#! /bin/sh . "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src # Test multiple -e and multiple -f options. cat <<\EOF > mg-test4.po # German translations for GNU gettext package. # Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre1\n" "POT-Creation-Date: 2001-12-08 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-04 12:25+0100\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: argmatch.c:141 #, c-format msgid "invalid argument `%s' for `%s'" msgstr "ungültiges Argument »%s« für »%s«" #: argmatch.c:142 #, c-format msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'" msgstr "mehrdeutiges Argument »%s« für »%s«" #: argmatch.c:162 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gültige Argumente sind:" #: copy-file.c:60 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen" #: copy-file.c:67 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "Öffnen der Sicherungsdatei »%s« zum Schreiben fehlgeschlagen" #: copy-file.c:80 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«" #: copy-file.c:86 copy-file.c:90 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«" #: copy-file.c:92 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "Fehler nach dem Lesen von »%s«" #: error.c:115 msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" #: execute.c:170 execute.c:205 pipe-bidi.c:156 pipe-bidi.c:191 pipe-in.c:169 #: pipe-in.c:205 pipe-out.c:169 pipe-out.c:205 wait-process.c:136 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "Subprozess %s fehlgeschlagen" #: getopt.c:691 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" #: getopt.c:716 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" #: getopt.c:721 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" #: getopt.c:739 getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" #: getopt.c:768 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" #: getopt.c:772 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" #: getopt.c:798 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" #: getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" #: getopt.c:831 getopt.c:961 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" #: getopt.c:878 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" #: getopt.c:896 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" #: javacomp.c:465 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" "Java-Compiler nicht gefunden; bitte »gcj« installieren oder $JAVAC setzen" #: javaexec.c:404 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" "Virtuelle Java-Maschine nicht gefunden; bitte »gcj« installieren oder\n" "$JAVA setzen" #: obstack.c:474 xerror.c:75 xmalloc.c:56 msgid "memory exhausted" msgstr "virtueller Speicher erschöpft" #: pipe-bidi.c:119 pipe-bidi.c:121 pipe-in.c:136 pipe-out.c:136 msgid "cannot create pipe" msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe zu erzeugen" #: wait-process.c:117 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "Subprozess %s" #: wait-process.c:129 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal" msgstr "Subprozess %s hat ein fatales Signal erhalten" EOF echo 'invalid' > mg-test4.in1 echo 'illegal' > mg-test4.in2 : ${MSGGREP=msggrep} LC_MESSAGES=C LC_ALL= \ ${MSGGREP} -K -e error -f mg-test4.in1 -f mg-test4.in2 -e cannot -o mg-test4.tmp mg-test4.po > mg-test4.err 2>&1 result=$? cat mg-test4.err | grep -v 'warning: Locale charset' | grep -v '^ ' test $result = 0 || { Exit 1; } LC_ALL=C tr -d '\r' < mg-test4.tmp > mg-test4.out || Exit 1 cat <<\EOF > mg-test4.ok # German translations for GNU gettext package. # Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre1\n" "POT-Creation-Date: 2001-12-08 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-04 12:25+0100\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: argmatch.c:141 #, c-format msgid "invalid argument `%s' for `%s'" msgstr "ungültiges Argument »%s« für »%s«" #: copy-file.c:60 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen" #: copy-file.c:67 #, c-format msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "Öffnen der Sicherungsdatei »%s« zum Schreiben fehlgeschlagen" #: copy-file.c:80 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«" #: copy-file.c:86 copy-file.c:90 #, c-format msgid "error writing \"%s\"" msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«" #: copy-file.c:92 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "Fehler nach dem Lesen von »%s«" #: error.c:115 msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" #: getopt.c:798 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" #: getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" #: pipe-bidi.c:119 pipe-bidi.c:121 pipe-in.c:136 pipe-out.c:136 msgid "cannot create pipe" msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe zu erzeugen" EOF : ${DIFF=diff} ${DIFF} mg-test4.ok mg-test4.out result=$? exit $result