Lines Matching +refs:po +refs:reference +refs:check
202 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
203 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
733 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
1410 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1412 " --only-file=ДАТОТЕКА.po управља једино пољима уписаним у ДАТОТЕЦИ."
1413 "po\n"
1418 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1420 " --ignore-file=ДАТОТЕКА.po управља једино пољима која нису у ДАТОТЕЦИ."
1421 "po\n"
1523 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1525 " --force-po записује по датотеку чак и ако је празна\n"
1530 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1555 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1745 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1746 msgstr "Употреба: %s [МОГУЋНОСТ] деф.po реф.pot\n"
1751 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1752 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1759 "исти скуп оригиналних ниски. Датотека деф.po је постојећа ПО датотека\n"
1767 msgid " def.po translations\n"
1768 msgstr " def.po преводи\n"
1784 "po\n"
1786 " -m, --multi-domain примењује реф.pot на сваки домен у деф.po\n"
2200 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2201 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] датотека.po ...\n"
2210 msgid " filename.po ... input files\n"
2211 msgstr " датотека.po ... улазне датотеке\n"
2392 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2394 " -d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум „.po“ датотека\n"
2440 " -c, --check perform all the checks implied by\n"
2441 " --check-format, --check-header, --check-"
2444 " -c, --check извршава све провере које подразумевају\n"
2445 " --check-format, --check-header, --check-"
2450 msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
2452 " --check-format проверава ниске записа у зависности од "
2458 " --check-header verify presence and contents of the header "
2461 " --check-header проверава присуство и садржај заглавља\n"
2466 " --check-domain check for conflicts between domain directives\n"
2469 " --check-domain проверава сукобе међу смерницама домена "
2476 " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
2479 " -C, --check-compatibility проверава да ли се Гнуов мсгфмт понаша "
2486 " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators "
2490 " --check-accelerators[=ЗНАК] проверава присуство пречица тастатуре "
2587 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2728 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2835 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2878 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
2973 #: src/msgl-check.c:134
2977 #: src/msgl-check.c:145
2982 #: src/msgl-check.c:191
2986 #: src/msgl-check.c:196
2990 #: src/msgl-check.c:201
2997 #: src/msgl-check.c:270
3002 #: src/msgl-check.c:362 src/msgl-check.c:386
3006 #: src/msgl-check.c:364
3010 #: src/msgl-check.c:388
3014 #: src/msgl-check.c:424
3018 #: src/msgl-check.c:446
3022 #: src/msgl-check.c:476 src/msgl-check.c:492
3027 #: src/msgl-check.c:478
3035 #: src/msgl-check.c:494
3043 #: src/msgl-check.c:518
3051 #: src/msgl-check.c:616
3055 #: src/msgl-check.c:623
3060 #: src/msgl-check.c:639
3064 #: src/msgl-check.c:657
3068 #: src/msgl-check.c:664
3073 #: src/msgl-check.c:680
3077 #: src/msgl-check.c:692
3081 #: src/msgl-check.c:733
3086 #: src/msgl-check.c:744
3091 #: src/msgl-check.c:818
3096 #: src/msgl-check.c:835
3101 #: src/msgl-check.c:940
3105 #: src/msgl-check.c:1013
3109 #: src/msgl-check.c:1041
3113 #: src/msgl-check.c:1047
3117 #: src/msgl-check.c:1162
3177 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
3199 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
3200 msgstr " def.po преводи који упућују на старе изворе\n"
3219 " -U, --update update def.po,\n"
3220 " do nothing if def.po already up to date\n"
3232 msgid "The result is written back to def.po.\n"
3237 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3306 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
3330 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3459 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3460 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3464 #: src/po-charset.c:491
3473 #: src/po-charset.c:566
3482 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3490 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3494 #: src/po-charset.c:588
3498 #: src/po-charset.c:622
3507 #: src/po-charset.c:659
3515 #: src/po-gram-gen.y:47
3520 #: src/po-gram-gen.y:200
3525 #: src/po-gram-gen.y:209
3530 #: src/po-gram-gen.y:217
3535 #: src/po-gram-gen.y:356
3540 #: src/po-gram-gen.y:358
3545 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3550 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3555 #: src/po-lex.c:465
3560 #: src/po-lex.c:474
3565 #: src/po-lex.c:485
3569 #: src/po-lex.c:742
3574 #: src/po-lex.c:852
3579 #: src/po-lex.c:979
3584 #: src/po-lex.c:985
3589 #: src/po-lex.c:1006
3893 #: src/write-po.c:821
3897 #: src/write-po.c:884
3904 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3917 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
4151 msgid "syntax check '%s' unknown"
4186 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
4204 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
4205 "po)\n"
4207 " -d, --default-domain=НАЗИВ користи НАЗИВ.po за излаз (уместо "
4208 "messages.po)\n"
4298 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4300 " -x, --exclude-file=ДАТОТЕКА.po поља из ДАТОТЕКЕ.po се не извлаче\n"
4322 " --check=NAME perform syntax check on messages\n"
4326 " --check=НАЗИВ обавља проверу синтаксе у порукама\n"
4837 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4858 msgid "invalid character reference: %s"
4883 msgid "invalid entity reference: %s"