Lines Matching refs:yn
1 # glib yn Gymraeg.
48 msgstr "Ni ddarganfuwyd ffeil llyfrnodau ddilys yn y plygell data"
53 msgstr "Llyfrnod ar gyfer yr URI '%s' yn bodoli eisoes"
71 msgstr "Dim math MIME wedi'i ddiffinio yn y llyfrnod ar gyfer yr URI '%s'"
76 msgstr "Dim baner breifat wedi'i diffinio yn y llyfrnod ar gyfer yr URI '%s'"
81 msgstr "Dim grwpiau wedi'u gosod yn y llyfrnod ar gyfer yr URI '%s'"
131 msgstr "Nid yw'r LAU '%s' yn LAU absoliwt yn y cynllun \"file\""
141 msgstr "Mae'r LAU '%s' yn annilys"
146 msgstr "Mae'r enw gwesteiwr yn y LAU '%s' yn annilys"
151 msgstr "Mae'r LAU '%s' yn cynnwys nodau wedi eu dianc mewn modd annilys"
156 msgstr "Nid yw'r llwybr '%s' yn llwybr gosodedig"
406 msgstr "Mae'r ffeil \"%s\" yn rhy fawr"
426 msgstr "Methwyd agor y ffeil '%s': methiant yn fdopen(): %s"
466 msgstr "Methu tynnu'r ffeil '%s' oedd eisoes yn bodoli: methodd g_unlink(): %s"
471 msgstr "Mae'r patrymlun '%s' yn annilys: ni ddylai gynnwys '%s'"
476 msgstr "Nid yw'r patrymlun '%s' yn cynnwys XXXXXX"
575 msgstr "Methu gwneud darlleniad crau yn g_io_channel_read_line_string"
580 msgstr "Data dros ben heb ei drawsnewid yn y byffer ddarllen"
584 msgstr "Mae'r sianel yn gorffen a nod rhannol"
588 msgstr "Methu gwneud darlleniad crai yn g_io_channel_read_to_end"
608 msgstr "Testun annilys wedi ei amgodio fel UTF-8 yn yr enw - '%s' annilys"
613 msgstr "dydy '%s' ddim yn enw dilys"
618 msgstr "dydy '%s' ddim yn enw dilys: '%c'"
631 "Methwyd adnabod '%-.*s', a ddylai fod yn ddigid o fewn cyfeiriant nod "
632 "(ê er enghraifft) - hwyrach fod y digid yn rhy fawr"
641 "ampersand heb fwriadu dechrau endid - dylid defnyddio & yn lle"
646 msgstr "Nid yw'r cyfeiriant nod '%-.*s' yn amgodio nod a ganiateir"
652 "Gwelwyd endid gwag '&;'; mae & " < > a ' yn endidau dilys"
657 msgstr "Mae'r enw endid '%-.*s' yn anhysbys"
665 "ampersand heb fwriadu dechrau endid - dylid defnyddio & yn lle"
677 "Nid yw '%s' yn nod dilys yn dilyn '<'; nid yw'n gallu dechrau enw elfen"
720 "Nid yw '%s' yn nod ddilys yn dilyn y nodau '</'; nid yw '%s' yn gallu "
729 "Nid yw '%s' yn nod ddilys yn dilyn y nodau '</'; nid yw '%s' yn gallu "
745 msgstr "Roedd y ddogfen yn wag neu'n cynnwys gofod yn unig"
749 msgstr "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl ar ôl '<'"
757 "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl tra roedd elfennau ar agor - '%s' oedd yr "
766 "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl, disgwyliwyd ongl-fraced caeedig i "
771 msgstr "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i enw elfen"
775 msgstr "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i enw priodoledd"
779 msgstr "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i dag agor elfen"
786 "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl ar ôl yr hafalnod yn dilyn enw "
791 msgstr "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i werth priodoledd"
796 msgstr "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i dag cau'r elfen '%s'"
801 "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i sylw neu gyfarwyddiad brosesu"
