msgid ""
2380 msgid "Desktop Entry mode options:\n"
2385 msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n"
2392 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2394 " -d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум „.po“ датотека\n"
2398 msgid ""
2407 msgid ""
2417 msgid "XML mode options:\n"
2422 msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n"
2427 msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n"
2434 msgid "Input file interpretation:\n"
2439 msgid ""
2450 msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
2457 msgid ""
2465 msgid ""
2475 msgid ""
2485 msgid ""
2495 msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
2500 msgid ""
2508 msgid ""
2521 msgid ""
2529 msgid " --statistics print statistics about translations\n"
2534 msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
2539 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
2544 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
2549 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
2554 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
2559 msgid "'domain %s' directive ignored"
2564 msgid "empty 'msgstr' entry ignored"
2569 msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored"
2574 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2579 msgid "%s does not exist"
2584 msgid "%s exists but cannot read"
2587 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2596 msgid "error while reading \"%s\""
2601 msgid ""
2610 msgid ""
2619 msgid ""
2627 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
2632 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
2644 " -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
2649 " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
2663 "или ако је дато -K и његов кључ (msgid или msgid_plural) одговара МСГИД-ШАБЛОНУ,\n"
2680 " -K, --msgid почетак шаблона за мсгид\n"
2694 msgid ""
2702 msgid " --sort-output generate sorted output\n"
2707 msgid " --sort-by-file sort output by file location\n"
2712 msgid ""
2713 "You are in a language indifferent environment. Please set\n"
2725 msgid ""
2728 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2736 msgid "Created %s.\n"
2741 msgid ""
2750 msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
2755 msgid ""
2765 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
2770 msgid ""
2780 msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n"
2786 msgid ""
2792 msgid ""
2801 msgid "error reading current directory"
2805 msgid ""
2817 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2821 msgid ""
2835 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2839 msgid "English translations for %s package"
2844 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2849 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2854 msgid ""
2860 msgid ""
2869 msgid "msgid '%s' is used without plural and with plural."
2874 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2878 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
2881 msgid "warning: "
2886 msgid ""
2896 msgid ""
2909 msgid ""
2922 msgid ""
2935 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2940 msgid ""
2951 msgid ""
2964 msgid ""
2967 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2974 msgid "plural expression can produce negative values"
2979 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2983 msgid "plural expression can produce division by zero"
2987 msgid "plural expression can produce integer overflow"
2991 msgid ""
2999 msgid "Try using the following, valid for %s:"
3003 msgid "message catalog has plural form translations"
3007 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
3011 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
3015 msgid "invalid nplurals value"
3019 msgid "invalid plural expression"
3024 msgid "nplurals = %lu"
3029 msgid "but some messages have only one plural form"
3037 msgid "but some messages have one plural form"
3044 msgid ""
3052 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
3053 msgstr "„msgid“ и „msgid_plural“ не почињу оба са „\\n“"
3057 msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
3058 msgstr "„msgid“ и „msgstr[%u]“ не почињу оба са „\\n“"
3061 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
3062 msgstr "„msgid“ и „msgstr“ не почињу оба са „\\n“"
3065 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
3066 msgstr "„msgid“ и „msgid_plural“ не завршавају се оба са „\\n“"
3070 msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
3071 msgstr "„msgid“ и „msgstr[%u]“ не завршавају се оба са „\\n“"
3074 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\\n'"
3075 msgstr "„msgid“ и „msgstr“ не завршавају се оба са „\\n“"
3078 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
3083 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
3088 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
3093 msgid "header field '%s' still has the initial default value\n"
3098 msgid "header field '%s' missing in header\n"
3102 msgid "ASCII ellipsis ('...') instead of Unicode"
3106 msgid "space before ellipsis found in user visible strings"
3110 msgid "ASCII double quote used instead of Unicode"
3114 msgid "ASCII single quote used instead of Unicode"
3119 msgid "ASCII bullet ('%c') instead of Unicode"
3124 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
3129 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
3133 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
3139 msgid ""
3148 msgid ""
3158 msgid ""
3167 msgid "%s is only valid with %s"
3171 msgid "backup type"
3176 msgid ""
3177 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
3199 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
3200 msgstr " def.po преводи који упућују на старе изворе\n"
3204 msgid " ref.pot references to new sources\n"
3209 msgid ""
3218 msgid ""
3219 " -U, --update update def.po,\n"
3220 " do nothing if def.po already up to date\n"
3227 msgid "Output file location in update mode:\n"
3232 msgid "The result is written back to def.po.\n"
3237 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3242 msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
3247 msgid ""
3266 msgid ""
3267 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the "
3277 msgid ""
3283 msgid ""
3290 msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
3295 msgid "this message should define plural forms"
3300 msgid "this message should not define plural forms"
3305 msgid ""
3315 msgid " done.\n"
3320 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
3325 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
3330 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3335 msgid ""
3344 msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n"
3350 msgid ""
3359 msgid ""
3367 msgid " FILE ... input .mo files\n"
3372 msgid "Input file location in Java mode:\n"
3377 msgid ""
3387 msgid "Input file location in C# mode:\n"
3392 msgid ""
3401 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
3406 msgid ""
3415 msgid " -i, --indent write indented output style\n"
3420 msgid " --strict write strict uniforum style\n"
3425 msgid ""
3447 msgid " -d, --repeated print only duplicates\n"
3452 msgid ""
3459 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3460 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3461 msgid "<stdin>"
3464 #: src/po-charset.c:491
3466 msgid ""
3473 #: src/po-charset.c:566
3475 msgid ""
3482 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3483 msgid ""
3490 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3491 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
3494 #: src/po-charset.c:588
3495 msgid "Continuing anyway."
