Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:ja (Results 1 – 25 of 1022) sorted by relevance

12345678910>>...41

/third_party/icu/icu4c/source/data/region/
Dkgp.txt10 009{"Oseanĩja"}
43 AL{"Armánĩja"}
44 AM{"Armẽnĩja"}
54 BA{"Mósinĩja"}
104 EE{"Enhtonĩja"}
107 ER{"Erytiréja"}
110 EU{"Unĩjáv Oropéja"}
144 ID{"Ĩnonẽja"}
156 JO{"Jornánĩja"}
158 KE{"Kenĩja"}
[all …]
Dfi.txt41 AG{"Antigua ja Barbuda"}
54 BA{"Bosnia ja Hertsegovina"}
102 EA{"Ceuta ja Melilla"}
132 GS{"Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichinsaaret"}
138 HM{"Heard ja McDonaldinsaaret"}
163 KN{"Saint Kitts ja Nevis"}
223 PM{"Saint-Pierre ja Miquelon"}
245 SJ{"Svalbard ja Jan Mayen"}
253 ST{"São Tomé ja Príncipe"}
259 TC{"Turks- ja Caicossaaret"}
[all …]
Dse.txt8 003{"dávvi-Amerihkká ja gaska-Amerihkká"}
24 053{"Austrália ja Ođđa-Selánda"}
40 AG{"Antigua ja Barbuda"}
100 EA{"Ceuta ja Melilla"}
129 GS{"Lulli Georgia ja Lulli Sandwich-sullot"}
135 HM{"Heard- ja McDonald-sullot"}
159 KN{"Saint Kitts ja Nevis"}
218 PM{"Saint Pierre ja Miquelon"}
239 SJ{"Svalbárda ja Jan Mayen"}
247 ST{"São Tomé ja Príncipe"}
[all …]
Det.txt41 AG{"Antigua ja Barbuda"}
54 BA{"Bosnia ja Hertsegoviina"}
102 EA{"Ceuta ja Melilla"}
132 GS{"Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared"}
138 HM{"Heardi ja McDonaldi saared"}
163 KN{"Saint Kitts ja Nevis"}
223 PM{"Saint-Pierre ja Miquelon"}
245 SJ{"Svalbard ja Jan Mayen"}
253 ST{"São Tomé ja Príncipe"}
259 TC{"Turks ja Caicos"}
[all …]
Dlt.txt107 ER{"Eritrėja"}
128 GN{"Gvinėja"}
130 GQ{"Pusiaujo Gvinėja"}
135 GW{"Bisau Gvinėja"}
164 KP{"Šiaurės Korėja"}
165 KR{"Pietų Korėja"}
219 PG{"Papua Naujoji Gvinėja"}
/third_party/gstreamer/gstplugins_bad/po/
Dlv.po33 msgstr "Nevarēja nolasīt virsrakstu informāciju no DVD."
46 "Nevarēja nolasīt DVD. Iespējams, ka DVD ir šifrēts un DVD atšifrēšanas "
50 msgstr "Nevarēja nolasīt DVD."
57 msgstr "Nevarēja atvērt datni “%s” lasīšanai."
82 msgstr "Nevarēja lejupielādēt fragmentus"
93 msgstr "Nevarēja atvērt priekšējo ierīci “%s”."
97 msgstr "Nevarēja saņemt iestatījumus no priekšējās ierīces “%s”."
101 msgstr "Nevarēja saņemt iestatījumus no priekšējās ierīces “%s”."
105 msgstr "Nevarēja atvērt datni “%s” lasīšanai."
