/third_party/icu/icu4c/source/data/region/ |
D | kgp.txt | 10 009{"Oseanĩja"} 43 AL{"Armánĩja"} 44 AM{"Armẽnĩja"} 54 BA{"Mósinĩja"} 104 EE{"Enhtonĩja"} 107 ER{"Erytiréja"} 110 EU{"Unĩjáv Oropéja"} 144 ID{"Ĩnonẽja"} 156 JO{"Jornánĩja"} 158 KE{"Kenĩja"} [all …]
|
D | fi.txt | 41 AG{"Antigua ja Barbuda"} 54 BA{"Bosnia ja Hertsegovina"} 102 EA{"Ceuta ja Melilla"} 132 GS{"Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichinsaaret"} 138 HM{"Heard ja McDonaldinsaaret"} 163 KN{"Saint Kitts ja Nevis"} 223 PM{"Saint-Pierre ja Miquelon"} 245 SJ{"Svalbard ja Jan Mayen"} 253 ST{"São Tomé ja Príncipe"} 259 TC{"Turks- ja Caicossaaret"} [all …]
|
D | se.txt | 8 003{"dávvi-Amerihkká ja gaska-Amerihkká"} 24 053{"Austrália ja Ođđa-Selánda"} 40 AG{"Antigua ja Barbuda"} 100 EA{"Ceuta ja Melilla"} 129 GS{"Lulli Georgia ja Lulli Sandwich-sullot"} 135 HM{"Heard- ja McDonald-sullot"} 159 KN{"Saint Kitts ja Nevis"} 218 PM{"Saint Pierre ja Miquelon"} 239 SJ{"Svalbárda ja Jan Mayen"} 247 ST{"São Tomé ja Príncipe"} [all …]
|
D | et.txt | 41 AG{"Antigua ja Barbuda"} 54 BA{"Bosnia ja Hertsegoviina"} 102 EA{"Ceuta ja Melilla"} 132 GS{"Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared"} 138 HM{"Heardi ja McDonaldi saared"} 163 KN{"Saint Kitts ja Nevis"} 223 PM{"Saint-Pierre ja Miquelon"} 245 SJ{"Svalbard ja Jan Mayen"} 253 ST{"São Tomé ja Príncipe"} 259 TC{"Turks ja Caicos"} [all …]
|
D | lt.txt | 107 ER{"Eritrėja"} 128 GN{"Gvinėja"} 130 GQ{"Pusiaujo Gvinėja"} 135 GW{"Bisau Gvinėja"} 164 KP{"Šiaurės Korėja"} 165 KR{"Pietų Korėja"} 219 PG{"Papua Naujoji Gvinėja"}
|
/third_party/gstreamer/gstplugins_bad/po/ |
D | lv.po | 33 msgstr "Nevarēja nolasīt virsrakstu informāciju no DVD." 46 "Nevarēja nolasīt DVD. Iespējams, ka DVD ir šifrēts un DVD atšifrēšanas " 50 msgstr "Nevarēja nolasīt DVD." 57 msgstr "Nevarēja atvērt datni “%s” lasīšanai." 82 msgstr "Nevarēja lejupielādēt fragmentus" 93 msgstr "Nevarēja atvērt priekšējo ierīci “%s”." 97 msgstr "Nevarēja saņemt iestatījumus no priekšējās ierīces “%s”." 101 msgstr "Nevarēja saņemt iestatījumus no priekšējās ierīces “%s”." 105 msgstr "Nevarēja atvērt datni “%s” lasīšanai." 109 msgstr "Nevarēja atrast DVB kanāla konfigurācijas datni" [all …]
|
/third_party/typescript/tests/baselines/reference/ |
D | typeFromPropertyAssignment3.symbols | 25 var ja 26 >ja : Symbol(ja, Decl(a.js, 9, 3)) 28 ja.y 29 >ja.y : Symbol(O.y, Decl(a.js, 0, 26)) 30 >ja : Symbol(ja, Decl(a.js, 9, 3))
|
D | typeFromPropertyAssignment3.types | 32 var ja 33 >ja : O 35 ja.y 36 >ja.y : number 37 >ja : O
|
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/region/ |
D | fi.txt | 41 AG{"Antigua ja Barbuda"} 54 BA{"Bosnia ja Hertsegovina"} 102 EA{"Ceuta ja Melilla"} 132 GS{"Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichinsaaret"} 138 HM{"Heard ja McDonaldinsaaret"} 163 KN{"Saint Kitts ja Nevis"} 223 PM{"Saint-Pierre ja Miquelon"} 245 SJ{"Svalbard ja Jan Mayen"} 253 ST{"São Tomé ja Príncipe"} 259 TC{"Turks- ja Caicossaaret"} [all …]
|