3498 #: src/po-charset.c:622
3500 msgid ""
3507 #: src/po-charset.c:659
3508 msgid ""
3515 #: src/po-gram-gen.y:47
3517 msgid "inconsistent use of #~"
3520 #: src/po-gram-gen.y:200
3522 msgid "missing 'msgstr[]' section"
3525 #: src/po-gram-gen.y:209
3527 msgid "missing 'msgid_plural' section"
3530 #: src/po-gram-gen.y:217
3532 msgid "missing 'msgstr' section"
3535 #: src/po-gram-gen.y:356
3537 msgid "first plural form has nonzero index"
3540 #: src/po-gram-gen.y:358
3542 msgid "plural form has wrong index"
3545 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3547 msgid "too many errors, aborting"
3550 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3552 msgid "invalid multibyte sequence"
3555 #: src/po-lex.c:465
3557 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
3560 #: src/po-lex.c:474
3562 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
3565 #: src/po-lex.c:485
3566 msgid "iconv failure"
3569 #: src/po-lex.c:742
3571 msgid "keyword \"%s\" unknown"
3574 #: src/po-lex.c:852
3576 msgid "invalid control sequence"
3579 #: src/po-lex.c:979
3581 msgid "end-of-file within string"
3584 #: src/po-lex.c:985
3586 msgid "end-of-line within string"
3589 #: src/po-lex.c:1006
3591 msgid "context separator <EOT> within string"
3596 msgid "this file may not contain domain directives"
3600 msgid "duplicate message definition"
3604 msgid "this is the location of the first definition"
3608 msgid "unterminated group name"
3612 msgid "invalid non-blank character"
3617 msgid "missing '=' after \"%s\""
3621 msgid "invalid non-blank line"
3626 msgid "file \"%s\" is truncated"
3631 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3636 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string"
3641 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3646 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3651 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3652 msgid ""
3658 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3659 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format: The hash table size is invalid."
3664 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3665 msgid ""
3672 msgid ""
3679 msgid ""
3685 msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
3691 msgid "warning: lone surrogate U+%04X"
3695 msgid "warning: invalid Unicode character"
3699 msgid "warning: unterminated string"
3703 msgid "warning: syntax error"
3707 msgid "warning: unterminated key/value pair"
3711 msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3715 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3720 msgid "Written by %s and %s.\n"
3728 msgid "Danilo Segan"
3733 msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
3738 msgid ""
3747 msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
3752 msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
3757 msgid "expected two arguments"
3762 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
3767 msgid ""
3776 msgid "error reading \"%s\""
3781 msgid "error writing stdout"
3786 msgid "error after reading \"%s\""
3791 msgid "Retrieving %s..."
3796 msgid " timed out.\n"
3801 msgid " failed.\n"
3805 msgid ""
3813 msgid ""
3821 msgid ""
3829 msgid ""
3839 msgid ""
3848 msgid "cannot create output file \"%s\""
3852 msgid "standard output"
3857 msgid "failed to create directory \"%s\""
3862 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
3867 msgid "compilation of C# class failed"
3873 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
3878 msgid "not a valid Java class name: %s"
3883 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3890 msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
3893 #: src/write-po.c:821
3894 msgid "incomplete multibyte sequence"
3897 #: src/write-po.c:884
3899 msgid ""
3904 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3906 msgid ""
3917 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
3919 msgid ""
3920 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3922 "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
3931 msgid ""
3939 msgid ""
3950 msgid ""
3951 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
3961 msgid "error while writing to %s subprocess"
3965 msgid ""
3973 msgid ""
3981 msgid ""
3989 msgid ""
3998 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
4003 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
4008 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
4013 msgid ""
4022 msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal"
4027 msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
4032 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
4037 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4041 msgid "Please specify the source encoding through --from-code."
4046 msgid ""
4055 msgid ""
4064 msgid ""
4073 msgid ""
4082 msgid "%s:%d: iconv failure"
4087 msgid ""
4096 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
4101 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
4106 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
4111 msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
4116 msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
4121 msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
4126 msgid "context mismatch between singular and plural form"
4131 msgid "Non-ASCII character at %s%s."
