• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching +refs:po +refs:reference +refs:check

202 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
203 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
754 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
1440 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1442 " --only-file=ФАЙЛ.po обработать сообщения, перечисленные в ФАЙЛЕ."
1443 "po\n"
1448 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1450 " --ignore-file=ФАЙЛ.po обработать сообщения, не перечисленные\n"
1451 " в ФАЙЛЕ.po\n"
1548 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1549 msgstr " --force-po записать PO-файл, даже если он пуст\n"
1554 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1577 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1767 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1768 msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] def.po ref.pot\n"
1773 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1774 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1780 "Сравнивает два .po-файла в формате Uniforum, чтобы узнать, содержат ли\n"
1781 "они одинаковый набор строк, подлежащих переводу. Файл def.po — это\n"
1782 "файл со старыми переводами; ref.po — это вновь созданный PO-файл или\n"
1790 msgid " def.po translations\n"
1791 msgstr " def.po переводы\n"
1807 "po\n"
1809 " -m, --multi-domain применить ref.pot ко всем доменам из def.po\n"
2231 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2232 msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] имя-файла.po …\n"
2241 msgid " filename.po ... input files\n"
2242 msgstr " имя-файл.po ... входные файлы\n"
2420 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2421 msgstr " -d КАТАЛОГ корневой каталог файлов .po\n"
2466 " -c, --check perform all the checks implied by\n"
2467 " --check-format, --check-header, --check-"
2470 " -c, --check произвести все проверки, подразумеваемые\n"
2471 " параметрами --check-format, --check-header,\n"
2472 " --check-domain\n"
2476 msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
2478 " --check-format проверить зависящие от языка форматные строки\n"
2483 " --check-header verify presence and contents of the header "
2486 " --check-header проверить наличие и содержимое заголовка\n"
2491 " --check-domain check for conflicts between domain directives\n"
2494 " --check-domain проверить на конфликты между директивами "
2501 " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
2504 " -C, --check-compatibility проверить, что GNU msgfmt ведет себя так же, \n"
2510 " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators "
2514 " --check-accelerators[=СИМВОЛ]\n"
2615 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2767 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2771 "po-файл с помощью параметра --output-file.\n"
2875 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2918 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
3012 #: src/msgl-check.c:134
3016 #: src/msgl-check.c:145
3023 #: src/msgl-check.c:191
3027 #: src/msgl-check.c:196
3031 #: src/msgl-check.c:201
3039 #: src/msgl-check.c:270
3044 #: src/msgl-check.c:362 src/msgl-check.c:386
3048 #: src/msgl-check.c:364
3052 #: src/msgl-check.c:388
3056 #: src/msgl-check.c:424
3060 #: src/msgl-check.c:446
3064 #: src/msgl-check.c:476 src/msgl-check.c:492
3069 #: src/msgl-check.c:478
3077 #: src/msgl-check.c:494
3085 #: src/msgl-check.c:518
3093 #: src/msgl-check.c:616
3097 #: src/msgl-check.c:623
3102 #: src/msgl-check.c:639
3106 #: src/msgl-check.c:657
3110 #: src/msgl-check.c:664
3115 #: src/msgl-check.c:680
3119 #: src/msgl-check.c:692
3123 #: src/msgl-check.c:733
3128 #: src/msgl-check.c:744
3133 #: src/msgl-check.c:818
3139 #: src/msgl-check.c:835
3144 #: src/msgl-check.c:940
3148 #: src/msgl-check.c:1013
3152 #: src/msgl-check.c:1041
3156 #: src/msgl-check.c:1047
3160 #: src/msgl-check.c:1162
3220 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
3230 "Объединяет два PO-файла в стиле Uniforum в один. Файл def.po — это\n"
3244 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
3246 " def.po переводы, ссылающиеся на старые исходники\n"
3266 " -U, --update update def.po,\n"
3267 " do nothing if def.po already up to date\n"
3269 " -U, --update обновить def.po,\n"
3270 " ничего не делать, если def.po уже обновлен\n"
3279 msgid "The result is written back to def.po.\n"
3280 msgstr "Результат записывается обратно в def.po.\n"
3284 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3285 msgstr " --backup=МЕТОД сделать резервную копию def.po\n"
3358 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
3382 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3383 msgstr "Преобразует двоичный каталог сообщений в .po-файл в стиле Uniforum.\n"
3512 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3513 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3517 #: src/po-charset.c:491
3526 #: src/po-charset.c:566
3535 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3543 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3547 #: src/po-charset.c:588
3551 #: src/po-charset.c:622
3560 #: src/po-charset.c:659
3568 #: src/po-gram-gen.y:47
3573 #: src/po-gram-gen.y:200
3578 #: src/po-gram-gen.y:209
3583 #: src/po-gram-gen.y:217
3588 #: src/po-gram-gen.y:356
3593 #: src/po-gram-gen.y:358
3598 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3603 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3608 #: src/po-lex.c:465
3613 #: src/po-lex.c:474
3618 #: src/po-lex.c:485
3622 #: src/po-lex.c:742
3627 #: src/po-lex.c:852
3632 #: src/po-lex.c:979
3637 #: src/po-lex.c:985
3642 #: src/po-lex.c:1006
3948 #: src/write-po.c:821
3952 #: src/write-po.c:884
3960 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3973 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
4212 msgid "syntax check '%s' unknown"
4247 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
4266 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
4267 "po)\n"
4269 " -d, --default-domain=ИМЯ выводить в файл ИМЯ.po (вместо messages.po)\n"
4350 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4351 msgstr " -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po не извлекать вхождения из ФАЙЛА.po\n"
4370 " --check=NAME perform syntax check on messages\n"
4374 " --check=NAME выполнить синтаксическую проверку сообщений\n"
4888 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4909 msgid "invalid character reference: %s"
4934 msgid "invalid entity reference: %s"