D | se.txt | 8 003{"dávvi-Amerihkká ja gaska-Amerihkká"} 24 053{"Austrália ja Ođđa-Selánda"} 40 AG{"Antigua ja Barbuda"} 100 EA{"Ceuta ja Melilla"} 129 GS{"Lulli Georgia ja Lulli Sandwich-sullot"} 135 HM{"Heard- ja McDonald-sullot"} 159 KN{"Saint Kitts ja Nevis"} 218 PM{"Saint Pierre ja Miquelon"} 239 SJ{"Svalbárda ja Jan Mayen"} 247 ST{"São Tomé ja Príncipe"} [all …]
|
D | et.txt | 41 AG{"Antigua ja Barbuda"} 54 BA{"Bosnia ja Hertsegoviina"} 102 EA{"Ceuta ja Melilla"} 132 GS{"Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared"} 138 HM{"Heardi ja McDonaldi saared"} 163 KN{"Saint Kitts ja Nevis"} 223 PM{"Saint-Pierre ja Miquelon"} 245 SJ{"Svalbard ja Jan Mayen"} 253 ST{"São Tomé ja Príncipe"} 259 TC{"Turks ja Caicos"} [all …]
|
/third_party/skia/modules/skottie/src/animator/ |
D | ShapeKeyframeAnimator.cpp | 77 auto parse_point = [](const skjson::ArrayValue* ja, size_t i, float* x, float* y) { in parse_encoding_data() argument 78 SkASSERT(ja); in parse_encoding_data() 79 const skjson::ArrayValue* jpt = (*ja)[i]; in parse_encoding_data() 88 auto parse_optional_point = [&parse_point](const skjson::ArrayValue* ja, size_t i, in parse_encoding_data() 90 if (!ja || i >= ja->size()) { in parse_encoding_data() 96 return parse_point(*ja, i, x, y); in parse_encoding_data()
|
D | VectorKeyframeAnimator.cpp | 24 static bool parse_array(const skjson::ArrayValue* ja, float* a, size_t count) { in parse_array() argument 25 if (!ja || ja->size() != count) { in parse_array() 30 if (!Parse((*ja)[i], a + i)) { in parse_array() 279 if (const skjson::ArrayValue* ja = jv) { in bind() local 280 *len = ja->size(); in bind()
|
/third_party/icu/icu4c/source/test/testdata/ |
D | localeMatcherTest.txt | 192 ja >> fr # return first if no match 198 ja >> fr 229 ja >> en 235 ja >> en 291 @supported=fr, en-GB, ja, es-ES, es-MX 292 ja, de >> ja 295 ja, de >> ja 298 @supported=fr, en-GB, ja, es-ES, es-MX 312 @supported=en, ja 313 ja-Jpan-JP, en-AU >> ja # Match for ja-Jpan-JP (maximized already) [all …]
|
D | ConverterSelectorTestUTF8.txt | 167 …ja muut merkit ovat tietokoneiden muistissa lukusarjoina. Ennen Unicodea oli käytössä satoja eri t… 169 … lukuisia eri merkistöjä ja koodisivuja ja kun tietoa siirretään järjestelmien ja merkistöjen väli… 172 …ja lukuisat muut toimijat käyttävät Unicodea. Unicode on sisällytetty vaatimuksena moniin nykyisii… 174 …ja internet-sivustoilla tuo merkittäviä kustannussäästöjä verrattuna usean eri koodisivun käytölle… 232 …i tölur fyrir sama táknið. Sérhver tölva þarf(sérstaklega miðlarar) að styðja margs konar túlkanir… 235 …m og mörgum öðrum búnaði. Tilkoma Unicode staðalsins og búnaðar til að styðja hann eru veigamikil …
|
/third_party/icu/ohos_icu4j/src/main/tests/resources/ohos/global/icu/dev/test/util/data/ |
D | localeMatcherTest.txt | 192 ja >> fr # return first if no match 198 ja >> fr 229 ja >> en 235 ja >> en 291 @supported=fr, en-GB, ja, es-ES, es-MX 292 ja, de >> ja 295 ja, de >> ja 298 @supported=fr, en-GB, ja, es-ES, es-MX 312 @supported=en, ja 313 ja-Jpan-JP, en-AU >> ja # Match for ja-Jpan-JP (maximized already) [all …]
