• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching full:cp

8 Warnings: All cp values have U+FE0F characters removed. See /annotationsDerived/ for derived annota…
16 <annotation cp="��">боја | кожа | модификатор на емотикона | тип на кожа 1–2</annotation>
17 <annotation cp="��" type="tts">тип на кожа 1–2</annotation>
18 <annotation cp="��">боја | кожа | модификатор на емотикона | тип на кожа 3</annotation>
19 <annotation cp="��" type="tts">тип на кожа 3</annotation>
20 <annotation cp="��">боја | кожа | модификатор на емотикона | тип на кожа 4</annotation>
21 <annotation cp="��" type="tts">тип на кожа 4</annotation>
22 <annotation cp="��">боја | кожа | модификатор на емотикона | тип на кожа 5</annotation>
23 <annotation cp="��" type="tts">тип на кожа 5</annotation>
24 <annotation cp="��">боја | кожа | модификатор на емотикона | тип на кожа 6</annotation>
25 <annotation cp="��" type="tts">тип на кожа 6</annotation>
26 <annotation cp="��">лице | широка насмевка | широко насмеано лице</annotation>
27 <annotation cp="��" type="tts">широко насмеано лице</annotation>
28 …<annotation cp="��">лице | насмевка | око | широка насмевка | широко насмеано лице со насмеани очи…
29 <annotation cp="��" type="tts">широко насмеано лице со насмеани очи</annotation>
30 <annotation cp="��">лице | лице со солзи радосници | радост | смеа | солза</annotation>
31 <annotation cp="��" type="tts">лице со солзи радосници</annotation>
32 <annotation cp="��">под | превртување од смеење | смеење | тркалање</annotation>
33 <annotation cp="��" type="tts">превртување од смеење</annotation>
34 <annotation cp="��">лице | насмеано лице со големи очи | насмевка | отворена | уста</annotation>
35 <annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со големи очи</annotation>
36 …<annotation cp="��">лице со отворена уста и насмеани очи | насмеано лице со отворена уста и насмеа…
37 <annotation cp="��" type="tts">лице со отворена уста и насмеани очи</annotation>
38 …<annotation cp="��">лице | насмеано лице со отворена уста и капка пот | насмеано лице со отворена …
39 <annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со отворена уста и пот</annotation>
40 …<annotation cp="��">лице со отворена уста и затворени очи | насмеано лице со отворена уста и затво…
41 <annotation cp="��" type="tts">лице со отворена уста и затворени очи</annotation>
42 <annotation cp="��">лице | лице што намигнува | намигнување</annotation>
43 <annotation cp="��" type="tts">лице што намигнува</annotation>
44 <annotation cp="��">вцрвенето | лице | насмеано лице со насмеани очи | насмевка | очи</annotation>
45 <annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со насмеани очи</annotation>
46 <annotation cp="��">вкусно | лице | лице што ужива во вкусна храна | насмевка | ужива</annotation>
47 <annotation cp="��" type="tts">лице што ужива во вкусна храна</annotation>
48 <annotation cp="��">лице | насмеано лице со очила за сонце | насмевка | очила | сонце</annotation>
49 <annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со очила за сонце</annotation>
50 <annotation cp="��">лице | љубов | насмеано лице со очи во облик на срца | насмевка</annotation>
51 <annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со очи во облик на срца</annotation>
52 <annotation cp="��">бакнеж | лице | лице што испраќа бакнеж | љубов | срце</annotation>
53 <annotation cp="��" type="tts">лице што испраќа бакнеж</annotation>
54 <annotation cp="��">заљубен | насмеано лице со 3 срца | обожава | симпатија</annotation>
55 <annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со 3 срца</annotation>
56 <annotation cp="��">бакнеж | лице | лице што бакнува</annotation>
57 <annotation cp="��" type="tts">лице што бакнува</annotation>
58 <annotation cp="��">бакнеж | лице | лице што бакнува со насмеани очи | насмевка | очи</annotation>
59 <annotation cp="��" type="tts">лице што бакнува со насмеани очи</annotation>
60 …<annotation cp="��">бакнеж | затворени | лице | лице што бакнува со затворени очи | очи</annotatio…
61 <annotation cp="��" type="tts">лице што бакнува со затворени очи</annotation>
62 <annotation cp="☺">лице | насмеано лице | насмевка | релаксирано</annotation>
63 <annotation cp="☺" type="tts">насмеано лице</annotation>
64 <annotation cp="��">блага | лице | лице со блага насмевка | мала | насмевка</annotation>
65 <annotation cp="��" type="tts">лице со блага насмевка</annotation>
66 <annotation cp="��">гушкање | лице | лице што гушка | прегратка</annotation>
67 <annotation cp="��" type="tts">лице што гушка</annotation>
68 <annotation cp="��">ѕвезда | лице | лице здогледува славна личност | очи | смеење</annotation>
69 <annotation cp="��" type="tts">лице здогледува славна личност</annotation>
70 <annotation cp="��">лице | лице што размислува | мисли | размислува</annotation>
71 <annotation cp="��" type="tts">лице што размислува</annotation>
72 <annotation cp="��">лице со крената веѓа | недоверба | скептично</annotation>
73 <annotation cp="��" type="tts">лице со крената веѓа</annotation>
74 <annotation cp="��">лице | неутралност | рамнодушно лице | рамнодушност</annotation>
75 <annotation cp="��" type="tts">рамнодушно лице</annotation>
76 <annotation cp="��">без израз | лице | лице без никаков израз | монотоно</annotation>
77 <annotation cp="��" type="tts">лице без никаков израз</annotation>
78 <annotation cp="��">лице | лице без уста | молчи | тивко | уста</annotation>
79 <annotation cp="��" type="tts">лице без уста</annotation>
80 <annotation cp="��">лице | лице што превртува очи | очи | превртува</annotation>
81 <annotation cp="��" type="tts">лице што превртува очи</annotation>
82 …<annotation cp="��">лице | лице со подбивна насмевка | насмевка | подбивно | самозадоволно</annota…
83 <annotation cp="��" type="tts">лице со подбивна насмевка</annotation>
84 <annotation cp="��">издржливо лице | издржливост | истрајност | лице</annotation>
85 <annotation cp="��" type="tts">издржливо лице</annotation>
86 …<annotation cp="��">лице | олеснување | разочарано, но лице со олеснување | разочарување</annotati…
87 <annotation cp="��" type="tts">разочарано, но лице со олеснување</annotation>
88 <annotation cp="��">лице | лице со отворена уста | отворена | уста</annotation>
89 <annotation cp="��" type="tts">лице со отворена уста</annotation>
90 <annotation cp="��">лице | лице со закопчана уста | патент | уста</annotation>
91 <annotation cp="��" type="tts">лице со закопчана уста</annotation>
92 <annotation cp="��">замолчено | зачудено | изненадено | лице</annotation>
93 <annotation cp="��" type="tts">замолчено лице</annotation>
94 <annotation cp="��">лице | поспано лице | спиење</annotation>
95 <annotation cp="��" type="tts">поспано лице</annotation>
96 <annotation cp="��">лице | уморно</annotation>
97 <annotation cp="��" type="tts">уморно лице</annotation>
98 <annotation cp="��">заспано лице | ззз | лице | спиење</annotation>
99 <annotation cp="��" type="tts">заспано лице</annotation>
100 <annotation cp="��">лице | лице со олеснување | олеснување</annotation>
101 <annotation cp="��" type="tts">лице со олеснување</annotation>
102 <annotation cp="��">јазик | лице | лице со исплазен јазик</annotation>
103 <annotation cp="��" type="tts">лице со исплазен јазик</annotation>
104 …<annotation cp="��">јазик | лице | лице со исплазен јазик и намигнато око | намигнување | шега</an…
105 <annotation cp="��" type="tts">лице со исплазен јазик и намигнато око</annotation>
106 …<annotation cp="��">вкус | јазик | лице | лице со исплазен јазик и затворени очи | ужасно</annotat…
107 <annotation cp="��" type="tts">лице со исплазен јазик и затворени очи</annotation>
108 <annotation cp="��">лигавење | лице</annotation>
109 <annotation cp="��" type="tts">лигавење</annotation>
110 <annotation cp="��">лице | незаинтересирано | несреќно</annotation>
111 <annotation cp="��" type="tts">незаинтересирано лице</annotation>
112 <annotation cp="��">лице | лице со капка пот | пот</annotation>
113 <annotation cp="��" type="tts">лице со капка пот</annotation>
114 <annotation cp="��">замислено | лице | потиштено</annotation>
115 <annotation cp="��" type="tts">замислено лице</annotation>
116 <annotation cp="��">збунето | лице</annotation>
117 <annotation cp="��" type="tts">збунето лице</annotation>
118 <annotation cp="��">лице | наопаку | превртено</annotation>
119 <annotation cp="��" type="tts">превртено лице</annotation>
120 <annotation cp="��">лице | лице со пари на устата | пари | уста</annotation>
121 <annotation cp="��" type="tts">лице со пари на устата</annotation>
122 <annotation cp="��">вчудовидено лице | вчудоневидено | лице | шокирано</annotation>
123 <annotation cp="��" type="tts">вчудовидено лице</annotation>
124 <annotation cp="☹">лице | намуртено</annotation>
125 <annotation cp="☹" type="tts">намуртено лице</annotation>
126 <annotation cp="��">лице | малку намуртено лице | намуртено</annotation>
127 <annotation cp="��" type="tts">малку намуртено лице</annotation>
128 <annotation cp="��">збркано | лице</annotation>
129 <annotation cp="��" type="tts">збркано лице</annotation>
130 <annotation cp="��">лице | разочарано</annotation>
131 <annotation cp="��" type="tts">разочарано лице</annotation>
132 <annotation cp="��">загрижено | лице</annotation>
133 <annotation cp="��" type="tts">загрижено лице</annotation>
134 <annotation cp="��">лице | лице на кое му чади од носот | нос | чад</annotation>
135 <annotation cp="��" type="tts">лице на кое му чади од носот</annotation>
136 <annotation cp="��">лице | плач | расплакано лице | солза | тажно</annotation>
137 <annotation cp="��" type="tts">расплакано лице</annotation>
138 …<annotation cp="��">вкус | гласно расплакано лице | јазик | лице | лице со исплазен јазик и затвор…
139 <annotation cp="��" type="tts">гласно расплакано лице</annotation>
140 …<annotation cp="��">лице | намуртено | намуртено лице со отворена уста | отворена | уста</annotati…
141 <annotation cp="��" type="tts">намуртено лице со отворена уста</annotation>
142 <annotation cp="��">лице | лице во очај | очајно</annotation>
143 <annotation cp="��" type="tts">лице во очај</annotation>
144 <annotation cp="��">исплашено | лице | лице во страв | страв | уплашено</annotation>
145 <annotation cp="��" type="tts">лице во страв</annotation>
146 <annotation cp="��">исцрпено | лице | уморно</annotation>
147 <annotation cp="��" type="tts">исцрпено лице</annotation>
148 <annotation cp="��">експлодирачка глава | шокирано</annotation>
149 <annotation cp="��" type="tts">експлодирачка глава</annotation>
150 <annotation cp="��">гримаса | лице | лице со гримаса</annotation>
151 <annotation cp="��" type="tts">лице со гримаса</annotation>
152 <annotation cp="��">лице | лице со отворена уста и капка пот | отворена | пот | сино</annotation>
153 <annotation cp="��" type="tts">лице со отворена уста и капка пот</annotation>
154 <annotation cp="��">вресок | исплашено | лице | лице кое вреска од страв | уплашено</annotation>
155 <annotation cp="��" type="tts">лице кое вреска од страв</annotation>
156 …<annotation cp="��">жешко | зацрвенето лице | лице зацрвенето од жештина | потење | тополотен удар…
157 <annotation cp="��" type="tts">лице зацрвенето од жештина</annotation>
158 <annotation cp="��">замрзнато | замрзнато лице | мразулци | сино лице | студено</annotation>
159 <annotation cp="��" type="tts">замрзнато лице</annotation>
160 <annotation cp="��">вцрвенето | збунето | лице</annotation>
161 <annotation cp="��" type="tts">вцрвенето лице</annotation>
162 <annotation cp="��">големо | лудо лице | мало | око</annotation>
163 <annotation cp="��" type="tts">лудо лице</annotation>
164 <annotation cp="��">зашеметено | лице</annotation>
165 <annotation cp="��" type="tts">зашеметено лице</annotation>
166 <annotation cp="��">бес | лице зацрвенето од лутина | луто | налутено | црвено</annotation>
167 <annotation cp="��" type="tts">лице зацрвенето од лутина</annotation>
168 <annotation cp="��">лице | луто | налутено</annotation>
169 <annotation cp="��" type="tts">налутено лице</annotation>
170 <annotation cp="��">лице со симболи на устата | пцуење</annotation>
171 <annotation cp="��" type="tts">лице со симболи на устата</annotation>
172 <annotation cp="��">болен | лекар | лице со медицинска маска | маска | настинка</annotation>
173 <annotation cp="��" type="tts">лице со медицинска маска</annotation>
174 <annotation cp="��">болен | лице | лице со термометар | термометар</annotation>
175 <annotation cp="��" type="tts">лице со термометар</annotation>
176 <annotation cp="��">завој | лице | лице со преврска на главата | повреда | рана</annotation>
177 <annotation cp="��" type="tts">лице со преврска на главата</annotation>
178 <annotation cp="��">мачнина | повраќа | слоши</annotation>
179 <annotation cp="��" type="tts">мачнина</annotation>
180 <annotation cp="��">болен | лице повраќа | повраќање</annotation>
181 <annotation cp="��" type="tts">лице повраќа</annotation>
182 <annotation cp="��">кивање</annotation>
183 <annotation cp="��" type="tts">кивање</annotation>
184 <annotation cp="��">ангел | насмеано лице со ореол | насмевка | невиност | ореол</annotation>
185 <annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со ореол</annotation>
186 <annotation cp="��">каубој | лице | шешир</annotation>
187 <annotation cp="��" type="tts">каубој</annotation>
188 <annotation cp="��">забава | капа | лице што се забавува | прослава</annotation>
189 <annotation cp="��" type="tts">лице што се забавува</annotation>
190 <annotation cp="��">зашеметен | пијан | пијано лице</annotation>
191 <annotation cp="��" type="tts">пијано лице</annotation>
192 <annotation cp="��">кучешки очиња | лице што моли | милосрдие | молење</annotation>
193 <annotation cp="��" type="tts">лице што моли</annotation>
194 <annotation cp="��">лаже | лажење | лице | пинокио</annotation>
195 <annotation cp="��" type="tts">лажење</annotation>
196 <annotation cp="��">лице прави „шшш“ | тишина | шшш</annotation>
197 <annotation cp="��" type="tts">лице прави „шшш“</annotation>
198 <annotation cp="��">лице со дланка преку устата | упс</annotation>
199 <annotation cp="��" type="tts">лице со дланка преку устата</annotation>
200 <annotation cp="��">лице со монокл | надуенко</annotation>
201 <annotation cp="��" type="tts">лице со монокл</annotation>
202 <annotation cp="��">бубалица | лице | лице на бубалица | чудак</annotation>
203 <annotation cp="��" type="tts">лице на бубалица</annotation>
204 <annotation cp="��">насмеано лице со рогови | насмевка | рогови | сказна | фантазија</annotation>
205 <annotation cp="��" type="tts">насмеано лице со рогови</annotation>
206 <annotation cp="��">ѓаволче | немирко | палавко | сказна | фантазија</annotation>
207 <annotation cp="��" type="tts">ѓаволче</annotation>
208 <annotation cp="��">кловн | лице</annotation>
209 <annotation cp="��" type="tts">кловн</annotation>
210 …<annotation cp="��">сказна | суштество | фантазија | чудовиште | џин | џиновско чудовиште</annotat…
211 <annotation cp="��" type="tts">џиновско чудовиште</annotation>
212 <annotation cp="��">гоблин | сказна | суштество | фантазија | чудовиште</annotation>
213 <annotation cp="��" type="tts">гоблин</annotation>
214 <annotation cp="��">сказна | смрт | тело | череп | чудовиште</annotation>
215 <annotation cp="��" type="tts">череп</annotation>
216 <annotation cp="☠">вкрстени коски | костур | смрт | тело | череп и вкрстени коски</annotation>
217 <annotation cp="☠" type="tts">череп и вкрстени коски</annotation>
218 <annotation cp="��">дух | сказна | суштество | фантазија | чудовиште</annotation>
219 <annotation cp="��" type="tts">дух</annotation>
220 <annotation cp="��">вонземјанин | вселена | нло | суштество | чудовиште</annotation>
221 <annotation cp="��" type="tts">вонземјанин</annotation>
222 <annotation cp="��">вонземјанин | вонземно чудовиште | вселена | нло | чудовиште</annotation>
223 <annotation cp="��" type="tts">вонземно чудовиште</annotation>
224 <annotation cp="��">лице | лице на робот | машина | робот</annotation>
225 <annotation cp="��" type="tts">лице на робот</annotation>
226 <annotation cp="��">измет | кака | куп измет | лице | стрип</annotation>
227 <annotation cp="��" type="tts">куп измет</annotation>
228 …<annotation cp="��">мачка | насмеано лице на мачка со отворена уста | насмевка | отворена | уста</…
229 <annotation cp="��" type="tts">насмеано лице на мачка со отворена уста</annotation>
230 …<annotation cp="��">мачка | насмевка | очи | широка насмевка | широко насмеана мачка со насмеани о…
231 <annotation cp="��" type="tts">широко насмеана мачка со насмеани очи</annotation>
232 <annotation cp="��">лице | лице на мачка со солзи радосници | мачка | радост | солзи</annotation>
233 <annotation cp="��" type="tts">лице на мачка со солзи радосници</annotation>
234 …<annotation cp="��">љубов | мачка | насмеана мачка со очи како срца | насмевка | очи | срце</annot…
235 <annotation cp="��" type="tts">насмеана мачка со очи како срца</annotation>
236 …<annotation cp="��">иронична | лице на мачка со иронична насмевка | мачка | насмевка | цинична</an…
237 <annotation cp="��" type="tts">лице на мачка со иронична насмевка</annotation>
238 …<annotation cp="��">бакнеж | лице | лице на мачка што бакнува со затворени очи | мачка | мачка бак…
239 <annotation cp="��" type="tts">мачка бакнува со затворени очи</annotation>
240 …<annotation cp="��">изненадено | мачка | ох | претпазливо | уморно | уморно лице на мачка</annotat…
241 <annotation cp="��" type="tts">уморно лице на мачка</annotation>
242 <annotation cp="��">мачка | плач | расплакано лице на мачка | солза | тажно</annotation>
243 <annotation cp="��" type="tts">расплакано лице на мачка</annotation>
244 <annotation cp="��">лице | мачка | намуртено | намуртено лице на мачка</annotation>
245 <annotation cp="��" type="tts">намуртено лице на мачка</annotation>
246 <annotation cp="��">гест | гледа | забрането | мајмун | мајмун со покриени очи</annotation>
247 <annotation cp="��" type="tts">мајмун со покриени очи</annotation>
248 <annotation cp="��">гест | забрането | мајмун | мајмун со покриени уши | не слуша</annotation>
249 <annotation cp="��" type="tts">мајмун со покриени уши</annotation>
250 <annotation cp="��">гест | забрането | мајмун | мајмун со покриена уста | не зборува</annotation>
251 <annotation cp="��" type="tts">мајмун со покриена уста</annotation>
252 <annotation cp="��">бебе | мало</annotation>
253 <annotation cp="��" type="tts">бебе</annotation>
254 <annotation cp="��">дете | младо | пол-неутрален</annotation>
255 <annotation cp="��" type="tts">дете</annotation>
256 <annotation cp="��">машко | момче</annotation>
257 <annotation cp="��" type="tts">момче</annotation>
258 <annotation cp="��">девојка | девојче | женско | мома</annotation>
259 <annotation cp="��" type="tts">девојче</annotation>
260 <annotation cp="��">возрасно лице | пол-неутрален</annotation>
261 <annotation cp="��" type="tts">возрасно лице</annotation>
262 <annotation cp="��">коса | лице | рус | русокос | русокосо лице</annotation>
263 <annotation cp="��" type="tts">русокосо лице</annotation>
264 <annotation cp="��">маж | машко</annotation>
265 <annotation cp="��" type="tts">маж</annotation>
266 <annotation cp="��‍♂">маж | руса коса | русокос маж</annotation>
267 <annotation cp="��‍♂" type="tts">русокос маж</annotation>
268 <annotation cp="��">брада | забраден човек</annotation>
269 <annotation cp="��" type="tts">забраден човек</annotation>
270 <annotation cp="��">жена | женско</annotation>
271 <annotation cp="��" type="tts">жена</annotation>
272 <annotation cp="��‍♀">жена | руса коса | русокоса жена</annotation>
273 <annotation cp="��‍♀" type="tts">русокоса жена</annotation>
274 <annotation cp="��">пол-неутрален | постаро возрасно лице | старо</annotation>
275 <annotation cp="��" type="tts">постаро возрасно лице</annotation>
276 <annotation cp="��">маж | машко | стар | старец</annotation>
277 <annotation cp="��" type="tts">старец</annotation>
278 <annotation cp="��">жена | женско | стара | старица</annotation>
279 <annotation cp="��" type="tts">старица</annotation>
280 <annotation cp="��‍⚕">доктор | здравство | машко | терапевт</annotation>
281 <annotation cp="��‍⚕" type="tts">доктор</annotation>