109 msgstr "Nevarēja atrast DVB kanāla konfigurācijas datni"
[all …]
/third_party/typescript/tests/baselines/reference/
DtypeFromPropertyAssignment3.symbols25 var ja
26 >ja : Symbol(ja, Decl(a.js, 9, 3))
28 ja.y
29 >ja.y : Symbol(O.y, Decl(a.js, 0, 26))
30 >ja : Symbol(ja, Decl(a.js, 9, 3))
DtypeFromPropertyAssignment3.types32 var ja
33 >ja : O
35 ja.y
36 >ja.y : number
37 >ja : O
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/region/
Dfi.txt41 AG{"Antigua ja Barbuda"}
54 BA{"Bosnia ja Hertsegovina"}
102 EA{"Ceuta ja Melilla"}
132 GS{"Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichinsaaret"}
138 HM{"Heard ja McDonaldinsaaret"}
163 KN{"Saint Kitts ja Nevis"}
223 PM{"Saint-Pierre ja Miquelon"}
245 SJ{"Svalbard ja Jan Mayen"}
253 ST{"São Tomé ja Príncipe"}
259 TC{"Turks- ja Caicossaaret"}
[all …]
Dse.txt8 003{"dávvi-Amerihkká ja gaska-Amerihkká"}
24 053{"Austrália ja Ođđa-Selánda"}
40 AG{"Antigua ja Barbuda"}
100 EA{"Ceuta ja Melilla"}
129 GS{"Lulli Georgia ja Lulli Sandwich-sullot"}
135 HM{"Heard- ja McDonald-sullot"}
159 KN{"Saint Kitts ja Nevis"}
218 PM{"Saint Pierre ja Miquelon"}
239 SJ{"Svalbárda ja Jan Mayen"}
247 ST{"São Tomé ja Príncipe"}
[all …]
Det.txt41 AG{"Antigua ja Barbuda"}
54 BA{"Bosnia ja Hertsegoviina"}
102 EA{"Ceuta ja Melilla"}
132 GS{"Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared"}
138 HM{"Heardi ja McDonaldi saared"}
163 KN{"Saint Kitts ja Nevis"}
223 PM{"Saint-Pierre ja Miquelon"}
245 SJ{"Svalbard ja Jan Mayen"}
253 ST{"São Tomé ja Príncipe"}
259 TC{"Turks ja Caicos"}
[all …]
/third_party/skia/modules/skottie/src/animator/
DShapeKeyframeAnimator.cpp77 auto parse_point = [](const skjson::ArrayValue* ja, size_t i, float* x, float* y) { in parse_encoding_data() argument
78 SkASSERT(ja); in parse_encoding_data()
79 const skjson::ArrayValue* jpt = (*ja)[i]; in parse_encoding_data()
88 auto parse_optional_point = [&parse_point](const skjson::ArrayValue* ja, size_t i, in parse_encoding_data()
90 if (!ja || i >= ja->size()) { in parse_encoding_data()
96 return parse_point(*ja, i, x, y); in parse_encoding_data()
DVectorKeyframeAnimator.cpp24 static bool parse_array(const skjson::ArrayValue* ja, float* a, size_t count) { in parse_array() argument
25 if (!ja || ja->size() != count) { in parse_array()
30 if (!Parse((*ja)[i], a + i)) { in parse_array()
279 if (const skjson::ArrayValue* ja = jv) { in bind() local
280 *len = ja->size(); in bind()
/third_party/icu/icu4c/source/test/testdata/
DlocaleMatcherTest.txt192 ja >> fr # return first if no match
198 ja >> fr
229 ja >> en
235 ja >> en
291 @supported=fr, en-GB, ja, es-ES, es-MX
292 ja, de >> ja
295 ja, de >> ja
298 @supported=fr, en-GB, ja, es-ES, es-MX
312 @supported=en, ja
313 ja-Jpan-JP, en-AU >> ja # Match for ja-Jpan-JP (maximized already)
[all …]
DConverterSelectorTestUTF8.txt167ja muut merkit ovat tietokoneiden muistissa lukusarjoina. Ennen Unicodea oli käytössä satoja eri t…
169 … lukuisia eri merkistöjä ja koodisivuja ja kun tietoa siirretään järjestelmien ja merkistöjen väli…
172ja lukuisat muut toimijat käyttävät Unicodea. Unicode on sisällytetty vaatimuksena moniin nykyisii…
174ja internet-sivustoilla tuo merkittäviä kustannussäästöjä verrattuna usean eri koodisivun käytölle…
232 …i tölur fyrir sama táknið. Sérhver tölva þarf(sérstaklega miðlarar) að styðja margs konar túlkanir…