|
/third_party/icu/icu4j/main/tests/core/src/com/ibm/icu/dev/test/util/data/ |
D | localeMatcherTest.txt | 192 ja >> fr # return first if no match 198 ja >> fr 229 ja >> en 235 ja >> en 291 @supported=fr, en-GB, ja, es-ES, es-MX 292 ja, de >> ja 295 ja, de >> ja 298 @supported=fr, en-GB, ja, es-ES, es-MX 312 @supported=en, ja 313 ja-Jpan-JP, en-AU >> ja # Match for ja-Jpan-JP (maximized already) [all …]
|
/third_party/skia/third_party/externals/icu/flutter/ |
D | brkitr.patch | 1 diff --git a/source/data/brkitr/ja.txt b/source/data/brkitr/ja.txt 3 --- a/source/data/brkitr/ja.txt 4 +++ b/source/data/brkitr/ja.txt 5 @@ -4,9 +4,6 @@ ja{
|
/third_party/icu/icu4c/source/data/curr/ |
D | kgp.txt | 96 "Mósinĩja-Hersegovĩna Ninỹ (1992–1994)", 100 "Mósinĩja Hersegovĩna-mré Mỹrko ta ũn há", 104 "Mósinĩja-Hersegovĩna Ninỹ Tãg (1994–1997)", 320 "Aremỹja Rãjur tá Jãnkamu", 352 "Enhtonĩja Rãgre", 360 "Eriteréja Nagfa", 532 "Jornánĩja Ninỹ", 556 "Nãrti-Koréja Vãn", 560 "Koréja Sur Huvỹ (1953–1962)", 564 "Koréja Sur Vãn (1945–1953)", [all …]
|
/third_party/skia/third_party/externals/icu/cast/ |
D | brkitr.patch | 1 diff --git a/source/data/brkitr/ja.txt b/source/data/brkitr/ja.txt 3 --- a/source/data/brkitr/ja.txt 4 +++ b/source/data/brkitr/ja.txt 9 ja{ 11 @@ -7,5 +7,6 @@ ja{
|
/third_party/icu/icu4j/main/tests/localespi/src/com/ibm/icu/dev/test/localespi/ |
D | DateFormatSymbolsTest.java | 133 String[] ja = (String[])jarray; in compareArrays() local 136 if (ja.length != ia.length) { in compareArrays() 138 + loc + "(jdksize=" + ja.length in compareArrays() 141 for (int i = 0; i < ja.length; i++) { in compareArrays() 142 if (!TestUtil.equals(ja[i], ia[i])) { in compareArrays() 144 … + loc + " at index " + i + " (jdk=" + ja[i] + ",icu=" + ia[i] + ")"); in compareArrays()
|
/third_party/gstreamer/gstplugins_base/po/ |
D | lv.po | 28 msgstr "Nevarēja atvērt ierīci atskaņošanai mono režīmā." 31 msgstr "Nevarēja atvērt ierīci atskaņošanai stereo režīmā." 35 msgstr "Nevarēja atvērt ierīci atskaņošanai %d-kanālu režīmā." 41 "Nevarēja atvērt audio ierīci atskaņošanai. Ierīci pašlaik izmanto cita " 45 msgstr "Nevarēja atvērt audio ierīci atskaņošanai." 51 msgstr "Nevarēja atvērt ierīci ierakstīšanai mono režīmā." 54 msgstr "Nevarēja atvērt ierīci ierakstīšanai stereo režīmā." 58 msgstr "Nevarēja atvērt ierīci ierakstīšanai %d-kanālu režīmā" 64 "Nevarēja atvērt audio ierīci ierakstīšanai. Ierīci pašlaik izmanto cita " 68 msgstr "Nevarēja atvērt audio ierīci ierakstīšanai." [all …]
|
/third_party/typescript/tests/cases/conformance/salsa/ |
D | typeFromPropertyAssignment3.ts | 14 var ja 15 ja.y variable
|
/third_party/icu/icu4c/source/data/coll/ |
D | ja.txt | 4 ja{ 420 "[import ja-u-co-private-kana]" 428 "[import ja-u-co-private-kana]"
|
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/coll/ |
D | ja.txt | 4 ja{ 420 "[import ja-u-co-private-kana]" 428 "[import ja-u-co-private-kana]"
|