• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:ali

704 msgstr "Metod „%s“ je vratio tip „%s“, ali je bio očekivan „%s“"
756 msgstr[0] "Pokušao da čitam %lu bajt, ali dobio samo %lu"
757 msgstr[1] "Pokušao da čitam %lu bajta, ali dobio samo %lu"
758 msgstr[2] "Pokušao da čitam %lu bajtova, ali dobio samo %lu"
763 msgstr "Očekivao sam NUL bajt posle niske „%s“, ali sam našao bajt %d"
771 "Očekivah ispravnu UTF-8 nisku, ali nađoh neispravne bajtove na bajt "
826 "ali sam našao vrijednost 0x%02x"
831 msgstr "Neispravna glavno izdanje protokola. Očekivano 1, ali nađeno %d"
837 "Potpis zaglavlja sa potpisom „%s“ je nađen, ali je tijelo poruke prazno"
849 msgstr[0] "Nema zaglavlja potpisa u poruci ali je tijelo poruke %u bajt"
850 msgstr[1] "Nema zaglavlja potpisa u poruci ali je tijelo poruke %u bajta"
851 msgstr[2] "Nema zaglavlja potpisa u poruci ali je tijelo poruke %u bajtova"
871 "Poruka ima %d datotečnih deskriptora ali polje zaglavlja indicira %d "
881 msgstr "Tijelo poruke ima potpis „%s“, ali nedostaje zaglavlje potpisa"
889 "Tijelo poruke ima tip potpisa „%s“, ali potpis u polju zaglavlja je „%s“"
894 msgstr "Tijelo poruke je prazno,,, ali je potpis u polju zaglavlja „(%s)“"
1672 msgstr "<override> je dato, ali šema ne proširuje ništa"
1722 "<schema id='%s' list-of='%s'> proširuje <schema id='%s' list-of='%s'> ali „%"
2232 msgstr "Ime domaćina „%s“ sadrži „[“, ali ne i „]“"
3011 "Očekivano da se pročita jedan bajt za dobijanje akreditiva, ali je je "
3017 msgstr "Nisam očekivao kontrolnu poruku, ali sam dobio %d"
3847 msgstr "Element '%s' je zatvoren ali trenutno je otvoren element '%s'"