282 <annotation cp="��‍⚕">доктор | докторка | жена | здравство | медицинска сестра</annotation>
283 <annotation cp="��‍⚕" type="tts">докторка</annotation>
284 <annotation cp="��‍��">дипломец | маж | студент</annotation>
285 <annotation cp="��‍��" type="tts">студент</annotation>
286 <annotation cp="��‍��">дипломка | жена | студентка</annotation>
287 <annotation cp="��‍��" type="tts">студентка</annotation>
288 <annotation cp="��‍��">инструктор | маж | наставник | професор | учител</annotation>
289 <annotation cp="��‍��" type="tts">учител</annotation>
290 <annotation cp="��‍��">жена | наставничка | професорка | учителка</annotation>
291 <annotation cp="��‍��" type="tts">учителка</annotation>
292 <annotation cp="��‍⚖">маж | правда | судија</annotation>
293 <annotation cp="��‍⚖" type="tts">судија</annotation>
294 <annotation cp="��‍⚖">жена | судијка</annotation>
295 <annotation cp="��‍⚖" type="tts">судијка</annotation>
296 <annotation cp="��‍��">градинар | земјоделец | маж</annotation>
297 <annotation cp="��‍��" type="tts">земјоделец</annotation>
298 <annotation cp="��‍��">градинар | жена | земјоделец | земјоделка</annotation>
299 <annotation cp="��‍��" type="tts">земјоделка</annotation>
300 <annotation cp="��‍��">готвач | маж | машко</annotation>
301 <annotation cp="��‍��" type="tts">готвач</annotation>
302 <annotation cp="��‍��">готвачка | жена | женско</annotation>
303 <annotation cp="��‍��" type="tts">готвачка</annotation>
304 <annotation cp="��‍��">електричар | маж | механичар</annotation>
305 <annotation cp="��‍��" type="tts">механичар</annotation>
306 <annotation cp="��‍��">електричар | жена | механичар | механичарка</annotation>
307 <annotation cp="��‍��" type="tts">механичарка</annotation>
308 <annotation cp="��‍��">индустрија | маж | работник | фабрика</annotation>
309 <annotation cp="��‍��" type="tts">работник</annotation>
310 <annotation cp="��‍��">жена | индустрија | работничка | фабрика</annotation>
311 <annotation cp="��‍��" type="tts">работничка</annotation>
312 <annotation cp="��‍��">административец | архитект | бизнисмен | канцеларија | маж</annotation>
313 <annotation cp="��‍��" type="tts">административец</annotation>
314 <annotation cp="��‍��">административка | архитект | бизнисменка | канцеларија | маж</annotation>
315 <annotation cp="��‍��" type="tts">административка</annotation>
316 <annotation cp="��‍��">биолог | инженер | маж | научник | хемичар</annotation>
317 <annotation cp="��‍��" type="tts">научник</annotation>
318 <annotation cp="��‍��">биолог | жена | жена научник | инженер | хемичар</annotation>
319 <annotation cp="��‍��" type="tts">жена научник</annotation>
320 <annotation cp="��‍��">маж | програмер | софтвер | технолог</annotation>
321 <annotation cp="��‍��" type="tts">технолог</annotation>
322 <annotation cp="��‍��">жена | жена технолог | програмер | софтвер</annotation>
323 <annotation cp="��‍��" type="tts">жена технолог</annotation>
324 <annotation cp="��‍��">актер | ѕвезда | маж | пејач</annotation>
325 <annotation cp="��‍��" type="tts">пејач</annotation>
326 <annotation cp="��‍��">актер | жена | ѕвезда | пејачка</annotation>
327 <annotation cp="��‍��" type="tts">пејачка</annotation>
328 <annotation cp="��‍��">маж | сликар | уметник</annotation>
329 <annotation cp="��‍��" type="tts">уметник</annotation>
330 <annotation cp="��‍��">жена | сликар | уметник | уметничка</annotation>
331 <annotation cp="��‍��" type="tts">уметничка</annotation>
332 <annotation cp="��‍✈">авион | маж | пилот</annotation>
333 <annotation cp="��‍✈" type="tts">пилот</annotation>
334 <annotation cp="��‍✈">авион | жена | пилот</annotation>
335 <annotation cp="��‍✈" type="tts">жена пилот</annotation>
336 <annotation cp="��‍��">астронаут | вселена | маж | ракета</annotation>
337 <annotation cp="��‍��" type="tts">астронаут</annotation>
338 <annotation cp="��‍��">астронаут | вселена | жена | ракета</annotation>
339 <annotation cp="��‍��" type="tts">жена астронаут</annotation>
340 <annotation cp="��‍��">маж | пожар | пожарникар</annotation>
341 <annotation cp="��‍��" type="tts">пожарникар</annotation>
342 <annotation cp="��‍��">жена | пожар | пожарникар</annotation>
343 <annotation cp="��‍��" type="tts">жена пожарникар</annotation>
344 <annotation cp="��">полицаец/полицајка | полиција</annotation>
345 <annotation cp="��" type="tts">полицаец/полицајка</annotation>
346 <annotation cp="��‍♂">инспектор | маж | полицаец | полиција</annotation>
347 <annotation cp="��‍♂" type="tts">полицаец</annotation>
348 <annotation cp="��‍♀">жена | инспектор | полицајка | полиција</annotation>
349 <annotation cp="��‍♀" type="tts">полицајка</annotation>
350 <annotation cp="��">детектив(ка) | шпион</annotation>
351 <annotation cp="��" type="tts">детектив(ка)</annotation>
352 <annotation cp="��‍♂">детектив | инспектор | маж | шпион</annotation>
353 <annotation cp="��‍♂" type="tts">детектив</annotation>
354 <annotation cp="��‍♀">детективка | жена | инспектор | шпион</annotation>
355 <annotation cp="��‍♀" type="tts">детективка</annotation>
356 <annotation cp="��">гардист(ка) | стражар</annotation>
357 <annotation cp="��" type="tts">гардист(ка)</annotation>
358 <annotation cp="��‍♂">гардист | маж</annotation>
359 <annotation cp="��‍♂" type="tts">гардист</annotation>
360 <annotation cp="��‍♀">гардист | гардистка | жена</annotation>
361 <annotation cp="��‍♀" type="tts">гардистка</annotation>
362 <annotation cp="��">градба | градежен работник | капа | работник</annotation>
363 <annotation cp="��" type="tts">градежен работник</annotation>
364 <annotation cp="��‍♂">градежник | градење | маж | работник</annotation>
365 <annotation cp="��‍♂" type="tts">градежник</annotation>
366 <annotation cp="��‍♀">градење | жена | жена градежник | работник</annotation>
367 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена градежник</annotation>
368 <annotation cp="��">принц</annotation>
369 <annotation cp="��" type="tts">принц</annotation>
370 <annotation cp="��">принцеза | сказна | фантазија</annotation>
371 <annotation cp="��" type="tts">принцеза</annotation>
372 <annotation cp="��">лице со турбан | маж | турбан</annotation>
373 <annotation cp="��" type="tts">лице со турбан</annotation>
374 <annotation cp="��‍♂">маж | маж со турбан | турбан</annotation>
375 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж со турбан</annotation>
376 <annotation cp="��‍♀">жена | жена со турбан | турбан</annotation>
377 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена со турбан</annotation>
378 <annotation cp="��">капа | кинеска | маж | маж со кинеска капа</annotation>
379 <annotation cp="��" type="tts">маж со кинеска капа</annotation>
380 <annotation cp="��">жена со шамија | хиџаб | шамија</annotation>
381 <annotation cp="��" type="tts">жена со шамија</annotation>
382 <annotation cp="��">костум | младоженец | смокинг | човек во смокинг</annotation>
383 <annotation cp="��" type="tts">човек во смокинг</annotation>
384 <annotation cp="��">невеста | невеста со превез | превез | свадба</annotation>
385 <annotation cp="��" type="tts">невеста со превез</annotation>
386 <annotation cp="��">бремена | трудна | трудница</annotation>
387 <annotation cp="��" type="tts">трудница</annotation>
388 <annotation cp="��">бебе | доење | дојка</annotation>
389 <annotation cp="��" type="tts">доење</annotation>
390 <annotation cp="��">ангел | бебе | насмевка | невиност | ореол</annotation>
391 <annotation cp="��" type="tts">бебе ангел</annotation>
392 <annotation cp="��">дедо мраз | нова година | прослава | сказна | фантазија</annotation>
393 <annotation cp="��" type="tts">дедо мраз</annotation>
394 <annotation cp="��">баба | мразица</annotation>
395 <annotation cp="��" type="tts">баба мразица</annotation>
396 <annotation cp="��">добро | суперсила | суперхерој | хероина | херој</annotation>
397 <annotation cp="��" type="tts">суперхерој</annotation>
398 <annotation cp="��‍♀">добро | жена | жена-суперхерој | суперсила | хероина | херој</annotation>
399 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена-суперхерој</annotation>
400 <annotation cp="��‍♂">добро | маж | маж суперхерој | суперсила | херој</annotation>
401 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж суперхерој</annotation>
402 <annotation cp="��">зло | криминалец | негативец | супер-негативец | суперсила</annotation>
403 <annotation cp="��" type="tts">супер-негативец</annotation>
404 …<annotation cp="��‍♀">жена | жена супернегативец | зло | криминалец | негативец | суперсила</annot…
405 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена супернегативец</annotation>
406 …<annotation cp="��‍♂">зло | криминалец | маж | маж супернегативец | негативец | суперсила</annotat…
407 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж супернегативец</annotation>
408 <annotation cp="��">вештерка | волшебник | маѓепсник | маѓепсница | магичар</annotation>
409 <annotation cp="��" type="tts">магичар</annotation>
410 <annotation cp="��‍♀">вештерка | жена магичар | маѓепсница</annotation>
411 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена магичар</annotation>
412 <annotation cp="��‍♂">волшебник | маѓепсник | маж магичар</annotation>
413 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж магичар</annotation>
414 <annotation cp="��">Оберон | Пак | самовила | Титанија</annotation>
415 <annotation cp="��" type="tts">самовила</annotation>
416 <annotation cp="��‍♀">жена самовила | Титанија</annotation>
417 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена самовила</annotation>
418 <annotation cp="��‍♂">виленик | Оберон | Пак</annotation>
419 <annotation cp="��‍♂" type="tts">виленик</annotation>
420 <annotation cp="��">вампир | Дракула | жив мртовец</annotation>
421 <annotation cp="��" type="tts">вампир</annotation>
422 <annotation cp="��‍♀">жена вампир | жив мртовец</annotation>
423 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена вампир</annotation>
424 <annotation cp="��‍♂">Дракула | жив мртовец | маж вампир</annotation>
425 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж вампир</annotation>
426 <annotation cp="��">морска жена | морски маж | морско лице | сирена</annotation>
427 <annotation cp="��" type="tts">морско лице</annotation>
428 <annotation cp="��‍♀">морска жена | сирена</annotation>
429 <annotation cp="��‍♀" type="tts">сирена</annotation>
430 <annotation cp="��‍♂">маж сирена</annotation>
431 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж сирена</annotation>
432 <annotation cp="��">магично | шумски елф</annotation>
433 <annotation cp="��" type="tts">шумски елф</annotation>
434 <annotation cp="��‍♀">жена шумски елф | магично</annotation>
435 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена шумски елф</annotation>
436 <annotation cp="��‍♂">магично | маж шумски елф</annotation>
437 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж шумски елф</annotation>
438 <annotation cp="��">џин | џини</annotation>
439 <annotation cp="��" type="tts">џини</annotation>
440 <annotation cp="��‍♀">жена џини | џин</annotation>
441 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена џини</annotation>
442 <annotation cp="��‍♂">маж џини | џин</annotation>
443 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж џини</annotation>
444 <annotation cp="��">жив мртовец | зомби</annotation>
445 <annotation cp="��" type="tts">зомби</annotation>
446 <annotation cp="��‍♀">жена зомби | жив мртовец | зомби</annotation>
447 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена зомби</annotation>
448 <annotation cp="��‍♂">жив мртовец | зомби | маж зомби</annotation>
449 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж зомби</annotation>
450 <annotation cp="��">гест | намуртен | намуртен човек</annotation>
451 <annotation cp="��" type="tts">намуртен човек</annotation>
452 <annotation cp="��‍♂">гест | маж | муртење | намуртен маж</annotation>
453 <annotation cp="��‍♂" type="tts">намуртен маж</annotation>
454 <annotation cp="��‍♀">гест | жена | муртење | намуртена жена</annotation>
455 <annotation cp="��‍♀" type="tts">намуртена жена</annotation>
456 <annotation cp="��">гест | налутен | налутен човек</annotation>
457 <annotation cp="��" type="tts">налутен човек</annotation>
458 <annotation cp="��‍♂">гест | лутење | маж | налутен маж</annotation>
459 <annotation cp="��‍♂" type="tts">налутен маж</annotation>
460 <annotation cp="��‍♀">гест | жена | лутење | налутена жена</annotation>
461 <annotation cp="��‍♀" type="tts">налутена жена</annotation>
462 …<annotation cp="��">гест | забрането | не | рака | човек што негира | човек што неодобрува</annota…
463 <annotation cp="��" type="tts">човек што неодобрува</annotation>
464 <annotation cp="��‍♂">гест | забрането | маж | маж што неодобрува | рака</annotation>
465 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж што неодобрува</annotation>
466 <annotation cp="��‍♀">гест | жена | жена што неодобрува | забрането | рака</annotation>
467 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена што неодобрува</annotation>
468 …<annotation cp="��">во ред | гест | ок | рака | човек што одобрува | човек што се согласува</annot…
469 <annotation cp="��" type="tts">човек што одобрува</annotation>
470 <annotation cp="��‍♂">гест | дозволено | маж | маж што одобрува | рака</annotation>
471 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж што одобрува</annotation>
472 <annotation cp="��‍♀">гест | дозволено | жена | жена што одобрува | рака</annotation>
473 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена што одобрува</annotation>
474 <annotation cp="��">информации | лице со феминизиран гест | помош | рака</annotation>
475 <annotation cp="��" type="tts">лице со феминизиран гест</annotation>
476 <annotation cp="��‍♂">маж | феминизиран</annotation>
477 <annotation cp="��‍♂" type="tts">феминизиран маж</annotation>
478 <annotation cp="��‍♀">жена | шмизла</annotation>
479 <annotation cp="��‍♀" type="tts">шмизла</annotation>
480 <annotation cp="��">гест | лице со подигната рака | подигната | радост | среќа</annotation>
481 <annotation cp="��" type="tts">лице со подигната рака</annotation>
482 <annotation cp="��‍♂">гест | маж | маж со подигната рака | подигната рака</annotation>
483 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж со подигната рака</annotation>
484 <annotation cp="��‍♀">гест | жена | жена со подигната рака | подигната рака</annotation>
485 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена со подигната рака</annotation>
486 <annotation cp="��">гест | извинување | поклонување | човек кој се поклонува</annotation>
487 <annotation cp="��" type="tts">човек кој се поклонува</annotation>
488 <annotation cp="��‍♂">извинување | маж | маж се поклонува | поклонување</annotation>
489 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж се поклонува</annotation>
490 <annotation cp="��‍♀">жена | жена се поклонува | извинување | поклонување</annotation>
491 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена се поклонува</annotation>
492 <annotation cp="��">неверување | разочарување | чудење</annotation>
493 <annotation cp="��" type="tts">неверување</annotation>
494 <annotation cp="��‍♂">маж и неверување | машко | неверување | разочарување | чудење</annotation>
495 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж и неверување</annotation>
496 <annotation cp="��‍♀">жена и неверување | женско | неверување | разочарување | чудење</annotation>
497 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена и неверување</annotation>
498 <annotation cp="��">кревање раменици | незаинтересираност | незнаење | несигурност</annotation>
499 <annotation cp="��" type="tts">кревање раменици</annotation>
500 …<annotation cp="��‍♂">маж и кревање раменици | машко | незаинтересираност | незнаење | несигурност…
501 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж и кревање раменици</annotation>
502 …<annotation cp="��‍♀">жена и кревање раменици | женско | незаинтересираност | незнаење | несигурно…
503 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена и кревање раменици</annotation>
504 <annotation cp="��">масажа | масажа на лице | салон</annotation>
505 <annotation cp="��" type="tts">масажа на лице</annotation>
506 <annotation cp="��‍♂">маж и масажа на лице | масажа | машко | салон</annotation>
507 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж и масажа на лице</annotation>
508 <annotation cp="��‍♀">жена и масажа на лице | женско | масажа | салон</annotation>
509 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена и масажа на лице</annotation>
510 <annotation cp="��">бербер | потстрижување | салон | убавина | фризер</annotation>
511 <annotation cp="��" type="tts">потстрижување</annotation>
512 <annotation cp="��‍♂">бербер | коса | маж се потстрижува | машко | фризер</annotation>
513 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж се потстрижува</annotation>
514 <annotation cp="��‍♀">бербер | жена се потстрижува | женско | коса | фризер</annotation>
515 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена се потстрижува</annotation>
516 <annotation cp="��">лице пешачи | оди | пешачење | прошетка | шета</annotation>
517 <annotation cp="��" type="tts">лице пешачи</annotation>
518 <annotation cp="��‍♂">маж пешачи | машко | оди | пешачење | прошетка</annotation>
519 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж пешачи</annotation>
520 <annotation cp="��‍♀">жена пешачи | женско | оди | пешачење | прошетка</annotation>
521 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена пешачи</annotation>
522 <annotation cp="��">лице трча | маратон | трчање</annotation>
523 <annotation cp="��" type="tts">лице трча</annotation>
524 <annotation cp="��‍♂">маж трча | маратон | машко | трчање</annotation>
525 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж трча</annotation>
526 <annotation cp="��‍♀">жена трча | женско | маратон | трчање</annotation>
527 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена трча</annotation>
528 <annotation cp="��">девојка | жена | танц | танцува | танчерка</annotation>
529 <annotation cp="��" type="tts">танчерка</annotation>
530 <annotation cp="��">танц | танчер</annotation>
531 <annotation cp="��" type="tts">танчер</annotation>
532 <annotation cp="��">девојки | зајак | зајачки уши | лица кои се забавуваат | танц</annotation>
533 <annotation cp="��" type="tts">лица кои се забавуваат</annotation>
534 <annotation cp="��‍♂">мажи кои се забавуваат | машко | танц | уши</annotation>
535 <annotation cp="��‍♂" type="tts">мажи кои се забавуваат</annotation>
536 <annotation cp="��‍♀">девојка | жена | жени кои се забавуваат | танц | уши</annotation>
537 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жени кои се забавуваат</annotation>
538 <annotation cp="��">лице во парна соба | парна бања | сауна</annotation>
539 <annotation cp="��" type="tts">лице во парна соба</annotation>
540 <annotation cp="��‍♀">жена во парна соба | парна бања | сауна</annotation>
541 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена во парна соба</annotation>
542 <annotation cp="��‍♂">маж во парна соба | парна бања | сауна</annotation>
543 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж во парна соба</annotation>
544 <annotation cp="��">лице планинари | планинар</annotation>
545 <annotation cp="��" type="tts">лице планинари</annotation>
546 <annotation cp="��‍♀">жена планинари | планинар</annotation>
547 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена планинари</annotation>
548 <annotation cp="��‍♂">маж планинари | планинар</annotation>
549 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж планинари</annotation>
550 <annotation cp="��">јога | лице во положба лотус | медитација</annotation>
551 <annotation cp="��" type="tts">лице во положба лотус</annotation>
552 <annotation cp="��‍♀">жена во положба лотус | јога | медитација</annotation>
553 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена во положба лотус</annotation>
554 <annotation cp="��‍♂">јога | маж во положба лотус | медитација</annotation>
555 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж во положба лотус</annotation>
556 <annotation cp="��">када | човек | човек во када</annotation>
557 <annotation cp="��" type="tts">човек во када</annotation>
