Lines Matching refs:gre
222 msgstr "greška slanja %s poruke programu: %s\n"
241 msgstr "greška obrade parametra radnje: %s\n"
936 msgstr "Dobijena je greška sa telom poruke tipa „%s“"
940 msgstr "Dobijena je greška sa praznim telom poruke"
1245 "Vreme za čekanje pre izlaska sa greškom (sekunde); 0 — bez vremenskog roka "
2750 "greška u analizi ključa „%s“ u šemi „%s“ kao što je navedeno u datoteci "
2782 msgstr "Prekini pri bilo kojoj grešci u šemama"
3703 msgstr "greška pri povezivanju na adresu: %s"
3752 msgstr "greška u prihvatanju veze: %s"
3760 msgstr "Ne mogu da dobijem grešku na čekanju: "
3826 msgstr "Nepoznata greška veze"
3902 msgstr "Unutrašnja greška SOCKSv5 servera posrednika."
3930 msgstr "Nepoznata greška SOCKSv5 posrednika."
4119 msgstr "Unutrašnja greška: %s"
5199 msgstr "interna greška ili oštećen objekat"
5215 msgstr "unutrašnja greška"
5244 msgstr "nepoznata greška"
5595 "Neočekivana greška u funkciji „select()“ prilikom čitanja podataka iz "
5601 msgstr "Neočekivana greška u funkciji „waitpid()“ (%s)"
5657 msgstr "Nepoznata greška pri izvršavanju potprocesa „%s“"
5708 "Neočekivana greška dok su u g_io_channel_win32_poll() čitani podaci iz "