821 msgstr "mae'r patrwm yn cynnwys eitemau na chynhelir ar gyfer cydweddu rhannol"
830 "dydy cyfeiriadau yn ôl fel amodau heb cynhaliaeth ar gyfer cydweddu rhannol"
866 msgstr "mae nod anhysbys yn dilyn \\"
912 "Mae dosbarthiadau POSIX a enwyd yn cael eu cefnogi o fewn dosbarth yn unig"
939 msgstr "mynegiad rheolaidd yn rhy fawr"
1012 msgstr "gwerth octal yn fwy na \\377"
1016 msgstr "mae'r grŵp DEFINE yn cynnwys mwy nag un cangen"
1072 msgstr "yn disgwyl digid hex neu '}'"
1076 msgstr "yn disgwyl digid hex"
1114 msgstr "Nid yw'r testun dyfynedig yn dechrau gyda dyfynnod"
1136 msgstr "Roedd y testun yn wag, neu'n cynnwys gofodnodau'n unig"
1171 msgstr "Arg ar goll yn y fector argiau yn %d: %s"
1177 msgstr "Llinyn annilys yn yr amgylchedd: %s"
1194 "Gwall annisgwyl yn g_io_channel_win32_poll() wrth ddarllen data o broses "
1205 msgstr "Gwall annisgwyl yn select() wrth ddarllen o broses plentyn (%s)"
1210 msgstr "Gwall annisgwyl yn waitpid() (%s)"
1316 msgstr "Ni ddarganfuwyd ffeil allwedd ddilys yn y plygellau data"
1320 msgstr "Ddim yn ffeil cyffredin"
1324 msgstr "Ffeil yn wag"
1331 "Ffeil allwedd yn cynnwys y llinell '%s' sydd ddim yn bâr allwedd-gwerth, "
1341 msgstr "Nid yw'r ffeil allwedd yn dechrau gyda grŵp"
1351 msgstr "Ffeil allwedd yn cynnwys yr amgodiad '%s', na gynhelir"
1363 msgstr "Ffeil allwedd heb fod yn cynnwys yr allwedd '%s'"
1369 "Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' gyda'r gwerth '%s' nad yw'n UTF-8"
1375 "Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' sydd â gwerth na ellir ei ddirnad."
1382 "Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' sydd â gwerth na ellir ei ddirnad."
1390 "Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' yng ngrŵp '%s' sydd â gwerth na "
1396 msgstr "Ffeil allwedd heb fod ganddi'r allwedd '%s' yn y grŵp '%s'"
1400 msgstr "Ffeil allwedd yn cynnwys nod dianc ar ddiwedd llinell"
1405 msgstr "Ffeil allwedd yn cynnwys '%s', sy'n ddilyniant dianc annilys"
1438 msgstr "Mae'r llif wedi'i gau yn barod"
1808 msgstr "Mae'r llif wedi'i gau yn barod"
1869 msgstr "dydy '%s' ddim yn enw dilys"
2004 msgstr "dydy '%s' ddim yn enw dilys"
2114 msgstr "dydy '%s' ddim yn enw dilys"
2124 msgstr "dydy '%s' ddim yn enw dilys"
2129 msgstr "dydy '%s' ddim yn enw dilys"
2134 msgstr "dydy '%s' ddim yn enw dilys"
2356 msgstr "Methu copïo plygell yn ailadroddus"
2383 msgstr "Dydy enwai ffeiliau ddim yn gallu cynnwys '%c'"
2808 msgstr "Gwall wrth rhoi ffeil yn y sbwriel: %s "
2884 msgstr "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i enw priodoledd"
2945 "Gwall wrth osod cyswllt symbolaidd: dydy'r ffeil ddim yn gyswllt symbolaidd"
3032 msgstr "Ddim yn ffeil cyffredin"
3795 #~ "Mae'r nod '%s' yn annilys ar ddechrau endid; mae'r nod & yn dechrau "
3796 #~ "endid; os nad yw'r & yma i fod yn endid, defnyddiwch & yn ei le"
3799 #~ msgstr "Nid yw'r nod '%s' yn ddilys o fewn enw endid"
3820 #~ msgstr "Mae'r enw gwesteiwr yn y LAU '%s' yn annilys"
3824 #~ msgstr "Mae'r enw gwesteiwr yn y LAU '%s' yn annilys"