Lines Matching +refs:po +refs:previous +refs:fuzzy +refs:entry
202 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
203 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
730 #, fuzzy, c-format
733 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
738 #, fuzzy, c-format
744 #, fuzzy, c-format
753 #, fuzzy, c-format
759 #, fuzzy, c-format
766 #, fuzzy, c-format
776 #, fuzzy, c-format
977 #, fuzzy, c-format
990 #, fuzzy, c-format
1004 #, fuzzy, c-format
1010 #, fuzzy, c-format
1016 #, fuzzy, c-format
1024 #, fuzzy, c-format
1030 #, fuzzy, c-format
1036 #, fuzzy, c-format
1046 #, fuzzy, c-format
1334 msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
1336 " --no-fuzzy уклања поруке означене као „нејасне“\n"
1340 msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
1342 " --only-fuzzy задржава поруке означене као „нејасне“\n"
1361 msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
1362 msgstr " --set-fuzzy означава све поруке као „нејасне“\n"
1366 msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
1368 " --clear-fuzzy означава све поруке као не-„нејасне“\n"
1384 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1387 " --previous када означава „нејасне“, задржава претходни "
1394 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1397 " --clear-previous уклања претходни „msgid“ сасвих порука\n"
1402 " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n"
1410 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1412 " --only-file=ДАТОТЕКА.po управља једино пољима уписаним у ДАТОТЕЦИ."
1413 "po\n"
1418 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1420 " --ignore-file=ДАТОТЕКА.po управља једино пољима која нису у ДАТОТЕЦИ."
1421 "po\n"
1425 msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1427 " --fuzzy исто што и --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1523 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1525 " --force-po записује по датотеку чак и ако је празна\n"
1530 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1555 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1724 " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n"
1745 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1746 msgstr "Употреба: %s [МОГУЋНОСТ] деф.po реф.pot\n"
1751 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1752 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1756 "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1759 "исти скуп оригиналних ниски. Датотека деф.po је постојећа ПО датотека\n"
1767 msgid " def.po translations\n"
1768 msgstr " def.po преводи\n"
1784 "po\n"
1786 " -m, --multi-domain примењује реф.pot на сваки домен у деф.po\n"
1790 msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
1791 msgstr " -N, --no-fuzzy-matching не користи нејасно поклапање\n"
1795 msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n"
1796 msgstr " --use-fuzzy узима у обзир нејасне ставке\n"
1878 " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
2096 " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n"
2184 msgid ", %d fuzzy translation"
2185 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
2200 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2201 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] датотека.po ...\n"
2210 msgid " filename.po ... input files\n"
2211 msgstr " датотека.po ... улазне датотеке\n"
2392 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2394 " -d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум „.po“ датотека\n"
2459 "entry\n"
2495 msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
2496 msgstr " -f, --use-fuzzy користи нејасне уносе на излазу\n"
2564 msgid "empty 'msgstr' entry ignored"
2569 msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored"
2574 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2587 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2728 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2835 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2855 "input file '%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2861 "domain \"%s\" in input file '%s' doesn't contain a header entry with a "
2878 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
3007 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
3011 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
3045 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
3133 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
3177 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
3185 "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
3199 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
3200 msgstr " def.po преводи који упућују на старе изворе\n"
3219 " -U, --update update def.po,\n"
3220 " do nothing if def.po already up to date\n"
3232 msgid "The result is written back to def.po.\n"
3237 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3284 " --previous keep previous msgids of translated messages\n"
3286 " --previous задржава претходне мсгид-се преведених порука\n"
3330 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3459 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3460 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3464 #: src/po-charset.c:491
3473 #: src/po-charset.c:566
3482 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3490 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3494 #: src/po-charset.c:588
3498 #: src/po-charset.c:622
3507 #: src/po-charset.c:659
3515 #: src/po-gram-gen.y:47
3520 #: src/po-gram-gen.y:200
3525 #: src/po-gram-gen.y:209
3530 #: src/po-gram-gen.y:217
3535 #: src/po-gram-gen.y:356
3540 #: src/po-gram-gen.y:358
3545 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3550 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3555 #: src/po-lex.c:465
3560 #: src/po-lex.c:474
3565 #: src/po-lex.c:485
3569 #: src/po-lex.c:742
3574 #: src/po-lex.c:852
3579 #: src/po-lex.c:979
3584 #: src/po-lex.c:985
3589 #: src/po-lex.c:1006
3650 #, fuzzy, c-format
3657 #, fuzzy, c-format
3663 #, fuzzy, c-format
3893 #: src/write-po.c:821
3897 #: src/write-po.c:884
3904 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3917 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
4204 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
4205 "po)\n"
4207 " -d, --default-domain=НАЗИВ користи НАЗИВ.po за излаз (уместо "
4208 "messages.po)\n"
4230 #, fuzzy, c-format
4298 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4300 " -x, --exclude-file=ДАТОТЕКА.po поља из ДАТОТЕКЕ.po се не извлаче\n"
4589 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
4614 #, fuzzy, c-format
4620 #, fuzzy, c-format
4626 #, fuzzy, c-format
4837 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4995 #~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n"