4136 msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
4141 msgid "Non-ASCII string at %s%s."
4146 msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
4151 msgid "syntax check '%s' unknown"
4156 msgid "sentence end type '%s' unknown"
4161 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
4168 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
4173 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
4178 msgid ""
4185 msgid ""
4193 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
4198 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
4203 msgid ""
4204 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
4205 "po)\n"
4207 " -d, --default-domain=НАЗИВ користи НАЗИВ.po за излаз (уместо "
4208 "messages.po)\n"
4212 msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
4218 msgid ""
4226 msgid "Choice of input file language:\n"
4231 #| msgid ""
4242 msgid ""
4265 msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
4270 msgid ""
4278 msgid ""
4287 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
4292 msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
4298 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4300 " -x, --exclude-file=ДАТОТЕКА.po поља из ДАТОТЕКЕ.po се не извлаче\n"
4304 msgid ""
4321 msgid ""
4332 msgid ""
4343 msgid "Language specific options:\n"
4348 msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
4353 msgid ""
4368 msgid ""
4383 msgid ""
4393 msgid ""
4407 msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
4412 msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
4417 msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
4422 msgid " (only XML based languages)\n"
4428 msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
4433 msgid " (only language C++)\n"
4438 msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
4443 msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
4448 msgid ""
4456 msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
4462 msgid " --itstool write out itstool comments\n"
4467 msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
4474 msgid ""
4482 msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
4487 msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
4492 msgid ""
4493 " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
4495 " --msgid-bugs-address=АДРЕСА@ЕЛ.ПОШТЕ поставља адресу за "
4501 msgid ""
4511 msgid ""
4521 msgid ""
4529 msgid "standard input"
4533 msgid ""
4534 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
4537 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
4539 "Није наведена опција „--msgid-bugs-address“.\n"
4542 "опцију „--msgid-bugs-address“ у наредби.\n"
4546 msgid "language '%s' unknown"
4551 msgid "%s%s: warning: "
4556 msgid ""
4565 msgid ""
4574 msgid ""
4587 msgid ""
4588 "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
4598 msgid "%s%s: Here is the occurrence without plural."
4603 msgid "%s%s: Here is the occurrence with plural."
4607 msgid ""
4608 "Workaround: If the msgid is a sentence, change the wording of the sentence; "
4615 #| msgid "warning: lone surrogate U+%04X"
4616 msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
4621 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
4622 msgid "%s:%d: warning: unterminated text block"
4627 #| msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
4628 msgid "%s:%d: warning: invalid syntax in text block"
4632 msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n"
4637 msgid ""
4646 msgid ""
4655 msgid ""
4664 msgid ""
4673 msgid ""
4682 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
4687 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
4692 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
4697 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
4703 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
4708 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
4713 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
4718 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
4723 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
4728 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
4732 msgid ""
4741 msgid ""
4752 msgid ""
4763 msgid ""
4774 msgid ""
4785 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
4790 msgid "%s:%d: invalid string definition"
4795 msgid "%s:%d: missing number after #"
4800 msgid "%s:%d: invalid string expression"
4805 msgid "%s:%d: invalid JSON syntax"
4810 msgid "%s:%d: invalid RSJ syntax"
4815 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
4820 msgid "(output from '%s')"
4825 msgid ""
4834 msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early"
4837 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4838 msgid "<unnamed>"
4842 msgid "invalid UTF-8 sequence"
4847 msgid "'%s' is not a valid name: %c"
4852 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
4858 msgid "invalid character reference: %s"
4862 msgid "not a valid number specification"
4866 msgid "no ending ';'"
4870 msgid "non-permitted character"
4874 msgid "empty"
4878 msgid "unknown"
4883 msgid "invalid entity reference: %s"
4887 msgid "document must begin with an element"
4893 msgid "invalid character after '%s'"
4898 msgid "missing '%c'"
4903 msgid "missing '%c' or '%c'"
4907 msgid "a close element name"
4911 msgid "element is closed"
4915 msgid "empty document"
4919 msgid "after '<'"
4923 msgid "elements still open"
4927 msgid "missing '>'"
4931 msgid "inside an element name"
4935 msgid "inside an attribute name"
4939 msgid "inside an open tag"
4943 msgid "after '='"
4947 msgid "inside an attribute value"
4951 msgid "inside the close tag"
4955 msgid "inside a comment or processing instruction"
4960 msgid "document ended unexpectedly: %s"
4964 #~ msgid "setting permissions for %s"
4967 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
4970 #~ msgid ""
4980 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
4983 #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
4986 #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
4989 #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
4992 #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
4995 #~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
4998 #~ msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
5001 #~ msgid "Missing context for the string extracted from '%s' element"
5004 #~ msgid ""
5011 #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
5014 #~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
5017 #~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
5020 #~ msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
5023 #~ msgid ""
5028 #~ msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."