558 <annotation cp="��">хотел | човек | човек во кревет</annotation>
559 <annotation cp="��" type="tts">човек во кревет</annotation>
560 …<annotation cp="��">бизнис | костум | лебдење | лебдечки човек во деловен костум | маж</annotation>
561 <annotation cp="��" type="tts">лебдечки човек во деловен костум</annotation>
562 <annotation cp="��">глава | глава што зборува | зборува | лице | силуета</annotation>
563 <annotation cp="��" type="tts">глава што зборува</annotation>
564 <annotation cp="��">биста | силуета | силуета на биста</annotation>
565 <annotation cp="��" type="tts">силуета на биста</annotation>
566 <annotation cp="��">биста | силуета | силуета на бисти</annotation>
567 <annotation cp="��" type="tts">силуета на бисти</annotation>
568 <annotation cp="��">меч | мечување | мечувач | спорт</annotation>
569 <annotation cp="��" type="tts">мечувач</annotation>
570 <annotation cp="��">коњ | трка | трка со коњи | џокеј</annotation>
571 <annotation cp="��" type="tts">трка со коњи</annotation>
572 <annotation cp="⛷">скии | скијач | снег</annotation>
573 <annotation cp="⛷" type="tts">скијач</annotation>
574 <annotation cp="��">скии | скијање на штица | снег | сноубординг</annotation>
575 <annotation cp="��" type="tts">скијање на штица</annotation>
576 <annotation cp="��">голф | играч | играч на голф | стап</annotation>
577 <annotation cp="��" type="tts">играч на голф</annotation>
578 <annotation cp="��‍♂">голф | голфер | маж</annotation>
579 <annotation cp="��‍♂" type="tts">голфер</annotation>
580 <annotation cp="��‍♀">голф | голферка | жена</annotation>
581 <annotation cp="��‍♀" type="tts">голферка</annotation>
582 <annotation cp="��">лице кое сурфа | сурфање</annotation>
583 <annotation cp="��" type="tts">лице кое сурфа</annotation>
584 <annotation cp="��‍♂">машко | сурфање | сурфер</annotation>
585 <annotation cp="��‍♂" type="tts">сурфер</annotation>
586 <annotation cp="��‍♀">женско | сурфање | сурферка</annotation>
587 <annotation cp="��‍♀" type="tts">сурферка</annotation>
588 <annotation cp="��">брод | веслање чамец | транспорт</annotation>
589 <annotation cp="��" type="tts">веслање чамец</annotation>
590 <annotation cp="��‍♂">брод | веслач | машко | чамец</annotation>
591 <annotation cp="��‍♂" type="tts">веслач</annotation>
592 <annotation cp="��‍♀">брод | веслачка | женско | чамец</annotation>
593 <annotation cp="��‍♀" type="tts">веслачка</annotation>
594 <annotation cp="��">лице кое плива | плива | човек</annotation>
595 <annotation cp="��" type="tts">лице кое плива</annotation>
596 <annotation cp="��‍♂">машко | плива | пливач</annotation>
597 <annotation cp="��‍♂" type="tts">пливач</annotation>
598 <annotation cp="��‍♀">женско | плива | пливачка</annotation>
599 <annotation cp="��‍♀" type="tts">пливачка</annotation>
600 <annotation cp="⛹">топка | човек | човек со топка</annotation>
601 <annotation cp="⛹" type="tts">човек со топка</annotation>
602 <annotation cp="⛹‍♂">маж со топка | машко | топка</annotation>
603 <annotation cp="⛹‍♂" type="tts">маж со топка</annotation>
604 <annotation cp="⛹‍♀">жена со топка | женско | топка</annotation>
605 <annotation cp="⛹‍♀" type="tts">жена со топка</annotation>
606 <annotation cp="��">кревање | кревање тегови | тег | човек</annotation>
607 <annotation cp="��" type="tts">кревање тегови</annotation>
608 <annotation cp="��‍♂">кревање | маж крева тегови | машко | тег</annotation>
609 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж крева тегови</annotation>
610 <annotation cp="��‍♀">жена крева тегови | женско | кревање | тег</annotation>
611 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена крева тегови</annotation>
612 <annotation cp="��">велосипед | лице кое вози велосипед | човек</annotation>
613 <annotation cp="��" type="tts">лице кое вози велосипед</annotation>
614 <annotation cp="��‍♂">велосипед | велосипедист | машко</annotation>
615 <annotation cp="��‍♂" type="tts">велосипедист</annotation>
616 <annotation cp="��‍♀">велосипед | велосипедистка | женско</annotation>
617 <annotation cp="��‍♀" type="tts">велосипедистка</annotation>
618 <annotation cp="��">велосипед | лице кое вози планински велосипед | планина | човек</annotation>
619 <annotation cp="��" type="tts">лице кое вози планински велосипед</annotation>
620 <annotation cp="��‍♂">велосипед | машко | планина | планински велосипедист</annotation>
621 <annotation cp="��‍♂" type="tts">планински велосипедист</annotation>
622 <annotation cp="��‍♀">велосипед | женско | планина | планинска велосипедистка</annotation>
623 <annotation cp="��‍♀" type="tts">планинска велосипедистка</annotation>
624 <annotation cp="��">автомобил | трка | тркачки автомобил</annotation>
625 <annotation cp="��" type="tts">тркачки автомобил</annotation>
626 <annotation cp="��">мотор | трка</annotation>
627 <annotation cp="��" type="tts">мотор</annotation>
628 <annotation cp="��">гимнастика | ѕвезда | лице прави ѕвезда | спортист</annotation>
629 <annotation cp="��" type="tts">лице прави ѕвезда</annotation>
630 <annotation cp="��‍♂">гимнастика | ѕвезда | маж прави ѕвезда | машко | спортист</annotation>
631 <annotation cp="��‍♂" type="tts">маж прави ѕвезда</annotation>
632 <annotation cp="��‍♀">гимнастика | жена прави ѕвезда | женско | ѕвезда | спортист</annotation>
633 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жена прави ѕвезда</annotation>
634 <annotation cp="��">борач | борење | лица кои се борат | спортисти</annotation>
635 <annotation cp="��" type="tts">лица кои се борат</annotation>
636 <annotation cp="��‍♂">борач | борачи | борење | машко | спортисти</annotation>
637 <annotation cp="��‍♂" type="tts">борачи</annotation>
638 <annotation cp="��‍♀">борач | борачки | борење | женско | спортисти</annotation>
639 <annotation cp="��‍♀" type="tts">борачки</annotation>
640 <annotation cp="��">ватерполист | ватерполо | спорт</annotation>
641 <annotation cp="��" type="tts">ватерполо</annotation>
642 <annotation cp="��‍♂">ватерполист | машко | спорт</annotation>
643 <annotation cp="��‍♂" type="tts">ватерполист</annotation>
644 <annotation cp="��‍♀">ватерполист | ватерполистка | женско | спорт</annotation>
645 <annotation cp="��‍♀" type="tts">ватерполистка</annotation>
646 <annotation cp="��">ракомет | ракометар | спорт</annotation>
647 <annotation cp="��" type="tts">ракомет</annotation>
648 <annotation cp="��‍♂">машко | ракомет | ракометар | спорт</annotation>
649 <annotation cp="��‍♂" type="tts">ракометар</annotation>
650 <annotation cp="��‍♀">женско | ракомет | ракометар | ракометарка | спорт</annotation>
651 <annotation cp="��‍♀" type="tts">ракометарка</annotation>
652 <annotation cp="��">вештина | жонглер | жонглирање</annotation>
653 <annotation cp="��" type="tts">жонглирање</annotation>
654 <annotation cp="��‍♂">жонглер | машко</annotation>
655 <annotation cp="��‍♂" type="tts">жонглер</annotation>
656 <annotation cp="��‍♀">женско | жонглер | жонглерка</annotation>
657 <annotation cp="��‍♀" type="tts">жонглерка</annotation>
658 <annotation cp="��">жена | маж | маж и жена се држат за рака | пар | раце</annotation>
659 <annotation cp="��" type="tts">маж и жена се држат за рака</annotation>
660 …<annotation cp="��">близнаци | двајца мажи се држат за рака | држење | мажи | раце | хороскоп</ann…
661 <annotation cp="��" type="tts">двајца мажи се држат за рака</annotation>
662 …<annotation cp="��">близнаци | две жени се држат за рака | држење | жени | пар | хороскоп</annotat…
663 <annotation cp="��" type="tts">две жени се држат за рака</annotation>
664 <annotation cp="��">бакнеж | љубов | пар | романтика | срце</annotation>
665 <annotation cp="��" type="tts">бакнеж</annotation>
666 <annotation cp="��">љубов | пар | пар со срце | романтика | срце</annotation>
667 <annotation cp="��" type="tts">пар со срце</annotation>
668 <annotation cp="��">дете | мајка | семејство | татко | фамилија</annotation>
669 <annotation cp="��" type="tts">семејство</annotation>
670 <annotation cp="��">камера | селфи | телефон</annotation>
671 <annotation cp="��" type="tts">селфи</annotation>
672 <annotation cp="��">бицепс | мускул | покажува бицепс | тело | цртан</annotation>
673 <annotation cp="��" type="tts">покажува бицепс</annotation>
674 <annotation cp="��">клоца | нога</annotation>
675 <annotation cp="��" type="tts">нога</annotation>
676 <annotation cp="��">газење | клоцање | стапало</annotation>
677 <annotation cp="��" type="tts">стапало</annotation>
678 <annotation cp="��">лево | покажува | показалец | показалец свртен налево | прст</annotation>
679 <annotation cp="��" type="tts">показалец свртен налево</annotation>
680 <annotation cp="��">десно | покажува | показалец | показалец свртен надесно | прст</annotation>
681 <annotation cp="��" type="tts">показалец свртен надесно</annotation>
682 …<annotation cp="☝">горе | покажува | показалец | показалец нагоре | показалец свртен нагоре | прст…
683 <annotation cp="☝" type="tts">показалец нагоре</annotation>
684 <annotation cp="��">горе | покажува | показалец | показалец свртен нагоре | прст</annotation>
685 <annotation cp="��" type="tts">показалец свртен нагоре</annotation>
686 <annotation cp="��">дланка | прст | рака | среден | тело</annotation>
687 <annotation cp="��" type="tts">среден прст</annotation>
688 <annotation cp="��">долу | покажува | показалец | показалец свртен надолу | прст</annotation>
689 <annotation cp="��" type="tts">показалец свртен надолу</annotation>
690 <annotation cp="✌">дланка | победа | прст | рака | рака покажува победа</annotation>
691 <annotation cp="✌" type="tts">рака покажува победа</annotation>
692 <annotation cp="��">палци | прсти | среќа | стискање палци</annotation>
693 <annotation cp="��" type="tts">стискање палци</annotation>
694 <annotation cp="��">вулканец | вулкански поздрав | дланка | поздрав | прст</annotation>
695 <annotation cp="��" type="tts">вулкански поздрав</annotation>
696 <annotation cp="��">прст | рака | рака што покажува рогови | рогови | рок</annotation>
697 <annotation cp="��" type="tts">рака што покажува рогови</annotation>
698 <annotation cp="��">дланка | јави ми се | повик</annotation>
699 <annotation cp="��" type="tts">јави ми се</annotation>
700 <annotation cp="��">дланка | крената рака со раширени прсти | прст | рака | раширена</annotation>
701 <annotation cp="��" type="tts">крената рака со раширени прсти</annotation>
702 <annotation cp="✋">дланка | крената рака | рака | тело</annotation>
703 <annotation cp="✋" type="tts">крената рака</annotation>
704 <annotation cp="��">дланка | добро | ок | рака | рака што се согласува</annotation>
705 <annotation cp="��" type="tts">рака што се согласува</annotation>
706 <annotation cp="��">горе | палец | палец нагоре | рака | тело</annotation>
707 <annotation cp="��" type="tts">палец нагоре</annotation>
708 <annotation cp="��">долу | палец | палец надолу | рака | тело</annotation>
709 <annotation cp="��" type="tts">палец надолу</annotation>
710 <annotation cp="✊">бокс | крената тупаница | рака | стегната | тупаница</annotation>
711 <annotation cp="✊" type="tts">крената тупаница</annotation>
712 <annotation cp="��">бокс | рака | стегната | тупаница | тупаница што се приближува</annotation>
713 <annotation cp="��" type="tts">тупаница што се приближува</annotation>
714 <annotation cp="��">лева тупаница | налево | тупаница</annotation>
715 <annotation cp="��" type="tts">лева тупаница</annotation>
716 <annotation cp="��">десна тупаница | надесно | тупаница</annotation>
717 <annotation cp="��" type="tts">десна тупаница</annotation>
718 <annotation cp="��">горе | дланка | подигната</annotation>
719 <annotation cp="��" type="tts">подигната дланка</annotation>
720 <annotation cp="��">мавтање | мавтање со рака | поздрав | рака | тело</annotation>
721 <annotation cp="��" type="tts">мавтање со рака</annotation>
722 <annotation cp="��">знак „те сакам“ | рака | те сакам</annotation>
723 <annotation cp="��" type="tts">знак „те сакам“</annotation>
724 <annotation cp="✍">пишува | рака | рака што пишува | тело</annotation>
725 <annotation cp="✍" type="tts">рака што пишува</annotation>
726 <annotation cp="��">аплауз | рака | тело</annotation>
727 <annotation cp="��" type="tts">аплауз</annotation>
728 <annotation cp="��">дланка | отворени дланки | отворено | рака | тело</annotation>
729 <annotation cp="��" type="tts">отворени дланки</annotation>
730 <annotation cp="��">гест | кренати дланки | подигнати | прослава | ура</annotation>
731 <annotation cp="��" type="tts">кренати дланки</annotation>
732 <annotation cp="��">дланки една до друга | молитва</annotation>
733 <annotation cp="��" type="tts">дланки една до друга</annotation>
734 <annotation cp="��">благодарност | гест | молба | молитва | споени дланки</annotation>
735 <annotation cp="��" type="tts">споени дланки</annotation>
736 <annotation cp="��">договор | ракување | средба</annotation>
737 <annotation cp="��" type="tts">ракување</annotation>
738 <annotation cp="��">козметика | лак за нокти | маникир | нега | нокти</annotation>
739 <annotation cp="��" type="tts">лак за нокти</annotation>
740 <annotation cp="��">тело | уво</annotation>
741 <annotation cp="��" type="tts">уво</annotation>
742 <annotation cp="��">нос | тело</annotation>
743 <annotation cp="��" type="tts">нос</annotation>
744 <annotation cp="��">отпечатоци | отпечатоци од стапала | стапало | тело</annotation>
745 <annotation cp="��" type="tts">отпечатоци од стапала</annotation>
746 <annotation cp="��">лице | очи | тело</annotation>
747 <annotation cp="��" type="tts">очи</annotation>
748 <annotation cp="��">лице | око | тело</annotation>
749 <annotation cp="��" type="tts">око</annotation>
750 <annotation cp="��‍��">балон за говор | око | око во балон за говор | сведок</annotation>
751 <annotation cp="��‍��" type="tts">око во балон за говор</annotation>
752 <annotation cp="��">интелигентно | мозок</annotation>
753 <annotation cp="��" type="tts">мозок</annotation>
754 <annotation cp="��">коска | скелет</annotation>
755 <annotation cp="��" type="tts">коска</annotation>
756 <annotation cp="��">заб | стоматолог</annotation>
757 <annotation cp="��" type="tts">заб</annotation>
758 <annotation cp="��">јазик | тело</annotation>
759 <annotation cp="��" type="tts">јазик</annotation>
760 <annotation cp="��">тело | усни | уста</annotation>
761 <annotation cp="��" type="tts">уста</annotation>
762 <annotation cp="��">црвена коса | црвено-жолтеникава</annotation>
763 <annotation cp="��" type="tts">црвена коса</annotation>
764 <annotation cp="��">афро | кадрава | кадрава коса | локни</annotation>
765 <annotation cp="��" type="tts">кадрава коса</annotation>
766 <annotation cp="��">бела | коса | седа | стар</annotation>
767 <annotation cp="��" type="tts">бела коса</annotation>
768 <annotation cp="��">без влакна | без коса | избричено | ќелав | хемотерапија</annotation>
769 <annotation cp="��" type="tts">ќелав</annotation>
770 <annotation cp="��">бакнеж | бакнеж со кармин | кармин | романтика</annotation>
771 <annotation cp="��" type="tts">бакнеж со кармин</annotation>
772 <annotation cp="��">купид | романтика | срце | срце прободено со стрела | стрела</annotation>
773 <annotation cp="��" type="tts">срце прободено со стрела</annotation>
774 <annotation cp="��">ден на вљубените | панделка | подарок | срце | срце со панделка</annotation>
775 <annotation cp="��" type="tts">срце со панделка</annotation>
776 <annotation cp="��">возбуда | светкаво срце | светки | срце</annotation>
777 <annotation cp="��" type="tts">светкаво срце</annotation>
778 <annotation cp="��">возбуда | нервоза | пулс | растење | срце | срце што расте</annotation>
779 <annotation cp="��" type="tts">срце што расте</annotation>
780 <annotation cp="��">отчукување | пулс | срце | срце што чука | чука</annotation>
781 <annotation cp="��" type="tts">срце што чука</annotation>
782 <annotation cp="��">ротира | ротирачки срца | се врти | срце</annotation>
783 <annotation cp="��" type="tts">ротирачки срца</annotation>
784 <annotation cp="��">две срца | љубов | срце</annotation>
785 <annotation cp="��" type="tts">две срца</annotation>
786 <annotation cp="��">љубов | љубовно писмо | писмо | пошта | романтика</annotation>
787 <annotation cp="��" type="tts">љубовно писмо</annotation>
788 <annotation cp="❣">извичник | извичник во вид на срце | интерпункциски знак | срце</annotation>
789 <annotation cp="❣" type="tts">извичник во вид на срце</annotation>
790 <annotation cp="��">крши | скршено | срце</annotation>
791 <annotation cp="��" type="tts">скршено срце</annotation>
792 <annotation cp="❤">срце | црвено</annotation>
793 <annotation cp="❤" type="tts">црвено срце</annotation>
794 <annotation cp="��">портокал | портокалово срце</annotation>
795 <annotation cp="��" type="tts">портокалово срце</annotation>
796 <annotation cp="��">жолто | срце</annotation>
797 <annotation cp="��" type="tts">жолто срце</annotation>
798 <annotation cp="��">зелено | срце</annotation>
799 <annotation cp="��" type="tts">зелено срце</annotation>
800 <annotation cp="��">сино | срце</annotation>
801 <annotation cp="��" type="tts">сино срце</annotation>
802 <annotation cp="��">виолетово | срце</annotation>
803 <annotation cp="��" type="tts">виолетово срце</annotation>
804 <annotation cp="��">зло | морбидно | црно срце</annotation>
805 <annotation cp="��" type="tts">црно срце</annotation>
806 <annotation cp="��">срце | украс | украс со срце</annotation>
807 <annotation cp="��" type="tts">украс со срце</annotation>
808 <annotation cp="��">ззз | спие | стрип</annotation>
809 <annotation cp="��" type="tts">ззз</annotation>
810 <annotation cp="��">лут | лутина | налутен | стрип</annotation>
811 <annotation cp="��" type="tts">лутина</annotation>
812 <annotation cp="��">бомба | бум | стрип</annotation>
813 <annotation cp="��" type="tts">бомба</annotation>
814 <annotation cp="��">бум | експлозија | стрип | судир</annotation>
815 <annotation cp="��" type="tts">судир</annotation>
816 <annotation cp="��">капки | пот | прскање | стрип</annotation>
817 <annotation cp="��" type="tts">капки пот</annotation>
818 <annotation cp="��">брза | брзање | стрип | трчање</annotation>
819 <annotation cp="��" type="tts">брзање</annotation>
820 <annotation cp="��">вртење | вртоглавица | ѕвезда | стрип</annotation>
821 <annotation cp="��" type="tts">вртоглавица</annotation>
822 <annotation cp="��">балон | балон за говор | говор | дијалог | стрип</annotation>
823 <annotation cp="��" type="tts">балон за говор</annotation>
824 <annotation cp="��">балон | дијалог | лев балон за говор | лево | стрип</annotation>
825 <annotation cp="��" type="tts">лев балон за говор</annotation>
826 …<annotation cp="��">балон | десен балон за говор | десен балон за лутина | десно | дијалог | стрип…
827 <annotation cp="��" type="tts">десен балон за лутина</annotation>
828 <annotation cp="��">балон | балон за размислување | меур | размислување | стрип</annotation>
829 <annotation cp="��" type="tts">балон за размислување</annotation>
830 <annotation cp="��">дупка | отвор</annotation>
831 <annotation cp="��" type="tts">дупка</annotation>
832 <annotation cp="��">очи | очила</annotation>
833 <annotation cp="��" type="tts">очила</annotation>
834 <annotation cp="��">очи | очила | очила за сонце | сонце | темни</annotation>
835 <annotation cp="��" type="tts">очила за сонце</annotation>
836 <annotation cp="��">заварување | заштита на очите | заштитни очила | пливање</annotation>
837 <annotation cp="��" type="tts">заштитни очила</annotation>
838 <annotation cp="��">доктор | експеримент | мантил | научник</annotation>
839 <annotation cp="��" type="tts">мантил</annotation>
840 <annotation cp="��">вратоврска | облека</annotation>
841 <annotation cp="��" type="tts">вратоврска</annotation>
842 <annotation cp="��">блуза | кратки ракави | маица | облека</annotation>
843 <annotation cp="��" type="tts">маица</annotation>
844 <annotation cp="��">облека | панталони | фармерки</annotation>
845 <annotation cp="��" type="tts">фармерки</annotation>
846 <annotation cp="��">врат | шал</annotation>
847 <annotation cp="��" type="tts">шал</annotation>
848 <annotation cp="��">дланка | ракавици</annotation>
849 <annotation cp="��" type="tts">ракавици</annotation>
850 <annotation cp="��">јакна | палто</annotation>
