• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:Il

72 msgstr "Il servidôr al à inviât dâts sbaliâts."
75 msgstr "Il servidôr nol supuarte la ricercje."
125 "Impussibil vierzi il dispositîf audio pe riproduzion. Il dispositîf al è "
192 msgstr "Il driver dal dispositîf '%s' nol supuarte il metodi IO %d"
196 msgstr "Il driver dal dispositîf '%s' nol supuarte nissun metodi IO cognossût."
204 msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jentrade supuartâts"
212 msgstr "Il dispositîf '%s' al è ocupât"
216 msgstr "Il dispositîf '%s' nol pues caturâ a %dx%d"
220 msgstr "Il dispositîf '%s' nol pues caturâ tal formât specificât"
228 msgstr "Il servidôr nol supuarte la ricercje."
232 msgstr "Il driver dal dispositîf '%s' nol supuarte il metodi IO %d"
240 "Il dispositîf video nol à acetât la gnove impostazion de frecuence di "
244 msgstr "Il dispositîf video nol à furnît un formât di jessude."
247 msgstr "Il dispositîf video al à tornât dimensions no validis."
251 msgstr "Il dispositîf video al dopre un metodi di interlazament no supuartât"
255 msgstr "Il dispositîf video al dopre un formât pixel no supuartât."
261 msgstr "Il dispositîf video nol à sugjerît nissune dimension di buffer."
277 msgstr "Il dispositîf '%s' nol è un sintonizadôr."
299 msgstr "Il convertidôr sul dispositîf %s nol à formâts di jentrade supuartâts"
303 msgstr "Il convertidôr sul dispositîf %s nol à formâts di jessude supuartâts"
307 msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jentrade supuartâts"
311 msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jessude supuartâts"
321 msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jessude supuartâts"
325 msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jentrade supuartâts"
370 msgstr "Il dispositîf '%s' nol è un dispositîf di cature."
374 msgstr "Il dispositîf '%s' nol è un dispositîf di jessude."
378 msgstr "Il dispositîf '%s' nol è un dispositîf M2M."
438 msgstr "Il cambiâ la risoluzion dilunc la vore nol è ancjemò supuartât."