Lines Matching +refs:po +refs:string +refs:contents
201 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
202 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
486 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
503 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
524 "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
540 "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
546 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
604 msgid "The string ends in the middle of a directive."
609 "The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
649 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
752 "The string refers to argument number %u but ignores the arguments %u and %u."
799 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
827 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
882 "The string refers to arguments both through argument names and through "
888 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
918 "'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or "
973 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
978 "The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
984 "The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
989 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
1299 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1305 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1388 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1394 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1414 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1453 " --force-po kirjutab PO faili ka siis, kui see on t�hi\n"
1601 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1607 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1608 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1614 "Kasutamine: %s [V�TI] def.po ref.po\n"
1623 "V�rdleb kahte Uniforum stiilis .po faili ja kontrollib, kas m�lemad failid\n"
1624 "sisaldavad samu msgid stringe. Fail def.po on olemasolev PO fail ehk vanade\n"
1625 "t�lgete fail. Fail ref.po on viimati loodud PO fail (genereeritud programmi\n"
1632 msgid " def.po translations\n"
1649 "po\n"
1918 " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the "
1948 #| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
2046 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2056 msgid " filename.po ... input files\n"
2210 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2264 " --check-header verify presence and contents of the header "
2383 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2479 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2565 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2606 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
2885 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
2896 "Kombineerib kaks Uniforum stiilis .po faili �heks failiks. Fail def.po\n"
2898 "need stringid on olemas ka uues (ref.po) failis, kantakse need tulemusse\n"
2901 "kirjeldusega. Fail ref.po on viimati genereeritud PO fail (tavaliselt\n"
2911 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
2929 " -U, --update update def.po,\n"
2930 " do nothing if def.po already up to date\n"
2940 msgid "The result is written back to def.po.\n"
2945 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3027 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3132 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3133 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3137 #: src/po-charset.c:491
3146 #: src/po-charset.c:566
3155 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3164 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3168 #: src/po-charset.c:588
3172 #: src/po-charset.c:622
3181 #: src/po-charset.c:659
3189 #: src/po-gram-gen.y:47
3194 #: src/po-gram-gen.y:200
3200 #: src/po-gram-gen.y:209
3206 #: src/po-gram-gen.y:217
3212 #: src/po-gram-gen.y:356
3217 #: src/po-gram-gen.y:358
3222 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3227 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3232 #: src/po-lex.c:465
3237 #: src/po-lex.c:474
3242 #: src/po-lex.c:485
3246 #: src/po-lex.c:742
3251 #: src/po-lex.c:852
3256 #: src/po-lex.c:979
3258 msgid "end-of-file within string"
3261 #: src/po-lex.c:985
3263 msgid "end-of-line within string"
3266 #: src/po-lex.c:1006
3268 msgid "context separator <EOT> within string"
3310 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3315 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string"
3325 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3371 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
3380 msgid "warning: unterminated string"
3381 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
3386 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
3391 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
3395 msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3396 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
3400 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3401 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
3451 "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n"
3561 #: src/write-po.c:821
3567 #: src/write-po.c:884
3575 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3584 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
3645 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3646 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
3651 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
3660 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3662 "%s:%d: warning: a double-quote in the delimiter of a raw string literal is "
3664 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
3668 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3669 msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal"
3670 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
3674 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3675 msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
3676 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
3685 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3686 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
3734 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3735 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
3779 msgid "Non-ASCII string at %s%s."
3842 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
3843 "po)\n"
3906 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4115 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
4116 "format string. Reason: %s\n"
4122 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: "
4129 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
4131 "Please consider using a format string with named arguments,\n"
4139 "meta information, not the empty string.\n"
4158 #: src/xg-mixed-string.c:496
4161 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
4166 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
4214 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4216 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
4226 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
4230 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
4308 msgid "%s:%d: invalid string definition"
4318 msgid "%s:%d: invalid string expression"
4319 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
4324 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
4329 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
4350 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4352 msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
4354 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4552 #~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
4553 #~ msgstr "%s:%d: hoiatus: l�petamata string"
4632 #~ "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
4639 #~ ".po failiks. Toetatud on nii big-endian kui ka little-endian .mo failid.\n"
4646 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
4663 #~ " -i, --indent kirjutab .po faili, kasutades taandridu\n"