851 <annotation cp="��" type="tts">палто</annotation>
852 <annotation cp="��">хулахопки | чорапи</annotation>
853 <annotation cp="��" type="tts">чорапи</annotation>
854 <annotation cp="��">жена | облека | фустан</annotation>
855 <annotation cp="��" type="tts">фустан</annotation>
856 <annotation cp="��">жена | јапонска | кимоно | облека</annotation>
857 <annotation cp="��" type="tts">кимоно</annotation>
858 <annotation cp="��">бикини | жена | облека | пливање</annotation>
859 <annotation cp="��" type="tts">бикини</annotation>
860 <annotation cp="��">жена | женска облека | облека</annotation>
861 <annotation cp="��" type="tts">женска облека</annotation>
862 <annotation cp="��">жена | монети | пари | паричник | чанта</annotation>
863 <annotation cp="��" type="tts">паричник</annotation>
864 <annotation cp="��">жена | чанта</annotation>
865 <annotation cp="��" type="tts">чанта</annotation>
866 <annotation cp="��">жена | торбичка | чанта</annotation>
867 <annotation cp="��" type="tts">торбичка</annotation>
868 <annotation cp="��">кеси за пазарење | пазарење | хотел | чанта</annotation>
869 <annotation cp="��" type="tts">кеси за пазарење</annotation>
870 <annotation cp="��">ранец | торба | училишен ранец | училиште | чанта</annotation>
871 <annotation cp="��" type="tts">училишен ранец</annotation>
872 <annotation cp="��">маж | машки чевел | обувки | чевли</annotation>
873 <annotation cp="��" type="tts">машки чевел</annotation>
874 <annotation cp="��">обувки | патика | патики | спорт | чевли</annotation>
875 <annotation cp="��" type="tts">патика</annotation>
876 <annotation cp="��">кампување | планинарење | чизма | чизми за планинарење</annotation>
877 <annotation cp="��" type="tts">чизми за планинарење</annotation>
878 <annotation cp="��">балетанка | папуча</annotation>
879 <annotation cp="��" type="tts">балетанка</annotation>
880 <annotation cp="��">жена | обувки | чевел со висока потпетица | чевли</annotation>
881 <annotation cp="��" type="tts">чевел со висока потпетица</annotation>
882 <annotation cp="��">женска сандала | лето | обувки | сандали | чевли</annotation>
883 <annotation cp="��" type="tts">женска сандала</annotation>
884 <annotation cp="��">женска чизма | зима | обувки | чевли | чизми</annotation>
885 <annotation cp="��" type="tts">женска чизма</annotation>
886 <annotation cp="��">крал | кралица | круна | цар | царица</annotation>
887 <annotation cp="��" type="tts">круна</annotation>
888 <annotation cp="��">жена | женска шапка | капа</annotation>
889 <annotation cp="��" type="tts">женска шапка</annotation>
890 <annotation cp="��">капа | маж | цилиндар</annotation>
891 <annotation cp="��" type="tts">цилиндар</annotation>
892 <annotation cp="��">диплома | капа | капа за дипломирање | матура | прослава</annotation>
893 <annotation cp="��" type="tts">капа за дипломирање</annotation>
894 <annotation cp="��">капче | капче за бејзбол</annotation>
895 <annotation cp="��" type="tts">капче</annotation>
896 <annotation cp="⛑">капа | крст | помош | шлем | шлем со бел крст</annotation>
897 <annotation cp="⛑" type="tts">шлем со бел крст</annotation>
898 <annotation cp="��">бројаница | ѓердан | молитва | религија</annotation>
899 <annotation cp="��" type="tts">бројаница</annotation>
900 <annotation cp="��">кармин | козметика | шминка</annotation>
901 <annotation cp="��" type="tts">кармин</annotation>
902 <annotation cp="��">дијамант | накит | прстен | романтика</annotation>
903 <annotation cp="��" type="tts">прстен</annotation>
904 <annotation cp="��">дијамант | накит | романтика | скапоцен камен</annotation>
905 <annotation cp="��" type="tts">скапоцен камен</annotation>
906 <annotation cp="��">глава | глава на мајмун | лице | мајмун</annotation>
907 <annotation cp="��" type="tts">глава на мајмун</annotation>
908 <annotation cp="��">диво | животно | мајмун</annotation>
909 <annotation cp="��" type="tts">мајмун</annotation>
910 <annotation cp="��">горила | животно</annotation>
911 <annotation cp="��" type="tts">горила</annotation>
912 <annotation cp="��">глава | глава на куче | куче | лице | милениче</annotation>
913 <annotation cp="��" type="tts">глава на куче</annotation>
914 <annotation cp="��">домашно | животно | куче | милениче</annotation>
915 <annotation cp="��" type="tts">куче</annotation>
916 <annotation cp="��">домашно | животно | милениче | пудлица</annotation>
917 <annotation cp="��" type="tts">пудлица</annotation>
918 <annotation cp="��">волк | глава | глава на волк | лице</annotation>
919 <annotation cp="��" type="tts">глава на волк</annotation>
920 <annotation cp="��">животно | лисица | лице</annotation>
921 <annotation cp="��" type="tts">лисица</annotation>
922 <annotation cp="��">итар | љубопитен | ракун</annotation>
923 <annotation cp="��" type="tts">ракун</annotation>
924 <annotation cp="��">глава | глава на мачка | лице | маче | милениче</annotation>
925 <annotation cp="��" type="tts">глава на мачка</annotation>
926 <annotation cp="��">домашно | животно | мачка | милениче</annotation>
927 <annotation cp="��" type="tts">мачка</annotation>
928 <annotation cp="��">глава | глава на лав | лав | лице | хороскоп</annotation>
929 <annotation cp="��" type="tts">глава на лав</annotation>
930 <annotation cp="��">глава | глава на тигар | лице | тигар</annotation>
931 <annotation cp="��" type="tts">глава на тигар</annotation>
932 <annotation cp="��">диво | животно | тигар</annotation>
933 <annotation cp="��" type="tts">тигар</annotation>
934 <annotation cp="��">диво | животно | леопард</annotation>
935 <annotation cp="��" type="tts">леопард</annotation>
936 <annotation cp="��">глава | глава на коњ | коњ | лице</annotation>
937 <annotation cp="��" type="tts">глава на коњ</annotation>
938 <annotation cp="��">коњ | трка</annotation>
939 <annotation cp="��" type="tts">коњ</annotation>
940 <annotation cp="��">глава | глава на еднорог | еднорог | лице</annotation>
941 <annotation cp="��" type="tts">глава на еднорог</annotation>
942 <annotation cp="��">зебра | шара</annotation>
943 <annotation cp="��" type="tts">зебра</annotation>
944 <annotation cp="��">елен | животно</annotation>
945 <annotation cp="��" type="tts">елен</annotation>
946 <annotation cp="��">глава | глава на крава | крава | лице</annotation>
947 <annotation cp="��" type="tts">глава на крава</annotation>
948 <annotation cp="��">бик | вол | говедо | хороскоп</annotation>
949 <annotation cp="��" type="tts">вол</annotation>
950 <annotation cp="��">бивол | говедо</annotation>
951 <annotation cp="��" type="tts">бивол</annotation>
952 <annotation cp="��">говедо | крава</annotation>
953 <annotation cp="��" type="tts">крава</annotation>
954 <annotation cp="��">глава | глава на прасе | лице | прасе</annotation>
955 <annotation cp="��" type="tts">глава на прасе</annotation>
956 <annotation cp="��">маторица | прасе | свиња</annotation>
957 <annotation cp="��" type="tts">прасе</annotation>
958 <annotation cp="��">вепар | дива | прасе | свиња</annotation>
959 <annotation cp="��" type="tts">дива свиња</annotation>
960 <annotation cp="��">лице | нос | нос на прасе | прасе</annotation>
961 <annotation cp="��" type="tts">нос на прасе</annotation>
962 <annotation cp="��">овен | овца | хороскоп</annotation>
963 <annotation cp="��" type="tts">овен</annotation>
964 <annotation cp="��">овца</annotation>
965 <annotation cp="��" type="tts">овца</annotation>
966 <annotation cp="��">јарец | коза | хороскоп</annotation>
967 <annotation cp="��" type="tts">коза</annotation>
968 <annotation cp="��">грпка | едногрба | камила</annotation>
969 <annotation cp="��" type="tts">камила</annotation>
970 <annotation cp="��">грпка | двогрба | двогрба камила</annotation>
971 <annotation cp="��" type="tts">двогрба камила</annotation>
972 <annotation cp="��">алпака | волна | гванако | лама</annotation>
973 <annotation cp="��" type="tts">лама</annotation>
974 <annotation cp="��">жирафа | точки</annotation>
975 <annotation cp="��" type="tts">жирафа</annotation>
976 <annotation cp="��">слон</annotation>
977 <annotation cp="��" type="tts">слон</annotation>
978 <annotation cp="��">животно | носорог</annotation>
979 <annotation cp="��" type="tts">носорог</annotation>
980 <annotation cp="��">нилски коњ</annotation>
981 <annotation cp="��" type="tts">нилски коњ</annotation>
982 <annotation cp="��">глава | глава на глушец | глушец | лице</annotation>
983 <annotation cp="��" type="tts">глава на глушец</annotation>
984 <annotation cp="��">бело | глушец</annotation>
985 <annotation cp="��" type="tts">глушец</annotation>
986 <annotation cp="��">сиво | стаорец</annotation>
987 <annotation cp="��" type="tts">стаорец</annotation>
988 <annotation cp="��">‘рчко | глава | глава на ’рчко | лице | милениче</annotation>
989 <annotation cp="��" type="tts">глава на ’рчко</annotation>
990 <annotation cp="��">глава | глава на зајак | зајак | лице | милениче</annotation>
991 <annotation cp="��" type="tts">глава на зајак</annotation>
992 <annotation cp="��">бело | зајак | милениче</annotation>
993 <annotation cp="��" type="tts">зајак</annotation>
994 <annotation cp="��">верверица</annotation>
995 <annotation cp="��" type="tts">верверица</annotation>
996 <annotation cp="��">бодликаво | еж</annotation>
997 <annotation cp="��" type="tts">еж</annotation>
998 <annotation cp="��">вампир | лилјак</annotation>
999 <annotation cp="��" type="tts">лилјак</annotation>
1000 <annotation cp="��">глава | глава на мечка | лице | мечка</annotation>
1001 <annotation cp="��" type="tts">глава на мечка</annotation>
1002 <annotation cp="��">австралиска | коала | мечка</annotation>
1003 <annotation cp="��" type="tts">коала</annotation>
1004 <annotation cp="��">глава | глава на панда | лице | панда</annotation>
1005 <annotation cp="��" type="tts">глава на панда</annotation>
1006 <annotation cp="��">Австралија | кенгур | скок | торбар</annotation>
1007 <annotation cp="��" type="tts">кенгур</annotation>
1008 <annotation cp="��">додева | јазовец</annotation>
1009 <annotation cp="��" type="tts">јазовец</annotation>
1010 <annotation cp="��">отпечатоци | отпечатоци од шепи | стапала | шепи</annotation>
1011 <annotation cp="��" type="tts">отпечатоци од шепи</annotation>
1012 <annotation cp="��">живина | мисирка</annotation>
1013 <annotation cp="��" type="tts">мисирка</annotation>
1014 <annotation cp="��">живина | кокошка</annotation>
1015 <annotation cp="��" type="tts">кокошка</annotation>
1016 <annotation cp="��">живина | петел</annotation>
1017 <annotation cp="��" type="tts">петел</annotation>
1018 <annotation cp="��">живина | испилено | пиле</annotation>
1019 <annotation cp="��" type="tts">испилено пиле</annotation>
1020 <annotation cp="��">живина | пиле</annotation>
1021 <annotation cp="��" type="tts">пиле</annotation>
1022 <annotation cp="��">живина | пиле | пиле свртено нанапред</annotation>
1023 <annotation cp="��" type="tts">пиле свртено нанапред</annotation>
1024 <annotation cp="��">птица</annotation>
1025 <annotation cp="��" type="tts">птица</annotation>
1026 <annotation cp="��">пингвин</annotation>
1027 <annotation cp="��" type="tts">пингвин</annotation>
1028 <annotation cp="��">гулабица | лет | мир | птица</annotation>
1029 <annotation cp="��" type="tts">гулабица</annotation>
1030 <annotation cp="��">орел | птица</annotation>
1031 <annotation cp="��" type="tts">орел</annotation>
1032 <annotation cp="��">патка | птица</annotation>
1033 <annotation cp="��" type="tts">патка</annotation>
1034 <annotation cp="��">грдо пајче | лебед | млад лебед | птица</annotation>
1035 <annotation cp="��" type="tts">лебед</annotation>
1036 <annotation cp="��">був | мудрост</annotation>
1037 <annotation cp="��" type="tts">був</annotation>
1038 <annotation cp="��">горделив | наметлив | паун | птица</annotation>
1039 <annotation cp="��" type="tts">паун</annotation>
1040 <annotation cp="��">зборува | папагал | пират | птица</annotation>
1041 <annotation cp="��" type="tts">папагал</annotation>
1042 <annotation cp="��">глава | глава на жаба | жаба | лице</annotation>
1043 <annotation cp="��" type="tts">глава на жаба</annotation>
1044 <annotation cp="��">влекач | крокодил</annotation>
1045 <annotation cp="��" type="tts">крокодил</annotation>
1046 <annotation cp="��">желка</annotation>
1047 <annotation cp="��" type="tts">желка</annotation>
1048 <annotation cp="��">влекач | гуштер</annotation>
1049 <annotation cp="��" type="tts">гуштер</annotation>
1050 <annotation cp="��">влекач | змија</annotation>
1051 <annotation cp="��" type="tts">змија</annotation>
1052 <annotation cp="��">глава | глава на змеј | змеј | лице | сказна</annotation>
1053 <annotation cp="��" type="tts">глава на змеј</annotation>
1054 <annotation cp="��">змеј | сказна | фантазија</annotation>
1055 <annotation cp="��" type="tts">змеј</annotation>
1056 <annotation cp="��">брахиосаурус | бронтосаурус | диплодокус | сауропод</annotation>
1057 <annotation cp="��" type="tts">сауропод</annotation>
1058 <annotation cp="��">Т-рекс | Тираносаурус рекс</annotation>
1059 <annotation cp="��" type="tts">Т-рекс</annotation>
1060 <annotation cp="��">вода | кит | кит што прска вода | прска | цицач</annotation>
1061 <annotation cp="��" type="tts">кит што прска вода</annotation>
1062 <annotation cp="��">кит | цицач</annotation>
1063 <annotation cp="��" type="tts">кит</annotation>
1064 <annotation cp="��">делфин | цицач</annotation>
1065 <annotation cp="��" type="tts">делфин</annotation>
1066 <annotation cp="��">риба | риби | хороскоп</annotation>
1067 <annotation cp="��" type="tts">риба</annotation>
1068 <annotation cp="��">риба | тропска</annotation>
1069 <annotation cp="��" type="tts">тропска риба</annotation>
1070 <annotation cp="��">боцки | риба | риба со боцки</annotation>
1071 <annotation cp="��" type="tts">риба со боцки</annotation>
1072 <annotation cp="��">ајкула | риба</annotation>
1073 <annotation cp="��" type="tts">ајкула</annotation>
1074 <annotation cp="��">октопод</annotation>
1075 <annotation cp="��" type="tts">октопод</annotation>
1076 <annotation cp="��">спирала | спирална школка | школка</annotation>
1077 <annotation cp="��" type="tts">спирална школка</annotation>
1078 <annotation cp="��">рак | хороскоп</annotation>
1079 <annotation cp="��" type="tts">рак</annotation>
1080 <annotation cp="��">јастог | клешти | морска храна | рак</annotation>
1081 <annotation cp="��" type="tts">јастог</annotation>
1082 <annotation cp="��">ракче | храна</annotation>
1083 <annotation cp="��" type="tts">ракче</annotation>
1084 <annotation cp="��">лигња | храна</annotation>
1085 <annotation cp="��" type="tts">лигња</annotation>
1086 <annotation cp="��">полжав</annotation>
1087 <annotation cp="��" type="tts">полжав</annotation>
1088 <annotation cp="��">инсект | пеперутка | убавина</annotation>
1089 <annotation cp="��" type="tts">пеперутка</annotation>
1090 <annotation cp="��">бубачка | инсект</annotation>
1091 <annotation cp="��" type="tts">бубачка</annotation>
1092 <annotation cp="��">инсект | мравка</annotation>
1093 <annotation cp="��" type="tts">мравка</annotation>
1094 <annotation cp="��">инсект | пчела</annotation>
1095 <annotation cp="��" type="tts">пчела</annotation>
1096 <annotation cp="��">бубамара | бубачка | инсект</annotation>
1097 <annotation cp="��" type="tts">бубамара</annotation>
1098 <annotation cp="��">скакулец | штурец</annotation>
1099 <annotation cp="��" type="tts">штурец</annotation>
1100 <annotation cp="��">инсект | пајак</annotation>
1101 <annotation cp="��" type="tts">пајак</annotation>
1102 <annotation cp="��">мрежа | пајак | пајакова мрежа</annotation>
1103 <annotation cp="��" type="tts">пајакова мрежа</annotation>
1104 <annotation cp="��">скорпија | хороскоп</annotation>
1105 <annotation cp="��" type="tts">скорпија</annotation>
1106 <annotation cp="��">болест | вирус | грозница | инсект | комарец | маларија</annotation>
1107 <annotation cp="��" type="tts">комарец</annotation>
1108 <annotation cp="��">амеба | бактерија | вирус | микроба</annotation>
1109 <annotation cp="��" type="tts">микроба</annotation>
1110 <annotation cp="��">букет | растение | романтика | цвет</annotation>
1111 <annotation cp="��" type="tts">букет</annotation>
1112 <annotation cp="��">растение | цвет | цреша | цут | цут од цреша</annotation>
1113 <annotation cp="��" type="tts">цут од цреша</annotation>
1114 <annotation cp="��">бел | цвет</annotation>
1115 <annotation cp="��" type="tts">бел цвет</annotation>
1116 <annotation cp="��">растение | розета | цвет</annotation>
1117 <annotation cp="��" type="tts">розета</annotation>
1118 <annotation cp="��">растение | роза | цвет</annotation>
1119 <annotation cp="��" type="tts">роза</annotation>
1120 <annotation cp="��">овенато | цвеќе</annotation>
1121 <annotation cp="��" type="tts">овенато цвеќе</annotation>
1122 <annotation cp="��">растение | хибискус | цвет</annotation>
1123 <annotation cp="��" type="tts">хибискус</annotation>
1124 <annotation cp="��">растение | сонце | сончоглед | цвет</annotation>
1125 <annotation cp="��" type="tts">сончоглед</annotation>
1126 <annotation cp="��">растение | цвет | цут</annotation>
1127 <annotation cp="��" type="tts">цут</annotation>
1128 <annotation cp="��">лале | растение | цвет</annotation>
1129 <annotation cp="��" type="tts">лале</annotation>
1130 <annotation cp="��">расад | растение | садница | стебленце | фиданка</annotation>
1131 <annotation cp="��" type="tts">садница</annotation>
1132 <annotation cp="��">дрво | зимзелено | растение</annotation>
1133 <annotation cp="��" type="tts">зимзелено дрво</annotation>
1134 <annotation cp="��">дрво | листопадно | растение</annotation>
1135 <annotation cp="��" type="tts">листопадно дрво</annotation>
1136 <annotation cp="��">дрво | палма | растение</annotation>
1137 <annotation cp="��" type="tts">палма</annotation>
1138 <annotation cp="��">кактус | растение</annotation>
1139 <annotation cp="��" type="tts">кактус</annotation>
1140 <annotation cp="��">ориз | растение | сноп</annotation>
1141 <annotation cp="��" type="tts">сноп ориз</annotation>
1142 <annotation cp="��">билка | лист | растение</annotation>
1143 <annotation cp="��" type="tts">билка</annotation>
1144 <annotation cp="☘">детелина | растение</annotation>
1145 <annotation cp="☘" type="tts">детелина</annotation>
1146 <annotation cp="��">детелина | детелина со четири листа | лист | растение | четири</annotation>
1147 <annotation cp="��" type="tts">детелина со четири листа</annotation>
1148 <annotation cp="��">јавор | јаворов лист | лист | растение</annotation>
1149 <annotation cp="��" type="tts">јаворов лист</annotation>
1150 <annotation cp="��">лист | паѓа | паднат лист | растение</annotation>
1151 <annotation cp="��" type="tts">паднат лист</annotation>
1152 <annotation cp="��">вее | ветер | дува | лист | лист што се вее на ветрот</annotation>
1153 <annotation cp="��" type="tts">лист што се вее на ветрот</annotation>
1154 <annotation cp="��">грозје | овошје | растение</annotation>
1155 <annotation cp="��" type="tts">грозје</annotation>
1156 <annotation cp="��">диња | овошје | растение</annotation>
1157 <annotation cp="��" type="tts">диња</annotation>
1158 <annotation cp="��">лубеница | овошје | растение</annotation>
1159 <annotation cp="��" type="tts">лубеница</annotation>
1160 <annotation cp="��">мандарина | овошје | растение</annotation>
1161 <annotation cp="��" type="tts">мандарина</annotation>
1162 <annotation cp="��">лимон | овошје | растение</annotation>
1163 <annotation cp="��" type="tts">лимон</annotation>
1164 <annotation cp="��">банана | овошје | растение</annotation>
1165 <annotation cp="��" type="tts">банана</annotation>
1166 <annotation cp="��">ананас | овошје | растение</annotation>
1167 <annotation cp="��" type="tts">ананас</annotation>
1168 <annotation cp="��">манго | овошје | тропско</annotation>
1169 <annotation cp="��" type="tts">манго</annotation>
1170 <annotation cp="��">овошје | растение | црвено | црвено јаболко</annotation>
1171 <annotation cp="��" type="tts">црвено јаболко</annotation>
1172 <annotation cp="��">зелено | зелено јаболко | овошје | растение</annotation>
1173 <annotation cp="��" type="tts">зелено јаболко</annotation>
1174 <annotation cp="��">круша | овошје | растение</annotation>
1175 <annotation cp="��" type="tts">круша</annotation>
