• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching +refs:po +refs:string +refs:contents

205 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
206 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
490 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
507 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
528 "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
544 "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
550 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
608 msgid "The string ends in the middle of a directive."
613 "The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
653 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
756 "The string refers to argument number %u but ignores the arguments %u and %u."
803 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
831 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
886 "The string refers to arguments both through argument names and through "
892 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
922 "'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or "
977 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
982 "The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
988 "The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
993 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
1303 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1309 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1392 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1398 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1418 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1456 " --force-po skriv PO-fil selv om deb vil bli tom\n"
1460 " --strict lag streng Uniforum-konform .po-fil\n"
1598 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1604 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1605 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1611 "Sammenligne to Uniforum-aktige .po-filer for å sjekke at begge inneholder\n"
1612 "det samme settet med msgid-strenger. def.po-filen er en eksisterende PO-fil\n"
1620 msgid " def.po translations\n"
1637 "po\n"
1899 " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the "
2024 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2034 msgid " filename.po ... input files\n"
2188 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2242 " --check-header verify presence and contents of the header "
2354 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2450 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2536 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2577 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
2844 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
2854 "Fletter sammen to Uniforum .po-filer. def.po-filen er en eksisterende\n"
2866 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
2884 " -U, --update update def.po,\n"
2885 " do nothing if def.po already up to date\n"
2895 msgid "The result is written back to def.po.\n"
2900 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
2982 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3087 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3088 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3092 #: src/po-charset.c:491
3101 #: src/po-charset.c:566
3110 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3118 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3122 #: src/po-charset.c:588
3126 #: src/po-charset.c:622
3135 #: src/po-charset.c:659
3143 #: src/po-gram-gen.y:47
3148 #: src/po-gram-gen.y:200
3153 #: src/po-gram-gen.y:209
3158 #: src/po-gram-gen.y:217
3163 #: src/po-gram-gen.y:356
3168 #: src/po-gram-gen.y:358
3173 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3178 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3183 #: src/po-lex.c:465
3188 #: src/po-lex.c:474
3193 #: src/po-lex.c:485
3197 #: src/po-lex.c:742
3202 #: src/po-lex.c:852
3207 #: src/po-lex.c:979
3209 msgid "end-of-file within string"
3212 #: src/po-lex.c:985
3214 msgid "end-of-line within string"
3217 #: src/po-lex.c:1006
3219 msgid "context separator <EOT> within string"
3259 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3264 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string"
3274 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3327 msgid "warning: unterminated string"
3339 msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3343 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3394 "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n"
3504 #: src/write-po.c:821
3508 #: src/write-po.c:884
3515 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3524 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
3585 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3600 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3602 "%s:%d: warning: a double-quote in the delimiter of a raw string literal is "
3608 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3609 msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal"
3614 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3615 msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
3625 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3674 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3719 msgid "Non-ASCII string at %s%s."
3779 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
3780 "po)\n"
3843 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4051 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
4052 "format string. Reason: %s\n"
4058 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: "
4065 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
4067 "Please consider using a format string with named arguments,\n"
4075 "meta information, not the empty string.\n"
4094 #: src/xg-mixed-string.c:496
4101 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
4167 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
4245 msgid "%s:%d: invalid string definition"
4255 msgid "%s:%d: invalid string expression"
4260 #| msgid "%s:%d: invalid string expression"
4266 #| msgid "%s:%d: invalid string expression"
4292 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4493 #~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
4508 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
4509 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
4513 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
4523 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
4533 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om den blir tom\n"
4549 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
4562 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
4572 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om den blir tom\n"
4588 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
4603 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
4613 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om den blir tom\n"
4629 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
4642 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
4652 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om den blir tom\n"
4670 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
4671 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
4675 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
4696 #~ "Bruksmåte: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
4706 #~ " --force-po skriv PO-fil selv om den blir tom\n"
4841 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
4852 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
4858 #~ " -i, --indent skrive ut .po-filen med innrykk\n"
4867 #~ " --strict skriv ut streng Uniforum-konform .po-"
4875 #~ "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
4881 #~ "Konverter binære .mo-filer til Uniforum .po-filer.\n"