• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching +refs:po +refs:ensure +refs:source +refs:references

202 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
203 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
1410 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1412 " --only-file=ДАТОТЕКА.po управља једино пољима уписаним у ДАТОТЕЦИ."
1413 "po\n"
1418 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1420 " --ignore-file=ДАТОТЕКА.po управља једино пољима која нису у ДАТОТЕЦИ."
1421 "po\n"
1523 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1525 " --force-po записује по датотеку чак и ако је празна\n"
1530 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1555 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1745 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1746 msgstr "Употреба: %s [МОГУЋНОСТ] деф.po реф.pot\n"
1751 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1752 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1759 "исти скуп оригиналних ниски. Датотека деф.po је постојећа ПО датотека\n"
1767 msgid " def.po translations\n"
1768 msgstr " def.po преводи\n"
1772 msgid " ref.pot references to the sources\n"
1784 "po\n"
1786 " -m, --multi-domain примењује реф.pot на сваки домен у деф.po\n"
2200 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2201 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] датотека.po ...\n"
2210 msgid " filename.po ... input files\n"
2211 msgstr " датотека.po ... улазне датотеке\n"
2310 " --source produce a .java file, instead of a .class "
2313 " --source ствара датотеку „.java“ уместо „.class“\n"
2392 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2394 " -d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум „.po“ датотека\n"
2574 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2587 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2612 "or belong to some given source files.\n"
2624 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
2728 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2835 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2878 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
2912 "Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
2913 "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
3177 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
3181 "file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
3199 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
3200 msgstr " def.po преводи који упућују на старе изворе\n"
3204 msgid " ref.pot references to new sources\n"
3219 " -U, --update update def.po,\n"
3220 " do nothing if def.po already up to date\n"
3232 msgid "The result is written back to def.po.\n"
3237 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3330 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3459 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3460 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3464 #: src/po-charset.c:491
3473 #: src/po-charset.c:566
3482 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3490 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3494 #: src/po-charset.c:588
3498 #: src/po-charset.c:622
3507 #: src/po-charset.c:659
3515 #: src/po-gram-gen.y:47
3520 #: src/po-gram-gen.y:200
3525 #: src/po-gram-gen.y:209
3530 #: src/po-gram-gen.y:217
3535 #: src/po-gram-gen.y:356
3540 #: src/po-gram-gen.y:358
3545 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3550 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3555 #: src/po-lex.c:465
3560 #: src/po-lex.c:474
3565 #: src/po-lex.c:485
3569 #: src/po-lex.c:742
3574 #: src/po-lex.c:852
3579 #: src/po-lex.c:979
3584 #: src/po-lex.c:985
3589 #: src/po-lex.c:1006
3893 #: src/write-po.c:821
3897 #: src/write-po.c:884
3904 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3917 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
4041 msgid "Please specify the source encoding through --from-code."
4048 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
4057 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
4066 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
4075 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
4089 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
4204 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
4205 "po)\n"
4207 " -d, --default-domain=НАЗИВ користи НАЗИВ.po за излаз (уместо "
4208 "messages.po)\n"
4239 #| " GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, "
4249 " Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ,\n"
4259 " GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, "
4298 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4300 " -x, --exclude-file=ДАТОТЕКА.po поља из ДАТОТЕКЕ.po се не извлаче\n"
4357 " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
4372 " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
4397 " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
4632 msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n"
4639 "Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
4648 "Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
4657 "Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
4666 "Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
4675 "Please specify the source encoding through --from-code\n"
4733 "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
4743 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
4754 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
4765 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
4776 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
4837 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4972 #~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a "