1176 <annotation cp="��">овошје | праска | растение</annotation>
1177 <annotation cp="��" type="tts">праска</annotation>
1178 <annotation cp="��">овошје | растение | цреши</annotation>
1179 <annotation cp="��" type="tts">цреши</annotation>
1180 <annotation cp="��">јагода | овошје | растение</annotation>
1181 <annotation cp="��" type="tts">јагода</annotation>
1182 <annotation cp="��">киви | овошје | храна</annotation>
1183 <annotation cp="��" type="tts">киви</annotation>
1184 <annotation cp="��">домат | овошје | растение</annotation>
1185 <annotation cp="��" type="tts">домат</annotation>
1186 <annotation cp="��">кокосов орев | палма | пина колада</annotation>
1187 <annotation cp="��" type="tts">кокосов орев</annotation>
1188 <annotation cp="��">авокадо | овошје | храна</annotation>
1189 <annotation cp="��" type="tts">авокадо</annotation>
1190 <annotation cp="��">зеленчук | модар патлиџан | растение</annotation>
1191 <annotation cp="��" type="tts">модар патлиџан</annotation>
1192 <annotation cp="��">зеленчук | компир | храна</annotation>
1193 <annotation cp="��" type="tts">компир</annotation>
1194 <annotation cp="��">зеленчук | морков | храна</annotation>
1195 <annotation cp="��" type="tts">морков</annotation>
1196 <annotation cp="��">клас | клас пченка | кочан | растение</annotation>
1197 <annotation cp="��" type="tts">клас пченка</annotation>
1198 <annotation cp="��">лута пиперка | луто | пиперка | растение</annotation>
1199 <annotation cp="��" type="tts">лута пиперка</annotation>
1200 <annotation cp="��">зеленчук | краставица | краставичка | храна</annotation>
1201 <annotation cp="��" type="tts">краставица</annotation>
1202 <annotation cp="��">зелена салата | зелени листови | зелка | кинеска зелка | марула</annotation>
1203 <annotation cp="��" type="tts">зелени листови</annotation>
1204 <annotation cp="��">брокола | дива зелка</annotation>
1205 <annotation cp="��" type="tts">брокола</annotation>
1206 <annotation cp="��">печурка | растение</annotation>
1207 <annotation cp="��" type="tts">печурка</annotation>
1208 <annotation cp="��">зеленчук | кикирика | кикиритки</annotation>
1209 <annotation cp="��" type="tts">кикиритки</annotation>
1210 <annotation cp="��">костен | растение</annotation>
1211 <annotation cp="��" type="tts">костен</annotation>
1212 <annotation cp="��">векна | жито | леб</annotation>
1213 <annotation cp="��" type="tts">леб</annotation>
1214 <annotation cp="��">кифла | кроасан | француски</annotation>
1215 <annotation cp="��" type="tts">кроасан</annotation>
1216 <annotation cp="��">багет | леб | француски</annotation>
1217 <annotation cp="��" type="tts">багет</annotation>
1218 <annotation cp="��">вртено | перек</annotation>
1219 <annotation cp="��" type="tts">перек</annotation>
1220 <annotation cp="��">ѓеврек | пекарница | пециво</annotation>
1221 <annotation cp="��" type="tts">ѓеврек</annotation>
1222 <annotation cp="��">десерт | палачинка | палачинки</annotation>
1223 <annotation cp="��" type="tts">палачинки</annotation>
1224 <annotation cp="��">парче сирење | сирење</annotation>
1225 <annotation cp="��" type="tts">парче сирење</annotation>
1226 <annotation cp="��">коска | месо | месо со коска</annotation>
1227 <annotation cp="��" type="tts">месо со коска</annotation>
1228 <annotation cp="��">живина | кокошка | копан | коска | нога</annotation>
1229 <annotation cp="��" type="tts">копан</annotation>
1230 <annotation cp="��">кременадла | парче | парче месо | стек</annotation>
1231 <annotation cp="��" type="tts">парче месо</annotation>
1232 <annotation cp="��">месо | сланина | храна</annotation>
1233 <annotation cp="��" type="tts">сланина</annotation>
1234 <annotation cp="��">плескавица | сендвич | хамбургер</annotation>
1235 <annotation cp="��" type="tts">хамбургер</annotation>
1236 <annotation cp="��">компир | помфрит | пржено</annotation>
1237 <annotation cp="��" type="tts">помфрит</annotation>
1238 <annotation cp="��">парче | пица | сирење</annotation>
1239 <annotation cp="��" type="tts">пица</annotation>
1240 <annotation cp="��">виршла | колбас | хот дог</annotation>
1241 <annotation cp="��" type="tts">хот дог</annotation>
1242 <annotation cp="��">леб | сендвич</annotation>
1243 <annotation cp="��" type="tts">сендвич</annotation>
1244 <annotation cp="��">мексиканска | тако | храна</annotation>
1245 <annotation cp="��" type="tts">тако</annotation>
1246 <annotation cp="��">бурито | мексиканска | храна</annotation>
1247 <annotation cp="��" type="tts">бурито</annotation>
1248 <annotation cp="��">гиро | донер</annotation>
1249 <annotation cp="��" type="tts">гиро</annotation>
1250 <annotation cp="��">јајце | храна</annotation>
1251 <annotation cp="��" type="tts">јајце</annotation>
1252 <annotation cp="��">готвење | јајце | пржење | тавче</annotation>
1253 <annotation cp="��" type="tts">готвење</annotation>
1254 <annotation cp="��">плитка | тава | тавче со храна | тепсија</annotation>
1255 <annotation cp="��" type="tts">тавче со храна</annotation>
1256 <annotation cp="��">лонец | лонец со храна | чорба</annotation>
1257 <annotation cp="��" type="tts">лонец со храна</annotation>
1258 <annotation cp="��">житарки | каша со ориз | појадок | сад со лажица</annotation>
1259 <annotation cp="��" type="tts">сад со лажица</annotation>
1260 <annotation cp="��">зелена | салата | храна</annotation>
1261 <annotation cp="��" type="tts">зелена салата</annotation>
1262 <annotation cp="��">пуканки | пченка</annotation>
1263 <annotation cp="��" type="tts">пуканки</annotation>
1264 <annotation cp="��">зачин | сол | соларник</annotation>
1265 <annotation cp="��" type="tts">сол</annotation>
1266 <annotation cp="��">конзерва | конзервирана храна</annotation>
1267 <annotation cp="��" type="tts">конзервирана храна</annotation>
1268 <annotation cp="��">јапонска | јапонска храна за носење | храна</annotation>
1269 <annotation cp="��" type="tts">јапонска храна за носење</annotation>
1270 <annotation cp="��">бисквит | колаче | колачи од ориз | ориз</annotation>
1271 <annotation cp="��" type="tts">колачи од ориз</annotation>
1272 <annotation cp="��">јапонски | ориз | топка | топки од ориз</annotation>
1273 <annotation cp="��" type="tts">топки од ориз</annotation>
1274 <annotation cp="��">варен | ориз</annotation>
1275 <annotation cp="��" type="tts">варен ориз</annotation>
1276 <annotation cp="��">кари | ориз | ориз со кари</annotation>
1277 <annotation cp="��" type="tts">ориз со кари</annotation>
1278 …<annotation cp="��">длабока чинија | длабока чинија со жешка храна | жешко | пареа | тестенини</an…
1279 <annotation cp="��" type="tts">длабока чинија со жешка храна</annotation>
1280 <annotation cp="��">паста | шпагети</annotation>
1281 <annotation cp="��" type="tts">шпагети</annotation>
1282 <annotation cp="��">компир | печен | сладок</annotation>
1283 <annotation cp="��" type="tts">печен сладок компир</annotation>
1284 <annotation cp="��">јапонски ражен | ќебап | морска храна | ражен | стап</annotation>
1285 <annotation cp="��" type="tts">јапонски ражен</annotation>
1286 <annotation cp="��">суши</annotation>
1287 <annotation cp="��" type="tts">суши</annotation>
1288 <annotation cp="��">пржено | ракче</annotation>
1289 <annotation cp="��" type="tts">пржено ракче</annotation>
1290 <annotation cp="��">колаче | печиво | риба | спирала | спирално колаче со риба</annotation>
1291 <annotation cp="��" type="tts">спирално колаче со риба</annotation>
1292 <annotation cp="��">есен | месечев колач | месечево колаче | фестивал</annotation>
1293 <annotation cp="��" type="tts">месечев колач</annotation>
1294 <annotation cp="��">десерт | јапонски слатки кнедли | јапонско | ражен | слатко</annotation>
1295 <annotation cp="��" type="tts">јапонски слатки кнедли</annotation>
1296 <annotation cp="��">емпанада | кинеска штрудла | кнедла | пирошка</annotation>
1297 <annotation cp="��" type="tts">кнедла</annotation>
1298 <annotation cp="��">колаче на среќата | пророштво</annotation>
1299 <annotation cp="��" type="tts">колаче на среќата</annotation>
1300 <annotation cp="��">кинеска кутија за храна | кутија за храна за носење</annotation>
1301 <annotation cp="��" type="tts">кутија за храна за носење</annotation>
1302 <annotation cp="��">десерт | сладолед на точење | слатко | точење</annotation>
1303 <annotation cp="��" type="tts">сладолед на точење</annotation>
1304 <annotation cp="��">десерт | мраз | сладолед од мраз | слатко</annotation>
1305 <annotation cp="��" type="tts">сладолед од мраз</annotation>
1306 <annotation cp="��">десерт | сладолед | слатко</annotation>
1307 <annotation cp="��" type="tts">сладолед</annotation>
1308 <annotation cp="��">десерт | крофна | слатко</annotation>
1309 <annotation cp="��" type="tts">крофна</annotation>
1310 <annotation cp="��">десерт | колаче | слатко</annotation>
1311 <annotation cp="��" type="tts">колаче</annotation>
1312 <annotation cp="��">десерт | печиво | прослава | роденден | роденденска торта</annotation>
1313 <annotation cp="��" type="tts">роденденска торта</annotation>
1314 <annotation cp="��">десерт | овошна торта | парче | печиво | слатко</annotation>
1315 <annotation cp="��" type="tts">овошна торта</annotation>
1316 <annotation cp="��">пекарница | слатки пецива | тортичка</annotation>
1317 <annotation cp="��" type="tts">тортичка</annotation>
1318 <annotation cp="��">печиво | пита | фил</annotation>
1319 <annotation cp="��" type="tts">пита</annotation>
1320 <annotation cp="��">десерт | слатко | чоколадо</annotation>
1321 <annotation cp="��" type="tts">чоколадо</annotation>
1322 <annotation cp="��">бонбона | десерт | слатко</annotation>
1323 <annotation cp="��" type="tts">бонбона</annotation>
1324 <annotation cp="��">бонбона | десерт | лижалче | слатко</annotation>
1325 <annotation cp="��" type="tts">лижалче</annotation>
1326 <annotation cp="��">десерт | пудинг | слатко</annotation>
1327 <annotation cp="��" type="tts">пудинг</annotation>
1328 <annotation cp="��">грне | грне со мед | мед | слатко</annotation>
1329 <annotation cp="��" type="tts">грне со мед</annotation>
1330 <annotation cp="��">бебе | млеко | шише | шише за бебе</annotation>
1331 <annotation cp="��" type="tts">шише за бебе</annotation>
1332 <annotation cp="��">млеко | чаша</annotation>
1333 <annotation cp="��" type="tts">чаша млеко</annotation>
1334 <annotation cp="☕">кафе | напиток | пијалак | топол напиток | чај</annotation>
1335 <annotation cp="☕" type="tts">топол напиток</annotation>
1336 <annotation cp="��">напиток | пијалак | топло | чај | чаша за чај без рачка</annotation>
1337 <annotation cp="��" type="tts">чаша за чај без рачка</annotation>
1338 <annotation cp="��">алкохол | јапонски | ориз | пијалак | саке</annotation>
1339 <annotation cp="��" type="tts">саке</annotation>
1340 <annotation cp="��">бар | пијалак | тапа | шампањ | шише</annotation>
1341 <annotation cp="��" type="tts">шише шампањ</annotation>
1342 <annotation cp="��">бар | вино | пијалак | чаша | чаша за вино</annotation>
1343 <annotation cp="��" type="tts">чаша за вино</annotation>
1344 <annotation cp="��">бар | коктел | пијалак | чаша | чаша за коктел</annotation>
1345 <annotation cp="��" type="tts">чаша за коктел</annotation>
1346 <annotation cp="��">бар | пијалак | тропски</annotation>
1347 <annotation cp="��" type="tts">тропски пијалак</annotation>
1348 <annotation cp="��">бар | кригла | пиво | пијалак</annotation>
1349 <annotation cp="��" type="tts">кригла пиво</annotation>
1350 …<annotation cp="��">бар | кригли | наздравување | наздравување со кригли пиво | пиво | пијалак</an…
1351 <annotation cp="��" type="tts">наздравување со кригли пиво</annotation>
1352 <annotation cp="��">здравица | наздравување | прославување | чаша</annotation>
1353 <annotation cp="��" type="tts">здравица</annotation>
1354 <annotation cp="��">алкохол | виски | жесток пијалак | жестоко | чаша</annotation>
1355 <annotation cp="��" type="tts">жесток пијалак</annotation>
1356 <annotation cp="��">газиран пијалак | цеден сок | чаша со сламка</annotation>
1357 <annotation cp="��" type="tts">чаша со сламка</annotation>
1358 <annotation cp="��">стапчиња за јадење | хаши</annotation>
1359 <annotation cp="��" type="tts">стапчиња за јадење</annotation>
1360 <annotation cp="��">виљушка | виљушка и нож со чинија | готвење | нож | чинија</annotation>
1361 <annotation cp="��" type="tts">виљушка и нож со чинија</annotation>
1362 <annotation cp="��">виљушка | виљушка и нож | готвење | нож</annotation>
1363 <annotation cp="��" type="tts">виљушка и нож</annotation>
1364 <annotation cp="��">лажица | прибор</annotation>
1365 <annotation cp="��" type="tts">лажица</annotation>
1366 <annotation cp="��">готвење | кујнски нож | нож</annotation>
1367 <annotation cp="��" type="tts">кујнски нож</annotation>
1368 <annotation cp="��">амфора | бокал | ќуп | пијалак | стомна</annotation>
1369 <annotation cp="��" type="tts">амфора</annotation>
1370 …<annotation cp="��">африка | глобус | глобус што ги покажува Европа и Африка | европа | земја</ann…
1371 <annotation cp="��" type="tts">глобус што ги покажува Европа и Африка</annotation>
1372 …<annotation cp="��">америка | глобус | глобус со Јужна и Северна Америка | земја | јужна | северна…
1373 <annotation cp="��" type="tts">глобус со Јужна и Северна Америка</annotation>
1374 …<annotation cp="��">австралија | азија | глобус | глобус со Азија и Австралија | земја | свет</ann…
1375 <annotation cp="��" type="tts">глобус со Азија и Австралија</annotation>
1376 <annotation cp="��">глобус | глобус со меридијаните | земја | меридијани | свет</annotation>
1377 <annotation cp="��" type="tts">глобус со меридијаните</annotation>
1378 <annotation cp="��">карта | карта на светот | свет</annotation>
1379 <annotation cp="��" type="tts">карта на светот</annotation>
1380 <annotation cp="��">Јапонија | карта | карта на Јапонија</annotation>
1381 <annotation cp="��" type="tts">карта на Јапонија</annotation>
1382 <annotation cp="��">компас | магнетно | навигација | ориентирање</annotation>
1383 <annotation cp="��" type="tts">компас</annotation>
1384 <annotation cp="��">планина | планина со снежен врв | снег | студено</annotation>
1385 <annotation cp="��" type="tts">планина со снежен врв</annotation>
1386 <annotation cp="⛰">планина</annotation>
1387 <annotation cp="⛰" type="tts">планина</annotation>
1388 <annotation cp="��">време | вулкан | ерупција | планина</annotation>
1389 <annotation cp="��" type="tts">вулкан</annotation>
1390 <annotation cp="��">планина | планината Фуџи | фуџи</annotation>
1391 <annotation cp="��" type="tts">планината Фуџи</annotation>
1392 <annotation cp="��">кампување | шатор</annotation>
1393 <annotation cp="��" type="tts">кампување</annotation>
1394 <annotation cp="��">плажа | плажа со чадор за сонце | сонце | чадор</annotation>
1395 <annotation cp="��" type="tts">плажа со чадор за сонце</annotation>
1396 <annotation cp="��">песок | пустина</annotation>
1397 <annotation cp="��" type="tts">пустина</annotation>
1398 <annotation cp="��">остров | пуст</annotation>
1399 <annotation cp="��" type="tts">пуст остров</annotation>
1400 <annotation cp="��">национален парк | парк</annotation>
1401 <annotation cp="��" type="tts">национален парк</annotation>
1402 <annotation cp="��">стадион</annotation>
1403 <annotation cp="��" type="tts">стадион</annotation>
1404 <annotation cp="��">градба | класична | класична зграда</annotation>
1405 <annotation cp="��" type="tts">класична зграда</annotation>
1406 <annotation cp="��">градба | градежен објект | конструкција</annotation>
1407 <annotation cp="��" type="tts">градежен објект</annotation>
1408 <annotation cp="��">глина | ѕид | малтер | тула | тули</annotation>
1409 <annotation cp="��" type="tts">тула</annotation>
1410 <annotation cp="��">градба | куќа | куќи</annotation>
1411 <annotation cp="��" type="tts">куќи</annotation>
1412 <annotation cp="��">градба | куќа | напуштена</annotation>
1413 <annotation cp="��" type="tts">напуштена куќа</annotation>
1414 <annotation cp="��">градба | дом | куќа</annotation>
1415 <annotation cp="��" type="tts">куќа</annotation>
1416 <annotation cp="��">градба | градина | дом | куќа | куќа со градина</annotation>
1417 <annotation cp="��" type="tts">куќа со градина</annotation>
1418 <annotation cp="��">градба | канцеларија | канцелариска зграда</annotation>
1419 <annotation cp="��" type="tts">канцелариска зграда</annotation>
1420 <annotation cp="��">градба | јапонска | пошта</annotation>
1421 <annotation cp="��" type="tts">јапонска пошта</annotation>
1422 <annotation cp="��">градба | европска | пошта</annotation>
1423 <annotation cp="��" type="tts">пошта</annotation>
1424 <annotation cp="��">болница | градба | лекар | медицина</annotation>
1425 <annotation cp="��" type="tts">болница</annotation>
1426 <annotation cp="��">банка | градба</annotation>
1427 <annotation cp="��" type="tts">банка</annotation>
1428 <annotation cp="��">градба | хотел</annotation>
1429 <annotation cp="��" type="tts">хотел</annotation>
1430 <annotation cp="��">градба | љубов | љубовен хотел | хотел</annotation>
1431 <annotation cp="��" type="tts">љубовен хотел</annotation>
1432 <annotation cp="��">24 часа | градба | минимаркет | нон-стоп | продавница</annotation>
1433 <annotation cp="��" type="tts">минимаркет</annotation>
1434 <annotation cp="��">градба | училиште</annotation>
1435 <annotation cp="��" type="tts">училиште</annotation>
1436 <annotation cp="��">градба | продавница | стоковна | стоковна куќа</annotation>
1437 <annotation cp="��" type="tts">стоковна куќа</annotation>
1438 <annotation cp="��">градба | фабрика</annotation>
1439 <annotation cp="��" type="tts">фабрика</annotation>
1440 <annotation cp="��">градба | замок | јапонски</annotation>
1441 <annotation cp="��" type="tts">јапонски замок</annotation>
1442 <annotation cp="��">градба | европска | замок</annotation>
1443 <annotation cp="��" type="tts">замок</annotation>
1444 <annotation cp="��">романтика | свадба | црква</annotation>
1445 <annotation cp="��" type="tts">свадба</annotation>
1446 <annotation cp="��">кула | токио | токиската кула</annotation>
1447 <annotation cp="��" type="tts">токиската кула</annotation>
1448 <annotation cp="��">слобода | статуа | статуата на слободата</annotation>
1449 <annotation cp="��" type="tts">статуата на слободата</annotation>
1450 <annotation cp="⛪">градба | крст | религија | христијанска | црква</annotation>
1451 <annotation cp="⛪" type="tts">црква</annotation>
1452 <annotation cp="��">ислам | муслиманска | религија | џамија</annotation>
1453 <annotation cp="��" type="tts">џамија</annotation>
1454 <annotation cp="��">евреин | јудаизам | религија | синагога | храм</annotation>
1455 <annotation cp="��" type="tts">синагога</annotation>
1456 <annotation cp="⛩">религија | храм | шинтоизам | шинтоистички храм</annotation>
1457 <annotation cp="⛩" type="tts">шинтоистички храм</annotation>
1458 <annotation cp="��">ислам | ќаба | муслиманска | религија</annotation>
1459 <annotation cp="��" type="tts">ќаба</annotation>
1460 <annotation cp="⛲">фонтана</annotation>
1461 <annotation cp="⛲" type="tts">фонтана</annotation>
1462 <annotation cp="⛺">кампување | шатор</annotation>
1463 <annotation cp="⛺" type="tts">шатор</annotation>
1464 <annotation cp="��">време | магла | магливо</annotation>
1465 <annotation cp="��" type="tts">магливо</annotation>
1466 <annotation cp="��">време | ѕвезди | ноќ | ноќ со ѕвезди</annotation>
1467 <annotation cp="��" type="tts">ноќ со ѕвезди</annotation>
1468 <annotation cp="��">град | градба | градски пејзаж</annotation>
1469 <annotation cp="��" type="tts">градски пејзаж</annotation>
1470 …<annotation cp="��">време | изгрејсонце | изгрејсонце над планините | планина | сонце | утро</anno…
1471 <annotation cp="��" type="tts">изгрејсонце над планините</annotation>
1472 <annotation cp="��">време | изгрејсонце | сонце | утро</annotation>
1473 <annotation cp="��" type="tts">изгрејсонце</annotation>
1474 …<annotation cp="��">вечер | град | градски пејзаж во приквечерина | зајдисонце | пејзаж | самрак</…
1475 <annotation cp="��" type="tts">градски пејзаж во приквечерина</annotation>
1476 <annotation cp="��">градба | зајдисонце | самрак | сонце</annotation>
1477 <annotation cp="��" type="tts">зајдисонце</annotation>
1478 <annotation cp="��">вечер | време | мост | мост навечер</annotation>
