Lines Matching +refs:po +refs:reference +refs:check
199 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
200 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
734 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
1391 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1393 " --only-file=<파일>.po <파일>.po에 들어 있는 항목만 조작합니다\n"
1398 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1400 " --ignore-file=<파일>.po <파일>.po에 들어 있지 않은 항목만 조작합니다\n"
1496 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1497 msgstr " --force-po 비어 있는 파일이라도 PO 파일로 씁니다\n"
1502 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1503 msgstr " -i, --indent 들여쓰기된 스타일로 .po 파일을 씁니다\n"
1524 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1526 " --strict 엄격하게 유니포럼을 따르는 .po 파일을 씁니다\n"
1707 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1708 msgstr "사용법: %s [옵션] def.po ref.pot\n"
1713 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1714 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1720 "같은 내용의 msgid 문자열이 들어 있는지 확인하려고 Uniforum 형태의 두 .po\n"
1721 "파일을 비교합니다. def.po 파일은 이미 존재하는 파일이며 예전에 번역된 메시지를\n"
1722 "담고 있습니다. ref.po 파일은 최근에 만들어진 PO 파일이거나 PO 서식 파일입니다.\n"
1729 msgid " def.po translations\n"
1730 msgstr " def.po 번역문\n"
1746 "po\n"
1748 " -m, --multi-domain ref.pot 파일을 def.po의 각 도메인에 적용합니"
2155 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2156 msgstr "사용법: %s [옵션] <파일이름>.po ...\n"
2165 msgid " filename.po ... input files\n"
2166 msgstr " <파일이름>.po ... 입력 파일\n"
2333 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2335 " -d <디렉터리> .po 파일의 베이스 디렉터리\n"
2381 " -c, --check perform all the checks implied by\n"
2382 " --check-format, --check-header, --check-"
2385 " -c, --check --check-format, --check-header, \n"
2386 " --check-domain에서 하는 검사를 모두 수행합니"
2391 msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
2392 msgstr " --check-format 언어에 따라 포맷 문자열을 검사합니다\n"
2397 " --check-header verify presence and contents of the header "
2400 " --check-header 헤더 항목이 있는지와 그 내용을 검사합니다\n"
2405 " --check-domain check for conflicts between domain directives\n"
2408 " --check-domain 도메인 지정과 --output-file 옵션의 도메인이\n"
2414 " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
2417 " -C, --check-compatibility GNU msgfmt이 X/Open의 msgfmt처럼 검사합니다\n"
2422 " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators "
2426 " --check-accelerators[=CHAR] 메뉴 항목에 키보드 단축글쇠가 있는지 \n"
2522 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2660 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2664 "출력 .po 파일을 지정하십시오.\n"
2761 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2804 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
2897 #: src/msgl-check.c:134
2901 #: src/msgl-check.c:145
2906 #: src/msgl-check.c:191
2910 #: src/msgl-check.c:196
2914 #: src/msgl-check.c:201
2922 #: src/msgl-check.c:270
2927 #: src/msgl-check.c:362 src/msgl-check.c:386
2931 #: src/msgl-check.c:364
2935 #: src/msgl-check.c:388
2939 #: src/msgl-check.c:424
2943 #: src/msgl-check.c:446
2947 #: src/msgl-check.c:476 src/msgl-check.c:492
2952 #: src/msgl-check.c:478
2958 #: src/msgl-check.c:494
2964 #: src/msgl-check.c:518
2972 #: src/msgl-check.c:616
2976 #: src/msgl-check.c:623
2981 #: src/msgl-check.c:639
2985 #: src/msgl-check.c:657
2989 #: src/msgl-check.c:664
2994 #: src/msgl-check.c:680
2998 #: src/msgl-check.c:692
3002 #: src/msgl-check.c:733
3007 #: src/msgl-check.c:744
3012 #: src/msgl-check.c:818
3017 #: src/msgl-check.c:835
3022 #: src/msgl-check.c:940
3026 #: src/msgl-check.c:1013
3030 #: src/msgl-check.c:1041
3034 #: src/msgl-check.c:1047
3038 #: src/msgl-check.c:1162
3098 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
3108 "Uniforum 형태의 두 파일을 하나로 합칩니다. def.po 파일은 이미 존재하는\n"
3120 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
3121 msgstr " def.po 과거 소스를 참조하는 번역문\n"
3140 " -U, --update update def.po,\n"
3141 " do nothing if def.po already up to date\n"
3143 " -U, --update def.po를 업데이트합니다\n"
3144 " 이미 def.po를 업데이트했다면 아무 것도 안 합니"
3154 msgid "The result is written back to def.po.\n"
3155 msgstr "결과물은 def.po파일로 다시 쓰여집니다.\n"
3159 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3160 msgstr " --backup=<컨트롤> def.po의 백업을 만듭니다\n"
3228 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
3252 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3253 msgstr "이진 메시지 목록을 Uniforum 스타일 .po 파일로 변환합니다.\n"
3378 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3379 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3383 #: src/po-charset.c:491
3392 #: src/po-charset.c:566
3401 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3409 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3413 #: src/po-charset.c:588
3417 #: src/po-charset.c:622
3426 #: src/po-charset.c:659
3434 #: src/po-gram-gen.y:47
3439 #: src/po-gram-gen.y:200
3444 #: src/po-gram-gen.y:209
3449 #: src/po-gram-gen.y:217
3454 #: src/po-gram-gen.y:356
3459 #: src/po-gram-gen.y:358
3464 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3469 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3474 #: src/po-lex.c:465
3479 #: src/po-lex.c:474
3484 #: src/po-lex.c:485
3488 #: src/po-lex.c:742
3493 #: src/po-lex.c:852
3498 #: src/po-lex.c:979
3503 #: src/po-lex.c:985
3508 #: src/po-lex.c:1006
3807 #: src/write-po.c:821
3811 #: src/write-po.c:884
3817 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3830 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
4068 msgid "syntax check '%s' unknown"
4101 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
4117 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
4118 "po)\n"
4120 " -d, --default-domain=<이름> 출력에(messages.po 대신) <이름>.po를 씁니"
4206 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4208 " -x, --exclude-file=<파일.po> <파일.po>의 메시지는 뽑아내지 않습니다\n"
4228 " --check=NAME perform syntax check on messages\n"
4232 " --check=<이름> 메시지에 대해 문법 검사를 합니다\n"
4739 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4760 msgid "invalid character reference: %s"
4785 msgid "invalid entity reference: %s"