• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching +refs:po +refs:string +refs:contents

208 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
209 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
506 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
523 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
544 "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
560 "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
566 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
626 msgid "The string ends in the middle of a directive."
631 "The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
671 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
774 "The string refers to argument number %u but ignores the arguments %u and %u."
821 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
849 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
904 "The string refers to arguments both through argument names and through "
910 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
940 "'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or "
995 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
1000 "The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
1006 "The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
1011 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
1325 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1331 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1414 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1420 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1440 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1599 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1600 msgstr "ਵਰਤੋ: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1605 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1606 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1615 msgid " def.po translations\n"
1616 msgstr " def.po ਅਨੁਵਾਦ\n"
1632 "po\n"
1888 " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the "
2016 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2017 msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION] ਫਾਇਲ-ਨਾਂ.po ...\n"
2026 msgid " filename.po ... input files\n"
2027 msgstr " filename.po ... ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਨਾਂ\n"
2184 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2238 " --check-header verify presence and contents of the header "
2352 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2448 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2452 "--output-file ਚੋਣ ਰਾਹੀਂ output.po ਫਾਇਲ ਦਿਉ।\n"
2544 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2589 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
2870 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
2883 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
2884 msgstr " def.po ਪੁਰਾਣੇ ਸੋਰਤ ਲਈ ਰੈਫਰੈਂਸ ਅਨੁਵਾਦ\n"
2901 " -U, --update update def.po,\n"
2902 " do nothing if def.po already up to date\n"
2912 msgid "The result is written back to def.po.\n"
2917 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
2997 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3102 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3103 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3107 #: src/po-charset.c:491
3114 #: src/po-charset.c:566
3121 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3127 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3131 #: src/po-charset.c:588
3135 #: src/po-charset.c:622
3142 #: src/po-charset.c:659
3150 #: src/po-gram-gen.y:47
3155 #: src/po-gram-gen.y:200
3161 #: src/po-gram-gen.y:209
3167 #: src/po-gram-gen.y:217
3173 #: src/po-gram-gen.y:356
3178 #: src/po-gram-gen.y:358
3183 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3188 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3193 #: src/po-lex.c:465
3198 #: src/po-lex.c:474
3203 #: src/po-lex.c:485
3207 #: src/po-lex.c:742
3212 #: src/po-lex.c:852
3217 #: src/po-lex.c:979
3219 msgid "end-of-file within string"
3222 #: src/po-lex.c:985
3224 msgid "end-of-line within string"
3227 #: src/po-lex.c:1006
3229 msgid "context separator <EOT> within string"
3272 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3277 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string"
3287 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3341 msgid "warning: unterminated string"
3353 msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3357 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3408 "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n"
3518 #: src/write-po.c:821
3524 #: src/write-po.c:884
3530 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3539 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
3600 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3616 "%s:%d: warning: a double-quote in the delimiter of a raw string literal is "
3622 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3623 msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal"
3628 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3629 msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
3639 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3688 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3733 msgid "Non-ASCII string at %s%s."
3793 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
3794 "po)\n"
3857 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4070 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
4071 "format string. Reason: %s\n"
4077 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: "
4084 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
4086 "Please consider using a format string with named arguments,\n"
4094 "meta information, not the empty string.\n"
4116 #: src/xg-mixed-string.c:496
4123 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
4129 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
4174 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
4180 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
4186 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
4192 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
4270 msgid "%s:%d: invalid string definition"
4280 msgid "%s:%d: invalid string expression"
4285 #| msgid "%s:%d: invalid string definition"
4291 #| msgid "%s:%d: invalid string definition"
4314 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
4318 #: libgettextpo/gettext-po.c:84