1479 <annotation cp="��" type="tts">мост навечер</annotation>
1480 <annotation cp="♨">вода | жешка | извори | извори на топла вода | топла</annotation>
1481 <annotation cp="♨" type="tts">извори на топла вода</annotation>
1482 <annotation cp="��">време | вселена | млечниот пат</annotation>
1483 <annotation cp="��" type="tts">млечниот пат</annotation>
1484 <annotation cp="��">вртелешка | коњ | коњче од вртелешка | рингишпил</annotation>
1485 <annotation cp="��" type="tts">коњче од вртелешка</annotation>
1486 <annotation cp="��">забавен парк | панорама | панорамско тркало | тркало</annotation>
1487 <annotation cp="��" type="tts">панорамско тркало</annotation>
1488 <annotation cp="��">забавен парк | тобоган</annotation>
1489 <annotation cp="��" type="tts">тобоган</annotation>
1490 <annotation cp="��">бербер | столб | столб пред берберница | стрижење</annotation>
1491 <annotation cp="��" type="tts">столб пред берберница</annotation>
1492 <annotation cp="��">циркус | циркуски шатор | шатор</annotation>
1493 <annotation cp="��" type="tts">циркуски шатор</annotation>
1494 <annotation cp="��">возило | железница | локомотива | мотор | пареа</annotation>
1495 <annotation cp="��" type="tts">локомотива</annotation>
1496 <annotation cp="��">вагон | воз | возило | железница | трамвај</annotation>
1497 <annotation cp="��" type="tts">вагон</annotation>
1498 <annotation cp="��">брз воз | брзина | воз | возило | железница</annotation>
1499 <annotation cp="��" type="tts">брз воз</annotation>
1500 <annotation cp="��">брзина | воз-куршум | возило | железница | куршум</annotation>
1501 <annotation cp="��" type="tts">воз-куршум</annotation>
1502 <annotation cp="��">воз | возило | железница</annotation>
1503 <annotation cp="��" type="tts">воз</annotation>
1504 <annotation cp="��">возило | железница | метро | подземна</annotation>
1505 <annotation cp="��" type="tts">метро</annotation>
1506 <annotation cp="��">возило | железница | лесна железница</annotation>
1507 <annotation cp="��" type="tts">лесна железница</annotation>
1508 <annotation cp="��">воз | возило | железница | станица</annotation>
1509 <annotation cp="��" type="tts">станица</annotation>
1510 <annotation cp="��">возило | трамвај</annotation>
1511 <annotation cp="��" type="tts">трамвај</annotation>
1512 <annotation cp="��">возило | едношинска железница | железница</annotation>
1513 <annotation cp="��" type="tts">едношинска железница</annotation>
1514 <annotation cp="��">вагон | возило | железница | планина | планинска железница</annotation>
1515 <annotation cp="��" type="tts">планинска железница</annotation>
1516 <annotation cp="��">вагон | вагон на трамвај | возило | трамвај</annotation>
1517 <annotation cp="��" type="tts">вагон на трамвај</annotation>
1518 <annotation cp="��">автобус | возило</annotation>
1519 <annotation cp="��" type="tts">автобус</annotation>
1520 <annotation cp="��">автобус | автобус што пристигнува | возило | пристигнува</annotation>
1521 <annotation cp="��" type="tts">автобус што пристигнува</annotation>
1522 <annotation cp="��">возило | тролејбус</annotation>
1523 <annotation cp="��" type="tts">тролејбус</annotation>
1524 <annotation cp="��">автобус | возило | минибус</annotation>
1525 <annotation cp="��" type="tts">минибус</annotation>
1526 <annotation cp="��">амбуланта | возило</annotation>
1527 <annotation cp="��" type="tts">амбуланта</annotation>
1528 <annotation cp="��">возило | камион | пожар | противпожарно возило</annotation>
1529 <annotation cp="��" type="tts">противпожарно возило</annotation>
1530 <annotation cp="��">автомобил | возило | патрола | полиција | полициски автомобил</annotation>
1531 <annotation cp="��" type="tts">полициски автомобил</annotation>
1532 …<annotation cp="��">автомобил | возило | полиција | полициски автомобил што пристигнува | пристигн…
1533 <annotation cp="��" type="tts">полициски автомобил што пристигнува</annotation>
1534 <annotation cp="��">возило | такси</annotation>
1535 <annotation cp="��" type="tts">такси</annotation>
1536 <annotation cp="��">возило | пристигнува | такси | такси што пристигнува</annotation>
1537 <annotation cp="��" type="tts">такси што пристигнува</annotation>
1538 <annotation cp="��">автомобил | возило</annotation>
1539 <annotation cp="��" type="tts">автомобил</annotation>
1540 <annotation cp="��">автомобил | автомобил што пристигнува | возило | пристигнува</annotation>
1541 <annotation cp="��" type="tts">автомобил што пристигнува</annotation>
1542 <annotation cp="��">возило | камп | кампинг возила | рекреација</annotation>
1543 <annotation cp="��" type="tts">кампинг возила</annotation>
1544 <annotation cp="��">возило | испорака | камион | камион за испорака</annotation>
1545 <annotation cp="��" type="tts">камион за испорака</annotation>
1546 <annotation cp="��">возило | камион | приколка | шлепер</annotation>
1547 <annotation cp="��" type="tts">шлепер</annotation>
1548 <annotation cp="��">возило | трактор</annotation>
1549 <annotation cp="��" type="tts">трактор</annotation>
1550 <annotation cp="��">велосипед | возило</annotation>
1551 <annotation cp="��" type="tts">велосипед</annotation>
1552 <annotation cp="��">тротинет</annotation>
1553 <annotation cp="��" type="tts">тротинет</annotation>
1554 <annotation cp="��">скејтборд | скирол</annotation>
1555 <annotation cp="��" type="tts">скејтборд</annotation>
1556 <annotation cp="��">мотор | скутер</annotation>
1557 <annotation cp="��" type="tts">скутер</annotation>
1558 <annotation cp="��">автобус | автобуска постојка | постојка</annotation>
1559 <annotation cp="��" type="tts">автобуска постојка</annotation>
1560 <annotation cp="��">автопат | пат</annotation>
1561 <annotation cp="��" type="tts">автопат</annotation>
1562 <annotation cp="��">воз | железница | железничка пруга | пруга</annotation>
1563 <annotation cp="��" type="tts">железничка пруга</annotation>
1564 <annotation cp="��">буре | буре за нафта | нафта</annotation>
1565 <annotation cp="��" type="tts">буре за нафта</annotation>
1566 <annotation cp="⛽">бензин | бензинска пумпа | гориво | пумпа | станица</annotation>
1567 <annotation cp="⛽" type="tts">бензинска пумпа</annotation>
1568 …<annotation cp="��">автомобил | полиција | ротирачко | светло | светло на полициски автомобил</ann…
1569 <annotation cp="��" type="tts">светло на полициски автомобил</annotation>
1570 <annotation cp="��">светло | сигнализација | сообраќај | хоризонтален семафор</annotation>
1571 <annotation cp="��" type="tts">хоризонтален семафор</annotation>
1572 <annotation cp="��">вертикален семафор | светло | сигнализација | сообраќај</annotation>
1573 <annotation cp="��" type="tts">вертикален семафор</annotation>
1574 <annotation cp="��">знак | осумаголник | стоп</annotation>
1575 <annotation cp="��" type="tts">стоп</annotation>
1576 <annotation cp="��">градежни работи на патот | препрека | пречка</annotation>
1577 <annotation cp="��" type="tts">градежни работи на патот</annotation>
1578 <annotation cp="⚓">алатка | брод | сидро</annotation>
1579 <annotation cp="⚓" type="tts">сидро</annotation>
1580 <annotation cp="⛵">брод | едреник | јахта | море | транспорт</annotation>
1581 <annotation cp="⛵" type="tts">едреник</annotation>
1582 <annotation cp="��">кајак | кану</annotation>
1583 <annotation cp="��" type="tts">кајак</annotation>
1584 <annotation cp="��">брод | глисер | транспорт</annotation>
1585 <annotation cp="��" type="tts">глисер</annotation>
1586 <annotation cp="��">брод | патници | патнички брод | транспорт</annotation>
1587 <annotation cp="��" type="tts">патнички брод</annotation>
1588 <annotation cp="⛴">брод | траект | транспорт</annotation>
1589 <annotation cp="⛴" type="tts">траект</annotation>
1590 <annotation cp="��">брод | мотор | моторен чамец | транспорт</annotation>
1591 <annotation cp="��" type="tts">моторен чамец</annotation>
1592 <annotation cp="��">брод | транспорт</annotation>
1593 <annotation cp="��" type="tts">брод</annotation>
1594 <annotation cp="✈">авион | воздух | транспорт</annotation>
1595 <annotation cp="✈" type="tts">авион</annotation>
1596 <annotation cp="��">воздух | мал авион | транспорт</annotation>
1597 <annotation cp="��" type="tts">мал авион</annotation>
1598 <annotation cp="��">воздух | полетување | пријавување | транспорт</annotation>
1599 <annotation cp="��" type="tts">полетување</annotation>
1600 <annotation cp="��">воздух | пристигнување | слетување | транспорт</annotation>
1601 <annotation cp="��" type="tts">слетување</annotation>
1602 <annotation cp="��">столица</annotation>
1603 <annotation cp="��" type="tts">столица</annotation>
1604 <annotation cp="��">воздух | транспорт | хеликоптер</annotation>
1605 <annotation cp="��" type="tts">хеликоптер</annotation>
1606 <annotation cp="��">висечка железница | виси | возило | железница</annotation>
1607 <annotation cp="��" type="tts">висечка железница</annotation>
1608 <annotation cp="��">возило | кабел | планина | планинска жичарница</annotation>
1609 <annotation cp="��" type="tts">планинска жичарница</annotation>
1610 <annotation cp="��">вагон | воздушен | возило | кабел | трамвај</annotation>
1611 <annotation cp="��" type="tts">воздушен трамвај</annotation>
1612 <annotation cp="��">вселена | објект | сателит</annotation>
1613 <annotation cp="��" type="tts">сателит</annotation>
1614 <annotation cp="��">возило | вселена | ракета</annotation>
1615 <annotation cp="��" type="tts">ракета</annotation>
1616 <annotation cp="��">летечка чинија | НЛО</annotation>
1617 <annotation cp="��" type="tts">летечка чинија</annotation>
1618 <annotation cp="��">ѕвонче | ѕвонче на рецепција | портир | рецепција | хотел</annotation>
1619 <annotation cp="��" type="tts">ѕвонче на рецепција</annotation>
1620 <annotation cp="��">багаж | пакување | патување</annotation>
1621 <annotation cp="��" type="tts">багаж</annotation>
1622 <annotation cp="⌛">песок | песочен часовник | часовник</annotation>
1623 <annotation cp="⌛" type="tts">песочен часовник</annotation>
1624 <annotation cp="⏳">песок | превртен песочен часовник | часовник</annotation>
1625 <annotation cp="⏳" type="tts">превртен песочен часовник</annotation>
1626 <annotation cp="⌚">рачен часовник | часовник</annotation>
1627 <annotation cp="⌚" type="tts">рачен часовник</annotation>
1628 <annotation cp="⏰">аларм | часовник | часовник со аларм</annotation>
1629 <annotation cp="⏰" type="tts">часовник со аларм</annotation>
1630 <annotation cp="⏱">стоперка | часовник</annotation>
1631 <annotation cp="⏱" type="tts">стоперка</annotation>
1632 <annotation cp="⏲">тајмер | часовник</annotation>
1633 <annotation cp="⏲" type="tts">тајмер</annotation>
1634 <annotation cp="��">часовник | часовник над каминот</annotation>
1635 <annotation cp="��" type="tts">часовник над каминот</annotation>
1636 <annotation cp="��">12 | дванаесет | дванаесет часот | час</annotation>
1637 <annotation cp="��" type="tts">дванаесет часот</annotation>
1638 <annotation cp="��">12:30 | дванаесет | дванаесет и пол | триесет</annotation>
1639 <annotation cp="��" type="tts">дванаесет и пол</annotation>
1640 <annotation cp="��">1 | еден | еден часот | час</annotation>
1641 <annotation cp="��" type="tts">еден часот</annotation>
1642 <annotation cp="��">1:30 | еден | еден и пол | триесет | час</annotation>
1643 <annotation cp="��" type="tts">еден и пол</annotation>
1644 <annotation cp="��">2 | два | два часот | час</annotation>
1645 <annotation cp="��" type="tts">два часот</annotation>
1646 <annotation cp="��">2:30 | два | два и пол | триесет</annotation>
1647 <annotation cp="��" type="tts">два и пол</annotation>
1648 <annotation cp="��">3 | три | три часот | час</annotation>
1649 <annotation cp="��" type="tts">три часот</annotation>
1650 <annotation cp="��">3:30 | три | три и пол | триесет</annotation>
1651 <annotation cp="��" type="tts">три и пол</annotation>
1652 <annotation cp="��">4 | час | четири | четири часот</annotation>
1653 <annotation cp="��" type="tts">четири часот</annotation>
1654 <annotation cp="��">4:30 | триесет | четири | четири и пол</annotation>
1655 <annotation cp="��" type="tts">четири и пол</annotation>
1656 <annotation cp="��">5 | пет | пет часот | час</annotation>
1657 <annotation cp="��" type="tts">пет часот</annotation>
1658 <annotation cp="��">5:30 | пет | пет и пол | триесет</annotation>
1659 <annotation cp="��" type="tts">пет и пол</annotation>
1660 <annotation cp="��">6 | час | шест | шест часот</annotation>
1661 <annotation cp="��" type="tts">шест часот</annotation>
1662 <annotation cp="��">6:30 | триесет | шест | шест и пол</annotation>
1663 <annotation cp="��" type="tts">шест и пол</annotation>
1664 <annotation cp="��">7 | седум | седум часот | час</annotation>
1665 <annotation cp="��" type="tts">седум часот</annotation>
1666 <annotation cp="��">7:30 | седум | седум и пол | триесет</annotation>
1667 <annotation cp="��" type="tts">седум и пол</annotation>
1668 <annotation cp="��">8 | осум | осум часот | час</annotation>
1669 <annotation cp="��" type="tts">осум часот</annotation>
1670 <annotation cp="��">8:30 | осум | осум и пол | триесет</annotation>
1671 <annotation cp="��" type="tts">осум и пол</annotation>
1672 <annotation cp="��">9 | девет | девет часот | час</annotation>
1673 <annotation cp="��" type="tts">девет часот</annotation>
1674 <annotation cp="��">9:30 | девет | девет и пол | триесет</annotation>
1675 <annotation cp="��" type="tts">девет и пол</annotation>
1676 <annotation cp="��">10 | десет | десет часот | час</annotation>
1677 <annotation cp="��" type="tts">десет часот</annotation>
1678 <annotation cp="��">10:30 | десет | десет и пол | триесет</annotation>
1679 <annotation cp="��" type="tts">десет и пол</annotation>
1680 <annotation cp="��">11 | единаесет | час</annotation>
1681 <annotation cp="��" type="tts">единаесет</annotation>
1682 <annotation cp="��">11:30 | единаесет | единаесет и пол | триесет</annotation>
1683 <annotation cp="��" type="tts">единаесет и пол</annotation>
1684 <annotation cp="��">време | вселена | месечина | млада</annotation>
1685 <annotation cp="��" type="tts">млада месечина</annotation>
1686 <annotation cp="��">време | вселена | месечина | новина | прва | прва фаза - новина</annotation>
1687 <annotation cp="��" type="tts">прва фаза - новина</annotation>
1688 <annotation cp="��">време | вселена | месечина | прва | четвртина</annotation>
1689 <annotation cp="��" type="tts">прва четвртина</annotation>
1690 …<annotation cp="��">време | вселена | месечина | осветлување | последна | последна фаза на осветлу…
1691 <annotation cp="��" type="tts">последна фаза на осветлување</annotation>
1692 <annotation cp="��">време | вселена | месечина | полна</annotation>
1693 <annotation cp="��" type="tts">полна месечина</annotation>
1694 …<annotation cp="��">вселена | затемнување | месечина | прва | прва фаза на затемнување</annotation>
1695 <annotation cp="��" type="tts">прва фаза на затемнување</annotation>
1696 <annotation cp="��">време | вселена | месечина | последна | четвртина</annotation>
1697 <annotation cp="��" type="tts">последна четвртина</annotation>
1698 …<annotation cp="��">вселена | затемнување | месечина | последна | последна фаза на затемнување</an…
1699 <annotation cp="��" type="tts">последна фаза на затемнување</annotation>
1700 <annotation cp="��">време | вселена | месечев срп | месечина | срп</annotation>
1701 <annotation cp="��" type="tts">месечев срп</annotation>
1702 <annotation cp="��">вселена | лице | месечина | млада | млада месечина со лице</annotation>
1703 <annotation cp="��" type="tts">млада месечина со лице</annotation>
1704 …<annotation cp="��">вселена | лице | месечина | прва | прва четвртина на месечината со лице</annot…
1705 <annotation cp="��" type="tts">прва четвртина на месечината со лице</annotation>
1706 …<annotation cp="��">вселена | лице | месечина | посл. четврт. на месечина со лице | последна | пос…
1707 <annotation cp="��" type="tts">посл. четврт. на месечина со лице</annotation>
1708 <annotation cp="��">време | температура | термометар</annotation>
1709 <annotation cp="��" type="tts">термометар</annotation>
1710 <annotation cp="☀">време | зраци | светло | сонце | сончево</annotation>
1711 <annotation cp="☀" type="tts">сонце</annotation>
1712 <annotation cp="��">вселена | лице | месечина | полна | полна месечина со лице</annotation>
1713 <annotation cp="��" type="tts">полна месечина со лице</annotation>
1714 <annotation cp="��">зраци | лице | светло | сонце | сонце со лице</annotation>
1715 <annotation cp="��" type="tts">сонце со лице</annotation>
1716 <annotation cp="⭐">ѕвезда | средна бела ѕвезда</annotation>
1717 <annotation cp="⭐" type="tts">средна бела ѕвезда</annotation>
1718 <annotation cp="��">ѕвезда | свети | светка | светлечка ѕвезда</annotation>
1719 <annotation cp="��" type="tts">светлечка ѕвезда</annotation>
1720 <annotation cp="��">ѕвезда | ѕвезда што паѓа | паѓа</annotation>
1721 <annotation cp="��" type="tts">ѕвезда што паѓа</annotation>
1722 <annotation cp="☁">време | облак</annotation>
1723 <annotation cp="☁" type="tts">облак</annotation>
1724 <annotation cp="⛅">време | облак | сонце | сонце зад облак</annotation>
1725 <annotation cp="⛅" type="tts">сонце зад облак</annotation>
1726 <annotation cp="⛈">време | гром | дожд | облак | облак со гром и дожд</annotation>
1727 <annotation cp="⛈" type="tts">облак со гром и дожд</annotation>
1728 <annotation cp="��">време | облак | сонце | сонце зад мал облак</annotation>
1729 <annotation cp="��" type="tts">сонце зад мал облак</annotation>
1730 <annotation cp="��">време | облак | сонце | сонце зад голем облак</annotation>
1731 <annotation cp="��" type="tts">сонце зад голем облак</annotation>
1732 <annotation cp="��">време | дожд | облак | сонце | сонце зад облак со дожд</annotation>
1733 <annotation cp="��" type="tts">сонце зад облак со дожд</annotation>
1734 <annotation cp="��">време | дожд | облак | облак со дожд</annotation>
1735 <annotation cp="��" type="tts">облак со дожд</annotation>
1736 <annotation cp="��">време | облак | облак со снег | снег</annotation>
1737 <annotation cp="��" type="tts">облак со снег</annotation>
1738 <annotation cp="��">време | гром | облак | облак со гром</annotation>
1739 <annotation cp="��" type="tts">облак со гром</annotation>
1740 <annotation cp="��">ветер | време | торнадо</annotation>
1741 <annotation cp="��" type="tts">торнадо</annotation>
1742 <annotation cp="��">време | магла | облак</annotation>
1743 <annotation cp="��" type="tts">магла</annotation>
1744 <annotation cp="��">време | дува | лице | лице на ветер | облак</annotation>
1745 <annotation cp="��" type="tts">лице на ветер</annotation>
1746 <annotation cp="��">ветер | време | циклон</annotation>
1747 <annotation cp="��" type="tts">циклон</annotation>
1748 <annotation cp="��">виножито | време | дожд</annotation>
1749 <annotation cp="��" type="tts">виножито</annotation>
1750 <annotation cp="��">време | дожд | затворен чадор | чадор</annotation>
1751 <annotation cp="��" type="tts">затворен чадор</annotation>
1752 <annotation cp="☂">време | дожд | чадор</annotation>
1753 <annotation cp="☂" type="tts">чадор</annotation>
1754 <annotation cp="☔">време | дожд | капки | чадор | чадор со капки дожд</annotation>
1755 <annotation cp="☔" type="tts">чадор со капки дожд</annotation>
1756 <annotation cp="⛱">време | сонце | чадор | чадор за сонце</annotation>
1757 <annotation cp="⛱" type="tts">чадор за сонце</annotation>
1758 <annotation cp="⚡">висок напон | електрицитет | електричен напон | опасност | удар</annotation>
1759 <annotation cp="⚡" type="tts">висок напон</annotation>
1760 <annotation cp="❄">време | снег | снегулка | студено</annotation>
1761 <annotation cp="❄" type="tts">снегулка</annotation>
1762 <annotation cp="☃">време | снег | снешко | студено</annotation>
1763 <annotation cp="☃" type="tts">снешко</annotation>
1764 <annotation cp="⛄">време | снег | снешко без снег | студено</annotation>
1765 <annotation cp="⛄" type="tts">снешко без снег</annotation>
1766 <annotation cp="☄">вселена | комета</annotation>
1767 <annotation cp="☄" type="tts">комета</annotation>
1768 <annotation cp="��">оган | пламен</annotation>
1769 <annotation cp="��" type="tts">оган</annotation>
1770 <annotation cp="��">вода | капка | пот</annotation>
