Searched refs:cho (Results 1 – 25 of 273) sorted by relevance
1234567891011
/third_party/python/Modules/cjkcodecs/ |
D | _codecs_kr.c | 124 DBCHAR cho, jung, jong; in DECODER() local 134 cho = cgk2u_choseong[c - 0xa1]; in DECODER() 136 cho = NONE; in DECODER() 149 if (cho == NONE || jung == NONE || jong == NONE) in DECODER() 152 OUTCHAR(0xac00 + cho*588 + jung*28 + jong); in DECODER()
|
/third_party/gstreamer/gstplugins_bad/po/ |
D | vi.po | 2 # Bản dịch tiếng Việt dành cho GST Plugins Bad. 117 msgstr "Không thể tìm thấy chi tiết cho kênh “%s”" 121 msgstr "Không có thuộc tính cho kênh “%s”" 125 msgstr "Gặp lỗi khi đặt thuộc tính cho kênh “%s”" 163 #~ "Tên tập tin đã cho “%s” không thể chuyển đổi bảng mã tên tập tin nội bộ." 170 #~ msgstr "các sự kiện âm thanh GStreamer mặc định cho “audiosink”" 183 #~ "mô tả cho các sự kiện âm thanh GStreamer mặc định dành cho “audiosink”" 189 #~ msgstr "“GStreamer audiosink” mặc định dành cho Hội nghị Nhạc/Phim" 193 #~ msgstr "mô tả cho GStreamer audiosink mặc định dành cho Hội nghị Nhạc/Phim" 196 #~ msgstr "GStreamer audiosink mặc định dành cho Âm nhạc và Phim" [all …]
|
/third_party/gstreamer/gstreamer/po/ |
D | vi.po | 2 # Bản dịch tiếng Việt dành cho GStreamer. 47 "cho mỗi loại. Thí dụ: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" 110 "Những nhà phát triển GStreamer đã quá lười mà chưa gán mã lỗi cho lỗi này." 113 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: chưa viết mã cho chức năng này." 253 msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s." 257 msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d." 276 msgstr "thường dùng cho mục đích sắp xếp" 288 msgstr "(các) người chịu trách nhiệm về bản thu, cho mục đích sắp xếp" 300 msgstr "tập nhạc chứa dữ liệu này, cho mục đích sắp xếp" 552 msgstr "âm lượng tối đa bạn muốn cho rãnh này" [all …]
|
/third_party/icu/icu4c/source/data/lang/ |
D | mgo.txt | 11 Zxxx{"ngam choʼ"}
|
D | az_Cyrl.txt | 58 cho{"чоктау"}
|
D | uz_Cyrl.txt | 62 cho{"чоктавча"}
|
D | ckb.txt | 58 cho{"چۆکتاو"}
|
D | ti.txt | 67 cho{"ቾክቶ"}
|
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/lang/ |
D | mgo.txt | 11 Zxxx{"ngam choʼ"}
|
D | ff_Adlm.txt | 56 cho{"����������������"}
|
D | uz_Cyrl.txt | 62 cho{"чоктавча"}
|
D | az_Cyrl.txt | 58 cho{"чоктау"}
|
D | ckb.txt | 58 cho{"چۆکتاو"}
|
/third_party/libexif/po/ |
