Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:inu (Results 1 – 25 of 43) sorted by relevance

12

/third_party/icu/icu4c/source/data/curr/
Dlv.txt760 "Eiropas norēķinu vienība EURCO",
768 "Eiropas norēķinu vienība (XBC)",
772 "Eiropas norēķinu vienība (XBD)",
784 "Eiropas norēķinu vienība",
1755 one{"Eiropas norēķinu vienība EURCO"}
1756 other{"Eiropas norēķinu vienības EURCO"}
1757 zero{"Eiropas norēķinu vienības EURCO"}
1760 one{"Eiropas norēķinu vienība (XBC)"}
1761 other{"Eiropas norēķinu vienības (XBC)"}
1762 zero{"Eiropas norēķinu vienības (XBC)"}
[all …]
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/curr/
Dlv.txt760 "Eiropas norēķinu vienība EURCO",
768 "Eiropas norēķinu vienība (XBC)",
772 "Eiropas norēķinu vienība (XBD)",
784 "Eiropas norēķinu vienība",
1756 one{"Eiropas norēķinu vienība EURCO"}
1757 other{"Eiropas norēķinu vienības EURCO"}
1758 zero{"Eiropas norēķinu vienības EURCO"}
1761 one{"Eiropas norēķinu vienība (XBC)"}
1762 other{"Eiropas norēķinu vienības (XBC)"}
1763 zero{"Eiropas norēķinu vienības (XBC)"}
[all …]
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/unit/
Dhsb.txt232 per{"{0} na hodźinu"}
675 dnam{"kilometry na hodźinu"}
676 few{"{0} kilometry na hodźinu"}
677 one{"{0} kilometer na hodźinu"}
678 other{"{0} kilometrow na hodźinu"}
679 two{"{0} kilometraj na hodźinu"}
689 dnam{"mile na hodźinu"}
690 few{"{0} mile na hodźinu"}
691 one{"{0} mila na hodźinu"}
692 other{"{0} milow na hodźinu"}
[all …]
Ddsb.txt232 per{"{0} na góźinu"}
675 dnam{"kilometry na góźinu"}
676 few{"{0} kilometry na góźinu"}
677 one{"{0} kilometer na góźinu"}
678 other{"{0} kilometrow na góźinu"}
679 two{"{0} kilometra na góźinu"}
689 dnam{"mile na góźinu"}
690 few{"{0} mile na góźinu"}
691 one{"{0} mila na góźinu"}
692 other{"{0} milow na góźinu"}
[all …]
/third_party/icu/icu4c/source/data/lang/
Dmgo.txt19 latn{"inu"}
Dlv.txt28 ace{"ačinu"}
206 gwi{"kučinu"}
233 ikt{"Rietumkanādas inuītu"}
239 iu{"inuītu"}
250 kac{"kačinu"}
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/lang/
Dmgo.txt19 latn{"inu"}
Dlv.txt28 ace{"ačinu"}
195 gwi{"kučinu"}
225 iu{"inuītu"}
236 kac{"kačinu"}
Dbs.txt758 no{"Poredaj zanemarujući veličinu"}
/third_party/gstreamer/gstplugins_base/po/
Dsl.po26 msgstr "Naprave ni mogoče odpreti za predvajanje v mono načinu."
29 msgstr "Naprave ni mogoče odpreti za predvajanje v stereo načinu."
33 msgstr "Naprave ni mogoče odpreti za predvajanje v %d-kanalnem načinu."
49 msgstr "Naprave ni mogoče odpreti za snemanje v mono načinu."
52 msgstr "Naprave ni mogoče odpreti za snemanje v stereo načinu."
56 msgstr "Naprave ni mogoče odpreti za snemanje v %d-kanalnem načinu."
613 msgstr "Naprave ni mogoče odpreti za predvajanje v stereo načinu."
Dhr.po26 msgstr "Uređaj za reprodukciju nije moguće otvoriti u mono načinu."
29 msgstr "Uređaj za reprodukciju nije moguće otvoriti u stereo načinu."
33 msgstr "Uređaj za reprodukciju nije moguće otvoriti u %d-kanalnom načinu."
49 msgstr "Uređaj za snimanje nije moguće otvoriti u mono načinu."
52 msgstr "Uređaj za snimanje nije moguće otvoriti u stereo načinu."
56 msgstr "Uređaj za snimanje nije moguće otvoriti u %d-kanalnom načinu"
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/zone/
Dis.txt1318 ld{"Sumartími á Amasónsvæðinu"}
1320 ls{"Staðaltími á Amasónsvæðinu"}