1771 <annotation cp="��" type="tts">капка</annotation>
1772 <annotation cp="��">бран | вода | време | океан</annotation>
1773 <annotation cp="��" type="tts">бран</annotation>
1774 <annotation cp="��">вештерки | ноќ | прослава | фенер | фенер од тиква</annotation>
1775 <annotation cp="��" type="tts">фенер од тиква</annotation>
1776 <annotation cp="��">година | дрво | нова | новогодишна елка | прослава</annotation>
1777 <annotation cp="��" type="tts">новогодишна елка</annotation>
1778 <annotation cp="��">небо | огномет | прослава</annotation>
1779 <annotation cp="��" type="tts">огномет</annotation>
1780 <annotation cp="��">прослава | прскалка | светка</annotation>
1781 <annotation cp="��" type="tts">прскалка</annotation>
1782 <annotation cp="��">динамит | експлозив | огномет | петарда</annotation>
1783 <annotation cp="��" type="tts">петарда</annotation>
1784 <annotation cp="✨">ѕвезди | светка | светки</annotation>
1785 <annotation cp="✨" type="tts">светки</annotation>
1786 <annotation cp="��">балон | прослава</annotation>
1787 <annotation cp="��" type="tts">балон</annotation>
1788 <annotation cp="��">конфети | прослава | прскалка со конфети</annotation>
1789 <annotation cp="��" type="tts">прскалка со конфети</annotation>
1790 <annotation cp="��">конфети | прослава | топка со конфети</annotation>
1791 <annotation cp="��" type="tts">топка со конфети</annotation>
1792 <annotation cp="��">дрво | јапонска | јапонско дрво на желбите | прослава</annotation>
1793 <annotation cp="��" type="tts">јапонско дрво на желбите</annotation>
1794 <annotation cp="��">бамбус | бор | јапонска | прослава | украс од бор</annotation>
1795 <annotation cp="��" type="tts">украс од бор</annotation>
1796 <annotation cp="��">јапонска | јапонски кукли | кукла | прослава</annotation>
1797 <annotation cp="��" type="tts">јапонски кукли</annotation>
1798 <annotation cp="��">дрво | јапонска | летало со крапови | прослава</annotation>
1799 <annotation cp="��" type="tts">летало со крапови</annotation>
1800 <annotation cp="��">ветер | ветерно ѕвонче | ѕвонче | јапонска | прослава</annotation>
1801 <annotation cp="��" type="tts">ветерно ѕвонче</annotation>
1802 <annotation cp="��">јапонска | месечина | прослава | прослава на месечината</annotation>
1803 <annotation cp="��" type="tts">прослава на месечината</annotation>
1804 <annotation cp="��">пари | подарок | среќа | црвен плик</annotation>
1805 <annotation cp="��" type="tts">црвен плик</annotation>
1806 <annotation cp="��">панделка | подарок | прослава</annotation>
1807 <annotation cp="��" type="tts">панделка</annotation>
1808 <annotation cp="��">завиткан | кутија | подарок | прослава</annotation>
1809 <annotation cp="��" type="tts">завиткан подарок</annotation>
1810 <annotation cp="��">панделка | панделка за сеќавање | прослава | сеќавање</annotation>
1811 <annotation cp="��" type="tts">панделка за сеќавање</annotation>
1812 <annotation cp="��">билет | влез | влезни билети</annotation>
1813 <annotation cp="��" type="tts">влезни билети</annotation>
1814 <annotation cp="��">билет | влез</annotation>
1815 <annotation cp="��" type="tts">билет</annotation>
1816 <annotation cp="��">воен | медал | прослава</annotation>
1817 <annotation cp="��" type="tts">воен медал</annotation>
1818 <annotation cp="��">награда | трофеј</annotation>
1819 <annotation cp="��" type="tts">трофеј</annotation>
1820 <annotation cp="��">медал | спорт | спортски медал</annotation>
1821 <annotation cp="��" type="tts">спортски медал</annotation>
1822 <annotation cp="��">злато | медал | медал за прво место | прво</annotation>
1823 <annotation cp="��" type="tts">медал за прво место</annotation>
1824 <annotation cp="��">второ | медал | медал за второ место | сребро</annotation>
1825 <annotation cp="��" type="tts">медал за второ место</annotation>
1826 <annotation cp="��">бронза | медал | медал за трето место | трето</annotation>
1827 <annotation cp="��" type="tts">медал за трето место</annotation>
1828 <annotation cp="⚽">топка | фудбал | фудбалска топка</annotation>
1829 <annotation cp="⚽" type="tts">фудбалска топка</annotation>
1830 <annotation cp="⚾">бејзбол | топка | топка за бејзбол</annotation>
1831 <annotation cp="⚾" type="tts">топка за бејзбол</annotation>
1832 <annotation cp="��">пазува | ракавица | софтбол | топче</annotation>
1833 <annotation cp="��" type="tts">софтбол</annotation>
1834 <annotation cp="��">баскет | кошарка | топка</annotation>
1835 <annotation cp="��" type="tts">баскет</annotation>
1836 <annotation cp="��">одбојка | топка</annotation>
1837 <annotation cp="��" type="tts">одбојка</annotation>
1838 <annotation cp="��">американски | топка | топка за американски фудбал | фудбал</annotation>
1839 <annotation cp="��" type="tts">топка за американски фудбал</annotation>
1840 <annotation cp="��">рагби | топка | топка за рагби</annotation>
1841 <annotation cp="��" type="tts">топка за рагби</annotation>
1842 <annotation cp="��">тенис | тениско топче | топка</annotation>
1843 <annotation cp="��" type="tts">тениско топче</annotation>
1844 <annotation cp="��">летечки диск | ултимејт фризби</annotation>
1845 <annotation cp="��" type="tts">летечки диск</annotation>
1846 <annotation cp="��">куглање | топка</annotation>
1847 <annotation cp="��" type="tts">куглање</annotation>
1848 <annotation cp="��">крикет | палка | топка</annotation>
1849 <annotation cp="��" type="tts">крикет</annotation>
1850 <annotation cp="��">палка | топка | трева | хокеј | хокеј на трева</annotation>
1851 <annotation cp="��" type="tts">хокеј на трева</annotation>
1852 <annotation cp="��">мраз | палка | плочка | хокеј | хокеј на мраз</annotation>
1853 <annotation cp="��" type="tts">хокеј на мраз</annotation>
1854 <annotation cp="��">гол | лакрос | стап | топка</annotation>
1855 <annotation cp="��" type="tts">лакрос</annotation>
1856 <annotation cp="��">маса | пинг понг | рекет | топка</annotation>
1857 <annotation cp="��" type="tts">пинг понг</annotation>
1858 <annotation cp="��">бадминтон | рекет | топка</annotation>
1859 <annotation cp="��" type="tts">бадминтон</annotation>
1860 <annotation cp="��">бокс | боксерска ракавица | ракавица | спорт</annotation>
1861 <annotation cp="��" type="tts">боксерска ракавица</annotation>
1862 …<annotation cp="��">боречки вештини | карате | таеквондо | униформа | униформа за боречки вештини …
1863 <annotation cp="��" type="tts">униформа за боречки вештини</annotation>
1864 <annotation cp="��">гол | мрежа | мрежа на гол</annotation>
1865 <annotation cp="��" type="tts">мрежа на гол</annotation>
1866 <annotation cp="⛳">голф | дупка | знаме во дупка</annotation>
1867 <annotation cp="⛳" type="tts">знаме во дупка</annotation>
1868 <annotation cp="⛸">лизгалка | лизгање | мраз</annotation>
1869 <annotation cp="⛸" type="tts">лизгалка</annotation>
1870 <annotation cp="��">риба | рибарски стап | стап</annotation>
1871 <annotation cp="��" type="tts">рибарски стап</annotation>
1872 <annotation cp="��">маица | спортска маица на прерамки | трчање</annotation>
1873 <annotation cp="��" type="tts">спортска маица на прерамки</annotation>
1874 <annotation cp="��">скии | снег</annotation>
1875 <annotation cp="��" type="tts">скии</annotation>
1876 <annotation cp="��">санка</annotation>
1877 <annotation cp="��" type="tts">санка</annotation>
1878 <annotation cp="��">игра | камен | камен за карлинг</annotation>
1879 <annotation cp="��" type="tts">камен за карлинг</annotation>
1880 <annotation cp="��">игра | пикадо | стрелка | цел | центар</annotation>
1881 <annotation cp="��" type="tts">пикадо</annotation>
1882 <annotation cp="��">билјард | топка | црна топка за билијар | црна топка за билјард</annotation>
1883 <annotation cp="��" type="tts">црна топка за билјард</annotation>
1884 <annotation cp="��">иднина | кристална | претскажување | сказна | топка</annotation>
1885 <annotation cp="��" type="tts">кристална топка</annotation>
1886 <annotation cp="��">амајлија | бисер | монистра | назар | назар (амајлија) | талисман</annotation>
1887 <annotation cp="��" type="tts">назар (амајлија)</annotation>
1888 <annotation cp="��">видеоигра | игра | контролер</annotation>
1889 <annotation cp="��" type="tts">видеоигра</annotation>
1890 <annotation cp="��">видеоигра | игра | џојстик</annotation>
1891 <annotation cp="��" type="tts">џојстик</annotation>
1892 <annotation cp="��">автомат | автомат за игри | игра</annotation>
1893 <annotation cp="��" type="tts">автомат за игри</annotation>
1894 <annotation cp="��">зар | коцка</annotation>
1895 <annotation cp="��" type="tts">коцка</annotation>
1896 <annotation cp="��">вклопување | делче | клуч | логичка игра | сложувалка</annotation>
1897 <annotation cp="��" type="tts">сложувалка</annotation>
1898 <annotation cp="��">играчка | плиш | плишано мече | полнета</annotation>
1899 <annotation cp="��" type="tts">плишано мече</annotation>
1900 <annotation cp="♠">игра | карти | лист | пик | пик во карти</annotation>
1901 <annotation cp="♠" type="tts">пик во карти</annotation>
1902 <annotation cp="♥">игра | карти | срце | срце во карти</annotation>
1903 <annotation cp="♥" type="tts">срце во карти</annotation>
1904 <annotation cp="♦">дијамант | игра | каро | каро во карти | карти</annotation>
1905 <annotation cp="♦" type="tts">каро во карти</annotation>
1906 <annotation cp="♣">детелина | игра | карти | треф | треф во карти</annotation>
1907 <annotation cp="♣" type="tts">треф во карти</annotation>
1908 <annotation cp="♟">жртва | измама | шах | шаховски пион</annotation>
1909 <annotation cp="♟" type="tts">шаховски пион</annotation>
1910 <annotation cp="��">игра | карти | џокер</annotation>
1911 <annotation cp="��" type="tts">џокер</annotation>
1912 <annotation cp="��">домино | игра | плочка со црвен змеј | плочки</annotation>
1913 <annotation cp="��" type="tts">плочка со црвен змеј</annotation>
1914 <annotation cp="��">игра | јапонска | карти | цвеќе | цветни карти</annotation>
1915 <annotation cp="��" type="tts">цветни карти</annotation>
1916 <annotation cp="��">маска | сцена | сценски уметности | театар | уметност</annotation>
1917 <annotation cp="��" type="tts">сценски уметности</annotation>
1918 <annotation cp="��">музеј | рамка | рамка со слика | слика | уметност</annotation>
1919 <annotation cp="��" type="tts">рамка со слика</annotation>
1920 <annotation cp="��">палета | сликање | сликарска палета | уметност</annotation>
1921 <annotation cp="��" type="tts">сликарска палета</annotation>
1922 <annotation cp="��">игла | конец | макара | шиење</annotation>
1923 <annotation cp="��" type="tts">конец</annotation>
1924 <annotation cp="��">волна | плетење | предиво | топка</annotation>
1925 <annotation cp="��" type="tts">предиво</annotation>
1926 <annotation cp="��">глас | звук | звучник | исклучен | тивко</annotation>
1927 <annotation cp="��" type="tts">исклучен звучник</annotation>
1928 <annotation cp="��">глас | звук | звучник</annotation>
1929 <annotation cp="��" type="tts">звучник</annotation>
1930 <annotation cp="��">вклучен звучник | глас | звук | звучник</annotation>
1931 <annotation cp="��" type="tts">вклучен звучник</annotation>
1932 <annotation cp="��">глас | гласен звучник | звук | звучник</annotation>
1933 <annotation cp="��" type="tts">гласен звучник</annotation>
1934 <annotation cp="��">звук | звучник | јавни | места | разглас</annotation>
1935 <annotation cp="��" type="tts">разглас</annotation>
1936 <annotation cp="��">мегафон | навивање</annotation>
1937 <annotation cp="��" type="tts">мегафон</annotation>
1938 <annotation cp="��">пошта | поштенски | рог</annotation>
1939 <annotation cp="��" type="tts">поштенски рог</annotation>
1940 <annotation cp="��">ѕвоно | ѕвонче</annotation>
1941 <annotation cp="��" type="tts">ѕвоно</annotation>
1942 <annotation cp="��">забрана | ѕвонче | исклучено | пречкртано ѕвонче | тивко</annotation>
1943 <annotation cp="��" type="tts">пречкртано ѕвонче</annotation>
1944 <annotation cp="��">виолински | клуч | музика | петолиние</annotation>
1945 <annotation cp="��" type="tts">петолиние</annotation>
1946 <annotation cp="��">музика | музичка нота | нота</annotation>
1947 <annotation cp="��" type="tts">музичка нота</annotation>
1948 <annotation cp="��">музика | музички ноти | ноти</annotation>
1949 <annotation cp="��" type="tts">музички ноти</annotation>
1950 <annotation cp="��">микрофон | музика | студио | студиски микрофон</annotation>
1951 <annotation cp="��" type="tts">студиски микрофон</annotation>
1952 <annotation cp="��">лизгач | музика | ниво</annotation>
1953 <annotation cp="��" type="tts">лизгач</annotation>
1954 <annotation cp="��">контрола | копчиња | копчиња за управување | музика</annotation>
1955 <annotation cp="��" type="tts">копчиња за управување</annotation>
1956 <annotation cp="��">микрофон | музика</annotation>
1957 <annotation cp="��" type="tts">микрофон</annotation>
1958 <annotation cp="��">слушалка | слушалки | уво</annotation>
1959 <annotation cp="��" type="tts">слушалки</annotation>
1960 <annotation cp="��">антена | радио</annotation>
1961 <annotation cp="��" type="tts">радио</annotation>
1962 <annotation cp="��">инструмент | музика | саксофон</annotation>
1963 <annotation cp="��" type="tts">саксофон</annotation>
1964 <annotation cp="��">гитара | инструмент | музика</annotation>
1965 <annotation cp="��" type="tts">гитара</annotation>
1966 <annotation cp="��">инструмент | клавијатура | музика | пијано</annotation>
1967 <annotation cp="��" type="tts">клавијатура</annotation>
1968 <annotation cp="��">инструмент | музика | труба</annotation>
1969 <annotation cp="��" type="tts">труба</annotation>
1970 <annotation cp="��">виолина | инструмент | музика</annotation>
1971 <annotation cp="��" type="tts">виолина</annotation>
1972 <annotation cp="��">музика | палки | тапан</annotation>
1973 <annotation cp="��" type="tts">тапан</annotation>
1974 <annotation cp="��">мобилен | телефон</annotation>
1975 <annotation cp="��" type="tts">мобилен телефон</annotation>
1976 <annotation cp="��">дојдовен | мобилен | мобилен телефон со стрелка | повик | стрелка</annotation>
1977 <annotation cp="��" type="tts">мобилен телефон со стрелка</annotation>
1978 <annotation cp="☎">телефон | фиксен</annotation>
1979 <annotation cp="☎" type="tts">телефон</annotation>
1980 <annotation cp="��">слушалка | телефон | телефонска слушалка</annotation>
1981 <annotation cp="��" type="tts">телефонска слушалка</annotation>
1982 <annotation cp="��">пејџер</annotation>
1983 <annotation cp="��" type="tts">пејџер</annotation>
1984 <annotation cp="��">факс</annotation>
1985 <annotation cp="��" type="tts">факс</annotation>
1986 <annotation cp="��">батерија</annotation>
1987 <annotation cp="��" type="tts">батерија</annotation>
1988 <annotation cp="��">електричен | приклучок</annotation>
1989 <annotation cp="��" type="tts">електричен приклучок</annotation>
1990 <annotation cp="��">компјутер | лаптоп | персонален</annotation>
1991 <annotation cp="��" type="tts">лаптоп</annotation>
1992 <annotation cp="��">десктоп | компјутер</annotation>
1993 <annotation cp="��" type="tts">компјутер</annotation>
1994 <annotation cp="��">компјутер | печатач | хардвер</annotation>
1995 <annotation cp="��" type="tts">печатач</annotation>
1996 <annotation cp="⌨">компјутер | тастатура | хардвер</annotation>
1997 <annotation cp="⌨" type="tts">тастатура</annotation>
1998 <annotation cp="��">глувче | глувче за компјутер | компјутер | хардвер</annotation>
1999 <annotation cp="��" type="tts">глувче за компјутер</annotation>
2000 <annotation cp="��">компјутер | топче за управување | хардвер</annotation>
2001 <annotation cp="��" type="tts">топче за управување</annotation>
2002 <annotation cp="��">компјутер | минидиск | хардвер</annotation>
2003 <annotation cp="��" type="tts">минидиск</annotation>
2004 <annotation cp="��">дискета | компјутер | хардвер</annotation>
2005 <annotation cp="��" type="tts">дискета</annotation>
2006 <annotation cp="��">компјутер | хардвер | цд</annotation>
2007 <annotation cp="��" type="tts">цд</annotation>
2008 <annotation cp="��">двд | компјутер | хардвер</annotation>
2009 <annotation cp="��" type="tts">двд</annotation>
2010 <annotation cp="��">сметалка | сметање</annotation>
2011 <annotation cp="��" type="tts">сметалка</annotation>
2012 <annotation cp="��">камера | кино | филм | филмска камера</annotation>
2013 <annotation cp="��" type="tts">филмска камера</annotation>
2014 <annotation cp="��">кадар | кино | филм | филмска лента</annotation>
2015 <annotation cp="��" type="tts">филмска лента</annotation>
2016 <annotation cp="��">камера | кино | прожектор | филм | филмски прожектор</annotation>
2017 <annotation cp="��" type="tts">филмски прожектор</annotation>
2018 <annotation cp="��">клапа | филм | филмска клапа</annotation>
2019 <annotation cp="��" type="tts">филмска клапа</annotation>
2020 <annotation cp="��">видео | тв | телевизор</annotation>
2021 <annotation cp="��" type="tts">телевизор</annotation>
2022 <annotation cp="��">видео | камера | фотоапарат</annotation>
2023 <annotation cp="��" type="tts">фотоапарат</annotation>
2024 <annotation cp="��">блиц | фотоапарат | фотоапарат со блиц</annotation>
2025 <annotation cp="��" type="tts">фотоапарат со блиц</annotation>
2026 <annotation cp="��">видео | видеокамера | камера</annotation>
2027 <annotation cp="��" type="tts">видеокамера</annotation>
2028 <annotation cp="��">видео | видеокасета | камера | касета</annotation>
2029 <annotation cp="��" type="tts">видеокасета</annotation>
2030 <annotation cp="��">зголемување | лево | лупа | лупа свртена налево | пребарување</annotation>
2031 <annotation cp="��" type="tts">лупа свртена налево</annotation>
2032 <annotation cp="��">десно | зголемување | лупа | лупа свртена надесно | пребарување</annotation>
2033 <annotation cp="��" type="tts">лупа свртена надесно</annotation>
2034 <annotation cp="��">свеќа | светло</annotation>
2035 <annotation cp="��" type="tts">свеќа</annotation>
2036 <annotation cp="��">електрична | светилка | светло</annotation>
2037 <annotation cp="��" type="tts">светилка</annotation>
2038 <annotation cp="��">батерија | батериска ламба | светилка | светло</annotation>
2039 <annotation cp="��" type="tts">батериска ламба</annotation>
2040 <annotation cp="��">јапонски | светло | фенер | црвен</annotation>
2041 <annotation cp="��" type="tts">црвен фенер</annotation>
2042 <annotation cp="��">корица | тетратка | тетратка со украсна корица | украс</annotation>
2043 <annotation cp="��" type="tts">тетратка со украсна корица</annotation>
2044 <annotation cp="��">затворена | книга</annotation>
2045 <annotation cp="��" type="tts">затворена книга</annotation>
2046 <annotation cp="��">книга | отворена</annotation>
2047 <annotation cp="��" type="tts">отворена книга</annotation>
2048 <annotation cp="��">зелена | книга</annotation>
2049 <annotation cp="��" type="tts">зелена книга</annotation>
2050 <annotation cp="��">книга | сина</annotation>
2051 <annotation cp="��" type="tts">сина книга</annotation>
2052 <annotation cp="��">книга | портокалова</annotation>
2053 <annotation cp="��" type="tts">портокалова книга</annotation>
2054 <annotation cp="��">книга | книги</annotation>
2055 <annotation cp="��" type="tts">книги</annotation>
2056 <annotation cp="��">бележник</annotation>
2057 <annotation cp="��" type="tts">бележник</annotation>
2058 <annotation cp="��">тетратка | тефтер</annotation>
2059 <annotation cp="��" type="tts">тефтер</annotation>
2060 <annotation cp="��">документ | свиткан | свиткан лист | страница</annotation>
2061 <annotation cp="��" type="tts">свиткан лист</annotation>
2062 <annotation cp="��">свиток | хартија</annotation>
2063 <annotation cp="��" type="tts">свиток</annotation>
2064 <annotation cp="��">документ | страница | страница свртена нагоре</annotation>
2065 <annotation cp="��" type="tts">страница свртена нагоре</annotation>
2066 <annotation cp="��">весник | новина</annotation>
2067 <annotation cp="��" type="tts">весник</annotation>
2068 <annotation cp="��">весник | замотан | ролна</annotation>
2069 <annotation cp="��" type="tts">замотан весник</annotation>
2070 <annotation cp="��">обележани страници | обележувач | ознака</annotation>
2071 <annotation cp="��" type="tts">обележани страници</annotation>
2072 <annotation cp="��">обележувач | ознака</annotation>
