• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:Fout

215 msgstr "Fout bij versturen van bericht: %s"
232 msgstr "Fout bij ontleden van parameter %d: %s\n"
312 msgstr "Fout tijdens omzetten: %s"
407 msgstr "Fout in adres ‘%s’ - het poort-attribuut is onjuist gevormd"
449 "Fout bij het ‘unescapen’ van sleutel of waarde in sleutel/waarde-paar %d, "
461 "Fout in adres ‘%s’ — Unix-transport heeft ofwel de sleutel ‘path’ ofwel de "
469 "Fout in adres ‘%s’ — het host-attribuut ontbreekt of is onjuist gevormd"
476 "Fout in adres ‘%s’ — het port-attribuut ontbreekt of is onjuist gevormd"
484 "Fout in adres ‘%s’ — het noncefile-attribuut ontbreekt of is onjuist gevormd"
488 msgstr "Fout bij automatisch opstarten: "
495 msgstr "Fout bij het openen van nonce-bestand ‘%s’: %s"
501 msgstr "Fout bij het lezen van nonce-bestand ‘%s’: %s"
508 "Fout bij het lezen van nonce-bestand ‘%s’, 16 bytes werden verwacht, maar %d "
516 "Fout tijdens het schrijven van de inhoud van nonce-bestand ‘%s’ naar "
541 msgstr "Fout bij starten van de opdrachtregel ‘%s’: "
597 msgstr "Fout bij ophalen van informatie voor de map ‘%s’: %s"
609 msgstr "Fout bij het aanmaken van map ‘%s’: %s"
616 msgstr "Fout bij het openen van sleutelbos ‘%s’: "
654 msgstr "Fout bij lezen van verouderd vergrendelingsbestand ‘%s’: %s"
659 msgstr "Fout bij aanmaken vergrendelingsbestand ‘%s’: %s"
664 msgstr "Fout bij het sluiten van (ontkoppeld) vergrendelingsbestand ‘%s’: %s"
670 msgstr "Fout bij het ontkoppelen van vergrendelingsbestand ‘%s’: %s"
676 msgstr "Fout bij het openen van sleutelbos ‘%s’ voor schrijven: "
722 "Fout bij het instellen van eigenschap ‘%s’: verwachte type ‘%s’, maar ‘%s’ "
980 msgstr "Fout bij aanroepen van StartServiceByName voor %s: "
1007 msgstr "Fout bij schrijven van nonce-bestand naar ‘%s’: %s"
1038 msgstr "Fout: %s\n"
1043 msgstr "Fout bij verwerken van introspectie-XML %s\n"
1048 msgstr "Fout: %s is geen geldige naam\n"
1117 msgstr "Fout bij verbinden: %s\n"
1122 msgstr "Fout: %s is geen geldige unieke busnaam.\n"
1126 msgstr "Fout: geen objectpad opgegeven\n"
1132 msgstr "Fout: %s is geen geldig objectpad\n"
1136 msgstr "Fout: signaalnaam is niet opgegeven\n"
1141 msgstr "Fout: signaalnaam ‘%s’ is ongeldig\n"
1146 msgstr "Fout: ‘%s’ is geen geldige interface-naam\n"
1151 msgstr "Fout: ‘%s’ is geen geldige member-naam\n"
1157 msgstr "Fout bij ontleden van parameter %d: %s\n"
1162 msgstr "Fout bij flushen van verbinding: %s\n"
1186 msgstr "Fout: bestemming is niet opgegeven\n"
1191 msgstr "Fout: %s is geen geldige busnaam\n"
1195 msgstr "Fout: methodenaam is niet opgegeven\n"
1200 msgstr "Fout: methodenaam ‘%s’ is ongeldig\n"
1205 msgstr "Fout bij ontleden van parameter %d van type ‘%s’: %s\n"
1247 "Fout: kan geen verbindingen controleren anders dan berichtenbusverbindingen\n"
1271 msgstr "Fout: bestemming is niet opgegeven\n"
1277 msgstr "Fout: bestemming is niet opgegeven\n"
1281 msgstr "Fout: te veel argumenten.\n"
1286 msgstr "Fout: %s is geen geldige bekende busnaam.\n"
1431 msgstr "Fout bij splicen van bestand: %s"
1730 msgstr "Fout bij schrijven naar stdout"
2223 msgstr "Fout bij het lezen van standaardinvoer"
2334 msgstr "Fout bij lezen van bestand %s: %s"
2340 msgstr "Fout bij comprimeren van bestand: %s"
2865 msgstr "Fout bij het ophalen van informatie over bestandssysteem voor %s: %s"
2884 msgstr "Fout bij hernoemen van bestand %s: %s"
2900 msgstr "Fout bij het openen van bestand %s: %s"
2906 msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand %s: %s"
2912 msgstr "Fout bij het verplaatsen naar de prullenbak van bestand %s: %s"
2958 msgstr "Fout bij het aanmaken van map %s: %s"
2968 msgstr "Fout bij het maken van symbolische verwijzing %s: %s"
