• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:cho

2 # Bản dịch tiếng Việt dành cho GLib.
100 msgstr "Liệt kê các thao tác tĩnh cho một ứng dụng (từ tập tin .desktop)"
113 msgstr "Lệnh để hiển thị trợ giúp chi tiết cho"
143 msgstr "Tham số tùy chọn cho gọi thao tác, theo định dạng GVariant"
249 msgstr "Không tìm thấy tập tin desktop cho ứng dụng %s\n"
267 msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho %s"
286 msgstr "Không cho phép cắt ngắn luồng cơ sở"
451 "Phương thức vận chuyển “%s” cho địa chỉ “%s” không được hỗ trợ, hoặc không "
476 msgstr "Địa chỉ đã cho bị rỗng"
500 msgstr "Dbus cho phiên làm việc chưa chạy, tự động chạy thất bại"
623 msgstr "(Ngoài ra, giải phóng khóa cho “%s” cũng thất bại: %s)"
694 msgstr "Đối tượng đã được xuất cho giao diện %s tại %s rồi"
719 msgstr "Cây con đã được xuất cho %s"
813 "Giá trị đã phân tích “%s” cho biến thể không phải là ký hiệu D-Bus hợp lệ"
845 "Giá trị đã phân tích “%s” không phải là chữ ký D-Bus hợp lệ (cho phần thân)"
917 msgstr "Gặp lỗi khi gọi StartServiceByName cho %s: "
929 "Không thể gọi hàm; ủy nhiệm chỉ dành cho nhửng tên đã biết không có sở hữu "
1003 msgstr "Kết nối đến địa chỉ D-Bus đã cho"
1040 msgstr "Đích tùy chọn cho tín hiệu (tên duy nhất)"
1203 msgstr "Không tìm thấy thiết bị cuối cần thiết cho ứng dụng"
1227 msgstr "Định nghĩa riêng cho %s"
1284 msgstr "Mong đợi một GEmblem cho GEmblemedIcon"
1395 msgstr "Dữ liệu đầu vào có dạng sai cho GFileIcon"
1410 msgstr "Không cho phép cắt ngắn luồng nhập vào"
1414 msgstr "Không cho phép cắt ngắn luồng"
1422 msgstr "Không cho phép kết nối ủy nhiệm HTTP"
1449 msgstr "Không có kiểu cho tên lớp %s"
1482 msgstr "%u là quá dài cho địa chỉ"
1496 msgstr "Không đủ không gian cho địa chỉ ổ cắm mạng"
1520 msgstr "Không cho phép phần tử <%s> bên trong <%s>"
1525 msgstr "Không cho phép phần tử <%s> ở cấp cao nhất"
1610 msgstr "Tên định danh C cho mã nguồn phát sinh"
1629 msgstr "không cho phép tên rỗng"
1777 msgstr "Chỉ cho phép một phần tử <%s> bên trong <%s>"
1782 msgstr "Không cho phép phần tử <%s> ở cấp cao nhất"
1812 msgstr "; bỏ qua ghi đè cho khóa này.\n"
1951 msgstr "Không tìm thấy thư mục cấp đầu cho thùng rác"
2040 msgstr "Gặp lỗi khi lấy thông tin cho tập tin “%s”: %s"
2045 msgstr "Gặp lỗi khi lấy thông tin cho bộ mô tả tập tin: %s"
2061 msgstr "Gặp lỗi khi đặt quyền hạn cho liên kết mềm"
2532 "Nếu không cho LƯỢC_ĐỒ, liệt kê mọi khóa\n"
2549 msgstr "Truy vấn khoảng giá trị hợp lệ cho KHÓA"
2553 msgstr "Đặt giá trị GIÁ TRỊ cho KHÓA"
2561 msgstr "Phục hồi giá trị mặc định cho KHÓA"
2656 " PATH Đường dẫn, cho lược đồ tái định vị\n"
2720 msgstr "Không biết họ đã cho"
2724 msgstr "Không biết giao thức đã cho"
2876 msgstr "Tên người dùng hoặc mật khẩu quá dài cho giao thức SOCKSv4"
2881 msgstr "Tên máy “%s” quá dài đối cho giao thức SOCKSv4"
2910 msgstr "Tên người dùng hoặc mật khẩu quá dài cho giao thức SOCKSv5."
2919 msgstr "Tên máy “%s” quá dài cho giao thức SOCKSv5"
2931 msgstr "Không cho phép kết nối SOCKSv5 dựa theo tập quy tắc."
2975 msgstr "Không có loại bản ghi DNS được yêu cầu cho “%s”"
3052 msgstr "Gặp lỗi khi kiểm tra nếu SO_PASSCRED được bật cho ổ cắm mạng: %s"
3172 msgstr "Thuộc tính bất thường “%s” cho phần tử “%s”"
3779 msgstr "Tham chiếu ký tự “%-.*s” không mã hóa một ký tự cho phép."
3846 "cho thuộc tính “%s” của phần tử “%s”"
3900 "Tài liệu kết thúc không mong muốn, được cho là thấy dấu ngoặc nhọn kết thúc "
3933 "Tài liệu được kết thúc không mong muốn bên trong tag đóng cho phần tử “%s”"
3972 msgstr "Không phân tách giá trị số nguyên “%s” cho %s."
3977 msgstr "Giá trị số nguyên “%s” cho %s ở ngoài phạm vi."
3982 msgstr "Không thể phân tích cú pháp giá trị số chính đôi “%s” cho %s"
3987 msgstr "Giá trị số chính đôi “%s” cho %s ở ngoài phạm vi"
3997 msgstr "Thiếu đối số cho %s"
4074 msgstr "thiếu ] chấm dứt cho lớp ký tự"
4245 msgstr "không chấp nhận đối số cho (*ACCEPT), (*FAIL) hoặc (*COMMIT)"
4269 msgstr "không cho phép tên khác nhau cho mẫu con trong cùng số"
4353 msgstr "tham chiếu ký hiệu không cho phép"
4386 "Text đã kết thúc trước khi làm khớp dấu ngoặc kép cho %c. (text là “%s”)"
4760 #~ msgstr "Nhận dữ liệu không hoàn chỉnh cho “%s”"
4766 #~ "Chiều dài tùy chọn bất thường khi kiểm tra SO_PASSCRED có được bật cho "
4780 #~ "ở đây thì không cho phép ký tự thoát thay đổi chữ hoa/thường (\\l, \\L, "
4784 #~ msgstr "không cho phép lặp lại một nhóm DEFINE (định nghĩa)"
4787 #~ msgstr "Không có bản ghi dịch vụ (service record) cho “%s”"
4866 #~ " set Đặt giá trị cho khóa\n"
4873 #~ msgstr "Chỉ định đường dẫn cho lược đồ"