D | vi.po | 2 # Bản dịch tiếng Việt dành cho LibEXIF. 2478 …cho Quy tắc ExifR98. Bốn byte được dùng, gồm mã kết thúc (RỖNG). Hãy xem tài liệu riêng Các Quy tắ… 2486 msgstr "Cho biết có độ vĩ Bắc hay Nam. Giá trị ASCII <N> cho biết độ vĩ Bắc, còn <S> là độ vĩ Nam." 2522 …rên mặt biển, đưa ra 0. Nếu cao độ dưới mặt biển, đưa ra 1, và cao độ được cho biết là giá trị tuy… 2638 msgstr "Cho biết nếu đích đến có độ vĩ Bắc hay Nam. Giá trị ASCII \"N\" cho biết độ vĩ Bắc, còn \"S… 2654 msgstr "Cho biết nếu đích đến có độ kinh Đông hay Tây. Giá trị ASCII \"E\" cho biết độ kinh Đông, c… 2702 msgstr "Một chuỗi ký tự mà ghi tên của phương pháp dùng để tìm vị trí. Byte đầu tiên cho biết mã ký… 2710 msgstr "Một chuỗi ký tự mà ghi tên của vùng GPS. Byte đầu tiên cho biết mã ký tự, sau đó là tên của… 2726 msgstr "Cho biết nếu chức năng sửa chữa phân biệt được áp dụng cho thiết bị nhận GPS hay không." 2774 msgstr "Lược đồ nén được dùng cho dữ liệu ảnh. Khi một ảnh chính được nén dạng JPEG, sự chỉ rõ này … [all …]
|
/third_party/gstreamer/gstplugins_good/po/ |
D | vi.po | 2 # Bản dịch tiếng Việt dành cho GST Plugins Good. 120 "Không tìm thấy luồng dữ liệu được hỗ trợ. Người dùng có thể cần cho phép " 222 msgstr "Thiết bị “%s” không thể chụp ở định dạng đã cho" 288 msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi trạng thái ngắt tiếng cho thiết bị “%s”." 386 msgstr "Gặp lỗi khi đặt chỉ tiêu cho thiết bị “%s”." 391 "Gặp lỗi khi lấy tần số hiện thời của thiết bị điều chỉnh cộng hưởng cho " 397 "Gặp lỗi khi đặt tần số hiện thời của thiết bị điều chỉnh cộng hưởng cho " 402 msgstr "Gặp lỗi khi lấy biên độ tín hiệu cho thiết bị “%s”." 839 #~ msgstr "Nhận được kích cỡ khung bất thường %u, thay cho %u."
|
/third_party/gstreamer/gstplugins_base/po/ |
D | vi.po | 2 # Bản dịch tiếng Việt dành cho GST Plugins Base. 144 msgstr "Không có bộ giải mã sẵn sàng cho kiểu “%s”." 158 msgstr "Không có bộ quản lý địa chỉ URI được thực hiện cho “%s”." 165 msgstr "Gặp lỗi khi gửi dữ liệu cho “%s:%d”." 550 "Mật độ điểm ảnh (pixel) theo chiều ngang cho media (ảnh/phim) tính bằng ppi" 557 "Mật độ điểm ảnh (pixel) theo chiều dọc cho media (ảnh/phim) tính bằng ppi" 579 "cho thiết bị thêm/xóa." 842 #~ msgstr "Lỗi khi gởi dữ liệu phần đầu GDP cho “%s:%d”." 845 #~ msgstr "Lỗi khi gởi dữ liệu trọng tải GDP cho “%s:%d”."
|
/third_party/libwebsockets/lib/misc/fts/ |
D | trie-fd.c | 873 uint32_t slen, cho, agg, inst; in lws_fts_search() local 878 bp += rq32(&buf[bp], &cho); in lws_fts_search() 916 s[sp].ch[s[sp].child_count++].ofs = cho; in lws_fts_search()
|
/third_party/icu/icu4c/source/data/translit/ |
D | it_am.txt | 39 cho → ኮ;
|
D | Latn_Ethi_Williamson.txt | 122 cho↔ጮ;
|
D | it_ja.txt | 43 cho → チョ;
|
D | Latn_Kana.txt | 32 # | ti ~yu: cho 142 cho ← チョ ;
|
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/translit/ |
D | it_am.txt | 39 cho → ኮ;
|
D | Latn_Ethi.txt | 122 cho↔ጮ;
|
D | it_ja.txt | 43 cho → チョ;
|
D | Latn_Kana.txt | 32 # | ti ~yu: cho 142 cho ← チョ ;
|
1234567891011