2973 msgstr "Fout bij het verplaatsen van bestand %s: %s"
2988 msgstr "Fout bij het verwijderen doelbestand: %s"
3016 msgstr "Fout bij het instellen van uitgebreid attribuut ‘%s’: %s"
3026 msgstr "Fout bij het verkrijgen van informatie over het bestand ‘%s’: %s"
3031 msgstr "Fout bij het verkrijgen van informatie over het bestanddescriptor %s"
3052 msgstr "Fout bij instellen toegangsrechten: %s"
3057 msgstr "Fout bij instellen eigenaar: %s"
3069 msgstr "Fout bij instellen symbolische verwijzing: %s"
3074 "Fout bij instellen symbolische verwijzing: bestand is geen symbolische "
3114 msgstr "Fout bij het verkrijgen van informatie over het bestand ‘%s’: %s"
3129 msgstr "Fout bij instellen SELinux-context: %s"
3145 msgstr "Fout bij het lezen van bestand: %s"
3152 msgstr "Fout bij het doorzoeken van bestand: %s"
3158 msgstr "Fout bij het sluiten van bestand: %s"
3168 msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand: %s"
3173 msgstr "Fout bij verwijderen van oude verwijzing naar reservekopie: %s"
3178 msgstr "Fout bij het aanmaken van reservekopie: %s"
3183 msgstr "Fout bij het hernoemen van tijdelijk bestand: %s"
3188 msgstr "Fout bij het afkappen bestand: %s"
3195 msgstr "Fout bij het openen van bestand ‘%s’: %s"
3212 msgstr "Fout bij verwijderen van oude bestand: %s"
3361 msgstr "Fout bij oplossen van ‘%s’: %s"
3766 msgstr "Fout bij het koppelen aan adres %s: %s"
3772 msgstr "Fout bij toetreden tot multicastgroep: %s"
3778 msgstr "Fout bij verlaten van multicastgroep: %s"
3813 msgstr "Fout bij accepteren van verbinding: %s"
3827 msgstr "Fout bij ontvangen van gegevens: %s"
3833 msgstr "Fout bij versturen van gegevens: %s"
3843 msgstr "Fout bij het sluiten van socket: %s"
3855 msgstr "Fout bij versturen van bericht: %s"
3865 msgstr "Fout bij ontvangen van bericht: %s"
4013 msgstr "Fout bij lezen van bestand ‘%s’: %s"
4030 msgstr "Fout bij oplossen van ‘%s’"
4097 msgstr "Fout bij het sturen van gebruikersreferenties: "
4102 msgstr "Fout bij controleren of SO_PASSCRED is ingeschakeld voor de socket: %s"
4107 msgstr "Fout bij inschakelen van SO_PASSCRED: %s"
4124 msgstr "Fout bij het uitschakelen van SO_PASSCRED: %s"
4129 msgstr "Fout bij lezen van bestandsdescriptor: %s"
4135 msgstr "Fout bij sluiten van bestandsdescriptor: %s"
4147 msgstr "Fout bij schrijven van bestandsdescriptor: %s"
4167 msgstr "Fout bij het lezen van handle: %s"
4172 msgstr "Fout bij het sluiten van handle: %s"
4177 msgstr "Fout bij het schrijven naar handle: %s"
4771 msgstr "Fout bij openen van map ‘%s’: %s"
4786 msgstr "Fout bij lezen van bestand ‘%s’: %s"
5008 msgstr "Fout in regel %d teken %d: "
5028 msgstr "Fout in regel %d: %s"
5273 msgstr "Fout bij verwerken van optie %s"
5613 msgstr "Fout bij reguliere expressie %s: %s"
5633 msgstr "Fout bij optimaliseren van reguliere expressie %s: %s"
5639 msgstr "Fout bij compileren van reguliere expressie %s op teken %d:%s"
5682 msgstr "Fout bij inlezen vervangende tekst ‘%s’ op teken %lu: %s"
6090 #~ msgstr "Fout in adres ‘%s’ - het family-attribuut is onjuist gevormd"
6122 #~ msgstr "Fout bij comprimeren van bestand: %s"
6129 #~ msgstr "Fout bij comprimeren van bestand: %s"
6135 #~ msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand: %s"
6139 #~ msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s"
6142 #~ msgstr "Fout bij het aanmaken van map: %s"
6148 #~ msgstr "Fout bij opstarten van het programma: %s"
6161 #~ msgstr "Fout bij lezen van bestand ‘%s’: %s"
6207 #~ msgstr "Fout bij het benaderen van bestand ‘%s’: %s"
6213 #~ msgstr "Fout tijdens verbinden: "
6217 #~ msgstr "Fout bij verbinden: %s"
6226 #~ msgstr "Fout bij lezen van unix: %s"
6229 #~ msgstr "Fout bij sluiten van unix: %s"
6232 #~ msgstr "Fout bij schrijven naar unix: %s"