# rpm ja.po # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Yukihiro Nakai , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-23 13:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003--8-25 19:00+0900\n" "Last-Translator: Yukihiro Nakai \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/popt.c:46 msgid "unknown errno" msgstr "不明なエラー番号" #: src/popt.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" msgstr "オプションタイプ (%d) はpoptには実装されていません\n" #: src/popt.c:1625 msgid "missing argument" msgstr "引数がありません" #: src/popt.c:1627 msgid "unknown option" msgstr "不明なオプション" #: src/popt.c:1629 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "排他的な悪ぺーレーションが必要です" #: src/popt.c:1631 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "opt->argはNULLではいけません" #: src/popt.c:1633 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "エイリアスのネストが深すぎます" #: src/popt.c:1635 msgid "error in parameter quoting" msgstr "パラメータのクオート付けでエラー" #: src/popt.c:1637 msgid "invalid numeric value" msgstr "不正な数値" #: src/popt.c:1639 msgid "number too large or too small" msgstr "数値が大きすぎるか小さすぎます" #: src/popt.c:1641 msgid "memory allocation failed" msgstr "メモリ確保に失敗しました" #: src/popt.c:1643 msgid "config file failed sanity test" msgstr "" #: src/popt.c:1647 msgid "unknown error" msgstr "不明なエラー" #: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72 msgid "Show this help message" msgstr "このヘルプメッセージを表示します" #: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73 msgid "Display brief usage message" msgstr "使い方の概要を表示します" #: src/popthelp.c:76 msgid "Display option defaults in message" msgstr "オプションのデフォルト値をメッセージに表示します" #: src/popthelp.c:78 #, fuzzy msgid "Terminate options" msgstr "ヘルプオプション:" #: src/popthelp.c:170 msgid "Help options:" msgstr "ヘルプオプション:" #: src/popthelp.c:171 msgid "Options implemented via popt alias/exec:" msgstr "poptのalias/execで実装されているオプション:" #: src/popthelp.c:179 msgid "NONE" msgstr "なし" #: src/popthelp.c:181 msgid "VAL" msgstr "値" #: src/popthelp.c:185 msgid "INT" msgstr "INT" #: src/popthelp.c:186 msgid "SHORT" msgstr "" #: src/popthelp.c:187 msgid "LONG" msgstr "LONG" #: src/popthelp.c:188 #, fuzzy msgid "LONGLONG" msgstr "LONG" #: src/popthelp.c:189 msgid "STRING" msgstr "文字列" #: src/popthelp.c:190 msgid "FLOAT" msgstr "FLOAT" #: src/popthelp.c:191 msgid "DOUBLE" msgstr "DOUBLE" #: src/popthelp.c:194 msgid "ARG" msgstr "ARG" #: src/popthelp.c:616 msgid "Usage:" msgstr "使い方:" #: src/popthelp.c:638 msgid "[OPTION...]" msgstr "[オプション...]"