235 …m og mörgum öðrum búnaði. Tilkoma Unicode staðalsins og búnaðar til að styðja hann eru veigamikil …
/third_party/icu/ohos_icu4j/src/main/tests/resources/ohos/global/icu/dev/test/util/data/
DlocaleMatcherTest.txt192 ja >> fr # return first if no match
198 ja >> fr
229 ja >> en
235 ja >> en
291 @supported=fr, en-GB, ja, es-ES, es-MX
292 ja, de >> ja
295 ja, de >> ja
298 @supported=fr, en-GB, ja, es-ES, es-MX
312 @supported=en, ja
313 ja-Jpan-JP, en-AU >> ja # Match for ja-Jpan-JP (maximized already)
[all …]
/third_party/icu/icu4j/main/tests/core/src/com/ibm/icu/dev/test/util/data/
DlocaleMatcherTest.txt192 ja >> fr # return first if no match
198 ja >> fr
229 ja >> en
235 ja >> en
291 @supported=fr, en-GB, ja, es-ES, es-MX
292 ja, de >> ja
295 ja, de >> ja
298 @supported=fr, en-GB, ja, es-ES, es-MX
312 @supported=en, ja
313 ja-Jpan-JP, en-AU >> ja # Match for ja-Jpan-JP (maximized already)
[all …]
/third_party/skia/third_party/externals/icu/flutter/
Dbrkitr.patch1 diff --git a/source/data/brkitr/ja.txt b/source/data/brkitr/ja.txt
3 --- a/source/data/brkitr/ja.txt
4 +++ b/source/data/brkitr/ja.txt
5 @@ -4,9 +4,6 @@ ja{
/third_party/icu/icu4c/source/data/curr/
Dkgp.txt96 "Mósinĩja-Hersegovĩna Ninỹ (1992–1994)",
100 "Mósinĩja Hersegovĩna-mré Mỹrko ta ũn há",
104 "Mósinĩja-Hersegovĩna Ninỹ Tãg (1994–1997)",
320 "Aremỹja Rãjur tá Jãnkamu",
352 "Enhtonĩja Rãgre",
360 "Eriteréja Nagfa",
532 "Jornánĩja Ninỹ",
556 "Nãrti-Koréja Vãn",
560 "Koréja Sur Huvỹ (1953–1962)",
564 "Koréja Sur Vãn (1945–1953)",
[all …]
/third_party/skia/third_party/externals/icu/cast/
Dbrkitr.patch1 diff --git a/source/data/brkitr/ja.txt b/source/data/brkitr/ja.txt
3 --- a/source/data/brkitr/ja.txt
4 +++ b/source/data/brkitr/ja.txt
9 ja{
11 @@ -7,5 +7,6 @@ ja{
/third_party/icu/icu4j/main/tests/localespi/src/com/ibm/icu/dev/test/localespi/
DDateFormatSymbolsTest.java133 String[] ja = (String[])jarray; in compareArrays() local
136 if (ja.length != ia.length) { in compareArrays()
138 + loc + "(jdksize=" + ja.length in compareArrays()
141 for (int i = 0; i < ja.length; i++) { in compareArrays()
142 if (!TestUtil.equals(ja[i], ia[i])) { in compareArrays()
144 … + loc + " at index " + i + " (jdk=" + ja[i] + ",icu=" + ia[i] + ")"); in compareArrays()
/third_party/gstreamer/gstplugins_base/po/
Dlv.po28 msgstr "Nevarēja atvērt ierīci atskaņošanai mono režīmā."
31 msgstr "Nevarēja atvērt ierīci atskaņošanai stereo režīmā."
35 msgstr "Nevarēja atvērt ierīci atskaņošanai %d-kanālu režīmā."
41 "Nevarēja atvērt audio ierīci atskaņošanai. Ierīci pašlaik izmanto cita "
45 msgstr "Nevarēja atvērt audio ierīci atskaņošanai."
51 msgstr "Nevarēja atvērt ierīci ierakstīšanai mono režīmā."
54 msgstr "Nevarēja atvērt ierīci ierakstīšanai stereo režīmā."
58 msgstr "Nevarēja atvērt ierīci ierakstīšanai %d-kanālu režīmā"
64 "Nevarēja atvērt audio ierīci ierakstīšanai. Ierīci pašlaik izmanto cita "
68 msgstr "Nevarēja atvērt audio ierīci ierakstīšanai."
[all …]
/third_party/typescript/tests/cases/conformance/salsa/
DtypeFromPropertyAssignment3.ts14 var ja
15 ja.y variable
/third_party/icu/icu4c/source/data/coll/
Dja.txt4 ja{
420 "[import ja-u-co-private-kana]"
428 "[import ja-u-co-private-kana]"
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/coll/
Dja.txt4 ja{
420 "[import ja-u-co-private-kana]"
428 "[import ja-u-co-private-kana]"

12345678910>>...41