1338 ld{"Sumartími á Kyrrahafssvæðinu"}
1339 lg{"Tími á Kyrrahafssvæðinu"}
1340 ls{"Staðaltími á Kyrrahafssvæðinu"}
1373 ld{"Sumartími á Atlantshafssvæðinu"}
1374 lg{"Tími á Atlantshafssvæðinu"}
1375 ls{"Staðaltími á Atlantshafssvæðinu"}
1681 ld{"Sumartími í Mexíkó á Kyrrahafssvæðinu"}
1683 ls{"Staðaltími í Mexíkó á Kyrrahafssvæðinu"}
/third_party/icu/icu4c/source/data/zone/
Dis.txt1318 ld{"Sumartími á Amasónsvæðinu"}
1320 ls{"Staðaltími á Amasónsvæðinu"}
1338 ld{"Sumartími á Kyrrahafssvæðinu"}
1339 lg{"Tími á Kyrrahafssvæðinu"}
1340 ls{"Staðaltími á Kyrrahafssvæðinu"}
1373 ld{"Sumartími á Atlantshafssvæðinu"}
1374 lg{"Tími á Atlantshafssvæðinu"}
1375 ls{"Staðaltími á Atlantshafssvæðinu"}
1686 ld{"Sumartími í Mexíkó á Kyrrahafssvæðinu"}
1688 ls{"Staðaltími í Mexíkó á Kyrrahafssvæðinu"}
/third_party/icu/icu4c/source/data/region/
Dha.txt226 PS{"Yankunan Palasɗinu"}
302 PS{"Palasɗinu"}
/third_party/icu/icu4c/source/data/unit/
Dhsb.txt426 per{"{0} na hodźinu"}
1104 dnam{"kilometry na hodźinu"}
1105 few{"{0} kilometry na hodźinu"}
1106 one{"{0} kilometer na hodźinu"}
1107 other{"{0} kilometrow na hodźinu"}
1108 two{"{0} kilometraj na hodźinu"}
1125 dnam{"mile na hodźinu"}
1126 few{"{0} mile na hodźinu"}
1127 one{"{0} mila na hodźinu"}
1128 other{"{0} milow na hodźinu"}
[all …]
Ddsb.txt426 per{"{0} na góźinu"}
1104 dnam{"kilometry na góźinu"}
1105 few{"{0} kilometry na góźinu"}
1106 one{"{0} kilometer na góźinu"}
1107 other{"{0} kilometrow na góźinu"}
1108 two{"{0} kilometra na góźinu"}
1125 dnam{"mile na góźinu"}
1126 few{"{0} mile na góźinu"}
1127 one{"{0} mila na góźinu"}
1128 other{"{0} milow na góźinu"}
[all …]
/third_party/openssl/test/helpers/
Dssltestlib.c538 const unsigned char *inu = (const unsigned char *)in; in mempacket_test_inject() local
539 size_t len = ((inu[RECORD_LEN_HI] << 8) | inu[RECORD_LEN_LO]) in mempacket_test_inject()
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/region/
Dha.txt226 PS{"Palasɗinu"}
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/locales/
Dhsb.txt793 one{"za {0} hodźinu"}
799 one{"před {0} hodźinu"}
Ddsb.txt793 one{"za {0} góźinu"}
799 one{"pśed {0} góźinu"}
/third_party/pulseaudio/po/
Dhr.po492 msgstr "Pokrenuto u načinu rada sustava, ali --disallow-exit nije postavljen."
497 "Pokrenuto u načinu rada sustava, ali --disallow-module-loading nije "
502 msgstr "Pokrenuto u načinu rada sustava, prisilno onemogućavanje SHM načina."
507 "Pokrenuto u načinu rada sustava, prisilno onemogućavanje izlaza vremena "
550 "U redu, pokrenuli ste PA u načinu rada sustava. Pobrinite se da to zaista "
2310 "Kada nema zadanih naredbi pacmd se pokreće u interaktivnom načinu.\n"
3487 #~ "U redu, PA je pokrenut u načinu rada sustava. Zapamtite kako to uglavnom "
Dsr@latin.po2010 " --volume=JAČINA Navedi početnu (linearnu) jačinu "
3164 msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i jačinu"
3173 msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i jačinu"
3177 msgstr "Morate navesti indeks ulaza slivnika i jačinu"
3457 #~ msgstr "Pokrenut na domaćinu: %s"
3476 #~ msgstr "Pokrenut na domaćinu: %s"
/third_party/icu/icu4c/source/data/locales/
Dmi.txt605 food_drink{"kai me te inu"}
Ddsb.txt1213 one{"za {0} góźinu"}
1219 one{"pśed {0} góźinu"}
Dhsb.txt1212 one{"za {0} hodźinu"}
1218 one{"před {0} hodźinu"}

12