2073 <annotation cp="��" type="tts">обележувач</annotation>
2074 <annotation cp="��">етикета</annotation>
2075 <annotation cp="��" type="tts">етикета</annotation>
2076 <annotation cp="��">вреќа | вреќа со пари | долар | пари</annotation>
2077 <annotation cp="��" type="tts">вреќа со пари</annotation>
2078 <annotation cp="��">банкнота | банкнота на јен | јен | пари</annotation>
2079 <annotation cp="��" type="tts">банкнота на јен</annotation>
2080 <annotation cp="��">банкнота | банкнота на долар | долар | пари</annotation>
2081 <annotation cp="��" type="tts">банкнота на долар</annotation>
2082 <annotation cp="��">банкнота | банкнота на евро | евро | пари</annotation>
2083 <annotation cp="��" type="tts">банкнота на евро</annotation>
2084 <annotation cp="��">банкнота | банкнота на фунта | пари | фунта</annotation>
2085 <annotation cp="��" type="tts">банкнота на фунта</annotation>
2086 <annotation cp="��">банкнота | долар | крилја | пари | пари со крилја</annotation>
2087 <annotation cp="��" type="tts">пари со крилја</annotation>
2088 <annotation cp="��">банка | картичка | кредитна | пари</annotation>
2089 <annotation cp="��" type="tts">кредитна картичка</annotation>
2090 <annotation cp="��">доказ | евиденција | потврда | сметка | сметководство</annotation>
2091 <annotation cp="��" type="tts">сметка</annotation>
2092 …<annotation cp="��">валута | графикон | јен | пазар | пари | растечки графикон на јенот</annotatio…
2093 <annotation cp="��" type="tts">растечки графикон на јенот</annotation>
2094 <annotation cp="��">банка | валути | пари | размена | размена на валути</annotation>
2095 <annotation cp="��" type="tts">размена на валути</annotation>
2096 <annotation cp="��">валута | долар | пари</annotation>
2097 <annotation cp="��" type="tts">долар</annotation>
2098 <annotation cp="✉">е-пошта | писмо | плик | пошта</annotation>
2099 <annotation cp="✉" type="tts">плик</annotation>
2100 <annotation cp="��">е-пошта | писмо | пошта</annotation>
2101 <annotation cp="��" type="tts">е-пошта</annotation>
2102 <annotation cp="��">е-пошта | писмо | плик што пристигнува | пошта | пристигнува</annotation>
2103 <annotation cp="��" type="tts">плик што пристигнува</annotation>
2104 <annotation cp="��">долу | е-пошта | испраќа | писмо | плик со стрелка</annotation>
2105 <annotation cp="��" type="tts">плик со стрелка</annotation>
2106 …<annotation cp="��">испраќа | писмо | пошта | сандаче | фиока | фиока на излезно сандаче</annotati…
2107 <annotation cp="��" type="tts">фиока на излезно сандаче</annotation>
2108 <annotation cp="��">писмо | пошта | прима | сандаче | фиока | фиока на влезно сандаче</annotation>
2109 <annotation cp="��" type="tts">фиока на влезно сандаче</annotation>
2110 <annotation cp="��">кутија | пакет</annotation>
2111 <annotation cp="��" type="tts">пакет</annotation>
2112 …<annotation cp="��">затворено | затворено поштенско сандаче со кренато знаменце | затворено сандач…
2113 <annotation cp="��" type="tts">затворено сандаче со кренато знаменце</annotation>
2114 …<annotation cp="��">затворено | затворено поштенско сандаче со спуштено знаменце | затворено санда…
2115 <annotation cp="��" type="tts">затворено сандаче со спуштено знаменце</annotation>
2116 …<annotation cp="��">знаменце | отворено | отворено поштенско сандаче со кренато знаменце | отворен…
2117 <annotation cp="��" type="tts">отворено сандаче со кренато знаменце</annotation>
2118 …<annotation cp="��">знаменце | отворено | отворено поштенско сандаче со спуштено знаменце | отворе…
2119 <annotation cp="��" type="tts">отворено сандаче со спуштено знаменце</annotation>
2120 <annotation cp="��">пошта | поштенско сандаче | сандаче</annotation>
2121 <annotation cp="��" type="tts">поштенско сандаче</annotation>
2122 <annotation cp="��">гласање | гласачка кутија со гласачко ливче | кутија</annotation>
2123 <annotation cp="��" type="tts">гласачка кутија со гласачко ливче</annotation>
2124 <annotation cp="✏">молив</annotation>
2125 <annotation cp="✏" type="tts">молив</annotation>
2126 <annotation cp="✒">пенкало | перо | црно перо</annotation>
2127 <annotation cp="✒" type="tts">црно перо</annotation>
2128 <annotation cp="��">наливно перо | пенкало | перо</annotation>
2129 <annotation cp="��" type="tts">наливно перо</annotation>
2130 <annotation cp="��">пенкало</annotation>
2131 <annotation cp="��" type="tts">пенкало</annotation>
2132 <annotation cp="��">боење | четка за боење</annotation>
2133 <annotation cp="��" type="tts">четка за боење</annotation>
2134 <annotation cp="��">креон</annotation>
2135 <annotation cp="��" type="tts">креон</annotation>
2136 <annotation cp="��">белешка | забелешка</annotation>
2137 <annotation cp="��" type="tts">белешка</annotation>
2138 <annotation cp="��">актовка | чанта</annotation>
2139 <annotation cp="��" type="tts">актовка</annotation>
2140 <annotation cp="��">документи | папка</annotation>
2141 <annotation cp="��" type="tts">папка</annotation>
2142 <annotation cp="��">отворена | папка</annotation>
2143 <annotation cp="��" type="tts">отворена папка</annotation>
2144 <annotation cp="��">картотека | преграда | прегради на картотека</annotation>
2145 <annotation cp="��" type="tts">прегради на картотека</annotation>
2146 <annotation cp="��">датум | календар</annotation>
2147 <annotation cp="��" type="tts">календар</annotation>
2148 <annotation cp="��">датум | календар | календар на кинење</annotation>
2149 <annotation cp="��" type="tts">календар на кинење</annotation>
2150 <annotation cp="��">бележник | спирала | тетратка | тетратка со спирала</annotation>
2151 <annotation cp="��" type="tts">тетратка со спирала</annotation>
2152 <annotation cp="��">датум | календар | календар со спирала</annotation>
2153 <annotation cp="��" type="tts">календар со спирала</annotation>
2154 <annotation cp="��">визитки | држач за картички | картички</annotation>
2155 <annotation cp="��" type="tts">држач за картички</annotation>
2156 <annotation cp="��">графикон | нагорен | пораст | растечки графикон | тренд</annotation>
2157 <annotation cp="��" type="tts">растечки графикон</annotation>
2158 <annotation cp="��">графикон | надолен | опаѓачки графикон | пад | тренд</annotation>
2159 <annotation cp="��" type="tts">опаѓачки графикон</annotation>
2160 <annotation cp="��">графикон | столб | столбест дијаграм</annotation>
2161 <annotation cp="��" type="tts">столбест дијаграм</annotation>
2162 <annotation cp="��">исечок | табла | табла за хартија</annotation>
2163 <annotation cp="��" type="tts">табла за хартија</annotation>
2164 <annotation cp="��">игла | притискач</annotation>
2165 <annotation cp="��" type="tts">притискач</annotation>
2166 <annotation cp="��">игла | топуска</annotation>
2167 <annotation cp="��" type="tts">топуска</annotation>
2168 <annotation cp="��">спојувалка</annotation>
2169 <annotation cp="��" type="tts">спојувалка</annotation>
2170 <annotation cp="��">алка | поврзани спојувалки | спојница</annotation>
2171 <annotation cp="��" type="tts">поврзани спојувалки</annotation>
2172 <annotation cp="��">линијар | прав</annotation>
2173 <annotation cp="��" type="tts">прав линијар</annotation>
2174 <annotation cp="��">линијар | триаголен линијар | триаголник</annotation>
2175 <annotation cp="��" type="tts">триаголен линијар</annotation>
2176 <annotation cp="✂">алатка | ножици</annotation>
2177 <annotation cp="✂" type="tts">ножици</annotation>
2178 <annotation cp="��">картотека | кутија | кутија за картотека</annotation>
2179 <annotation cp="��" type="tts">кутија за картотека</annotation>
2180 <annotation cp="��">картотека | шкаф | шкаф за картотека</annotation>
2181 <annotation cp="��" type="tts">шкаф за картотека</annotation>
2182 <annotation cp="��">корпа | корпа за отпадоци | отпадоци</annotation>
2183 <annotation cp="��" type="tts">корпа за отпадоци</annotation>
2184 <annotation cp="��">заклучен | заклучен катанец</annotation>
2185 <annotation cp="��" type="tts">заклучен катанец</annotation>
2186 <annotation cp="��">катанец | отклучен</annotation>
2187 <annotation cp="��" type="tts">отклучен катанец</annotation>
2188 <annotation cp="��">заклучен катанец со перо | катанец | мастило | перо | приватност</annotation>
2189 <annotation cp="��" type="tts">заклучен катанец со перо</annotation>
2190 <annotation cp="��">заклучен | заклучен катанец со клуч | катанец | клуч</annotation>
2191 <annotation cp="��" type="tts">заклучен катанец со клуч</annotation>
2192 <annotation cp="��">клуч | лозинка</annotation>
2193 <annotation cp="��" type="tts">клуч</annotation>
2194 <annotation cp="��">клуч | стар</annotation>
2195 <annotation cp="��" type="tts">стар клуч</annotation>
2196 <annotation cp="��">алатка | чекан</annotation>
2197 <annotation cp="��" type="tts">чекан</annotation>
2198 <annotation cp="⛏">алатка | копач | рударска</annotation>
2199 <annotation cp="⛏" type="tts">копач</annotation>
2200 <annotation cp="⚒">алатки | копач | чекан и копач</annotation>
2201 <annotation cp="⚒" type="tts">чекан и копач</annotation>
2202 <annotation cp="��">алатки | чекан и француски клуч</annotation>
2203 <annotation cp="��" type="tts">чекан и француски клуч</annotation>
2204 <annotation cp="��">кама | нож | оружје</annotation>
2205 <annotation cp="��" type="tts">кама</annotation>
2206 <annotation cp="⚔">вкрстени мечови | меч | оружје</annotation>
2207 <annotation cp="⚔" type="tts">вкрстени мечови</annotation>
2208 <annotation cp="��">оружје | пиштол</annotation>
2209 <annotation cp="��" type="tts">пиштол</annotation>
2210 <annotation cp="��">лак | лак и стрела | оружје | стрела | стрелец</annotation>
2211 <annotation cp="��" type="tts">лак и стрела</annotation>
2212 <annotation cp="��">оружје | штит</annotation>
2213 <annotation cp="��" type="tts">штит</annotation>
2214 <annotation cp="��">алатка | француски клуч</annotation>
2215 <annotation cp="��" type="tts">француски клуч</annotation>
2216 <annotation cp="��">завртка | завртка и навртка | навртка | шраф</annotation>
2217 <annotation cp="��" type="tts">завртка и навртка</annotation>
2218 <annotation cp="⚙">алатка | запченик</annotation>
2219 <annotation cp="⚙" type="tts">запченик</annotation>
2220 <annotation cp="��">алатка | клема | компресор</annotation>
2221 <annotation cp="��" type="tts">клема</annotation>
2222 <annotation cp="⚖">вага | механичка вага | рамнотежа | тежина</annotation>
2223 <annotation cp="⚖" type="tts">механичка вага</annotation>
2224 <annotation cp="��">алка | спојница</annotation>
2225 <annotation cp="��" type="tts">алка</annotation>
2226 <annotation cp="⛓">синџир | синџири</annotation>
2227 <annotation cp="⛓" type="tts">синџири</annotation>
2228 <annotation cp="��">алат | кутија | кутија за алат | механички</annotation>
2229 <annotation cp="��" type="tts">кутија за алат</annotation>
2230 <annotation cp="��">магнет | магнетно | потковица | привлекување</annotation>
2231 <annotation cp="��" type="tts">магнет</annotation>
2232 <annotation cp="⚗">алатка | дестилатор | хемија</annotation>
2233 <annotation cp="⚗" type="tts">дестилатор</annotation>
2234 <annotation cp="��">експеримент | епрувета | лабораторија | наука | хемија | хемичар</annotation>
2235 <annotation cp="��" type="tts">епрувета</annotation>
2236 …<annotation cp="��">бактерија | биолог | биологија | култура | лабораторија | петриев сад</annotat…
2237 <annotation cp="��" type="tts">петриев сад</annotation>
2238 <annotation cp="��">биолог | ген | генетика | днк | еволуција | живот</annotation>
2239 <annotation cp="��" type="tts">днк</annotation>
2240 <annotation cp="��">алатка | микроскоп</annotation>
2241 <annotation cp="��" type="tts">микроскоп</annotation>
2242 <annotation cp="��">алатка | телескоп</annotation>
2243 <annotation cp="��" type="tts">телескоп</annotation>
2244 <annotation cp="��">антена | сателит | сателитска антена</annotation>
2245 <annotation cp="��" type="tts">сателитска антена</annotation>
2246 <annotation cp="��">доктор | игла | инјекција | лек | шприц</annotation>
2247 <annotation cp="��" type="tts">шприц</annotation>
2248 <annotation cp="��">болен | доктор | капсула | лек</annotation>
2249 <annotation cp="��" type="tts">капсула</annotation>
2250 <annotation cp="��">врата</annotation>
2251 <annotation cp="��" type="tts">врата</annotation>
2252 <annotation cp="��">кревет | спиење | хотел</annotation>
2253 <annotation cp="��" type="tts">кревет</annotation>
2254 <annotation cp="��">кауч | кауч и ламба | ламба | хотел</annotation>
2255 <annotation cp="��" type="tts">кауч и ламба</annotation>
2256 <annotation cp="��">тоалет | тоалетна школка</annotation>
2257 <annotation cp="��" type="tts">тоалетна школка</annotation>
2258 <annotation cp="��">вода | туш | туширање</annotation>
2259 <annotation cp="��" type="tts">туш</annotation>
2260 <annotation cp="��">бања | када</annotation>
2261 <annotation cp="��" type="tts">када</annotation>
2262 <annotation cp="��">влажност | заштита од сонце | лосион | шампон | шише со лосион</annotation>
2263 <annotation cp="��" type="tts">шише со лосион</annotation>
2264 <annotation cp="��">безопасна игла | панк-рок | пелена</annotation>
2265 <annotation cp="��" type="tts">безопасна игла</annotation>
2266 <annotation cp="��">вештерка | метење | метла | чистење</annotation>
2267 <annotation cp="��" type="tts">метла</annotation>
2268 <annotation cp="��">земјоделство | корпа | перење алишта | пикник</annotation>
2269 <annotation cp="��" type="tts">корпа</annotation>
2270 <annotation cp="��">ролна хартија | тоалетна хартија | хартиени марамчиња</annotation>
2271 <annotation cp="��" type="tts">ролна хартија</annotation>
2272 <annotation cp="��">капење | сапун | сапуница | чистење</annotation>
2273 <annotation cp="��" type="tts">сапун</annotation>
2274 <annotation cp="��">впива | порозен | сунѓер | чисти</annotation>
2275 <annotation cp="��" type="tts">сунѓер</annotation>
2276 <annotation cp="��">апарат | гаси | противпожарен</annotation>
2277 <annotation cp="��" type="tts">противпожарен апарат</annotation>
2278 <annotation cp="��">количка | пазарење | супермаркет | шопинг</annotation>
2279 <annotation cp="��" type="tts">шопинг</annotation>
2280 <annotation cp="��">цигара | чад</annotation>
2281 <annotation cp="��" type="tts">цигара</annotation>
2282 <annotation cp="⚰">ковчег | погреб | смрт</annotation>
2283 <annotation cp="⚰" type="tts">ковчег</annotation>
2284 <annotation cp="⚱">погреб | погребна урна | смрт | урна</annotation>
2285 <annotation cp="⚱" type="tts">погребна урна</annotation>
2286 <annotation cp="��">камен | лице | монолитни статуи | статуа</annotation>
2287 <annotation cp="��" type="tts">монолитни статуи</annotation>
2288 <annotation cp="��">банка | банкомат | пари</annotation>
2289 <annotation cp="��" type="tts">банкомат</annotation>
2290 <annotation cp="��">канта | канта за отпадоци | отпадоци</annotation>
2291 <annotation cp="��" type="tts">канта за отпадоци</annotation>
2292 <annotation cp="��">вода | вода за пиење | пиење</annotation>
2293 <annotation cp="��" type="tts">вода за пиење</annotation>
2294 <annotation cp="♿">инвалиди | инвалидска количка | пристап</annotation>
2295 <annotation cp="♿" type="tts">инвалидска количка</annotation>
2296 <annotation cp="��">мажи | машки тоалет | тоалет</annotation>
2297 <annotation cp="��" type="tts">машки тоалет</annotation>
2298 <annotation cp="��">жени | женски тоалет | тоалет</annotation>
2299 <annotation cp="��" type="tts">женски тоалет</annotation>
2300 <annotation cp="��">вц | тоалет</annotation>
2301 <annotation cp="��" type="tts">тоалет</annotation>
2302 <annotation cp="��">бебе | преслекување | простор за преслекување бебе</annotation>
2303 <annotation cp="��" type="tts">простор за преслекување бебе</annotation>
2304 <annotation cp="��">вц | тоалет</annotation>
2305 <annotation cp="��" type="tts">вц</annotation>
2306 <annotation cp="��">контрола | пасош | пасошка контрола</annotation>
2307 <annotation cp="��" type="tts">пасошка контрола</annotation>
2308 <annotation cp="��">царина</annotation>
2309 <annotation cp="��" type="tts">царина</annotation>
2310 <annotation cp="��">багаж | подигање</annotation>
2311 <annotation cp="��" type="tts">подигање багаж</annotation>
2312 <annotation cp="��">багаж | чување багаж | шкафче</annotation>
2313 <annotation cp="��" type="tts">чување багаж</annotation>
2314 <annotation cp="⚠">предупредување</annotation>
2315 <annotation cp="⚠" type="tts">предупредување</annotation>
2316 <annotation cp="��">дете | деца на патот | пешак | преминува | сообраќај</annotation>
2317 <annotation cp="��" type="tts">деца на патот</annotation>
2318 …<annotation cp="⛔">една | забрана | забрана за сообраќај во една насока | насока | сообраќај</anno…
2319 <annotation cp="⛔" type="tts">забрана за сообраќај во една насока</annotation>
2320 <annotation cp="��">влез | забрана | забрана за влез</annotation>
2321 <annotation cp="��" type="tts">забрана за влез</annotation>
2322 <annotation cp="��">велосипед | забрана | забрана за велосипеди</annotation>
2323 <annotation cp="��" type="tts">забрана за велосипеди</annotation>
2324 <annotation cp="��">забрана | забрана за пушење | пушење</annotation>
2325 <annotation cp="��" type="tts">забрана за пушење</annotation>
2326 <annotation cp="��">забрана | забрана за фрлање отпадоци | отпадоци</annotation>
2327 <annotation cp="��" type="tts">забрана за фрлање отпадоци</annotation>
2328 <annotation cp="��">вода | водата не е за пиење | забрана | пиење</annotation>
2329 <annotation cp="��" type="tts">водата не е за пиење</annotation>
2330 <annotation cp="��">забрана | забрана за пешаци | пешаци</annotation>
2331 <annotation cp="��" type="tts">забрана за пешаци</annotation>
2332 <annotation cp="��">забрана | забрана за мобилни телефони | мобилен | телефон</annotation>
2333 <annotation cp="��" type="tts">забрана за мобилни телефони</annotation>
2334 <annotation cp="��">18 | забрана | забрана за малолетници | малолетници</annotation>
2335 <annotation cp="��" type="tts">забрана за малолетници</annotation>
2336 <annotation cp="☢">знак | радиоактивно</annotation>
2337 <annotation cp="☢" type="tts">радиоактивно</annotation>
2338 <annotation cp="☣">биолошка | биолошка опасност | закана</annotation>
2339 <annotation cp="☣" type="tts">биолошка опасност</annotation>
2340 <annotation cp="⬆">горе | север | стрелка | стрелка нагоре</annotation>
2341 <annotation cp="⬆" type="tts">стрелка нагоре</annotation>
2342 <annotation cp="↗">горе | североисток | стрелка | стрелка нагоре десно</annotation>
2343 <annotation cp="↗" type="tts">стрелка нагоре десно</annotation>
2344 <annotation cp="➡">десно | исток | стрелка | стрелка надесно</annotation>
2345 <annotation cp="➡" type="tts">стрелка надесно</annotation>
2346 <annotation cp="↘">десно | југоисток | стрелка | стрелка надолу десно</annotation>
2347 <annotation cp="↘" type="tts">стрелка надолу десно</annotation>
2348 <annotation cp="⬇">долу | југ | стрелка | стрелка надолу</annotation>
2349 <annotation cp="⬇" type="tts">стрелка надолу</annotation>
2350 <annotation cp="↙">долу | југозапад | стрелка | стрелка надолу лево</annotation>
2351 <annotation cp="↙" type="tts">стрелка надолу лево</annotation>
2352 <annotation cp="⬅">запад | лево | стрелка | стрелка налево</annotation>
2353 <annotation cp="⬅" type="tts">стрелка налево</annotation>
2354 <annotation cp="↖">лево | северозапад | стрелка | стрелка нагоре лево</annotation>
2355 <annotation cp="↖" type="tts">стрелка нагоре лево</annotation>
2356 <annotation cp="↕">горе | долу | стрелка | стрелка нагоре-надолу</annotation>
2357 <annotation cp="↕" type="tts">стрелка нагоре-надолу</annotation>
2358 <annotation cp="↔">десно | лево | стрелка | стрелка налево-надесно</annotation>
2359 <annotation cp="↔" type="tts">стрелка налево-надесно</annotation>
2360 <annotation cp="↩">десно | лево | стрелка | стрелка надесно што врти лево</annotation>
2361 <annotation cp="↩" type="tts">стрелка надесно што врти лево</annotation>
2362 <annotation cp="↪">десно | лево | стрелка | стрелка налево што врти десно</annotation>
2363 <annotation cp="↪" type="tts">стрелка налево што врти десно</annotation>
2364 <annotation cp="⤴">горе | десна стрелка што врти нагоре | десно | стрелка</annotation>
2365 <annotation cp="⤴" type="tts">десна стрелка што врти нагоре</annotation>
2366 <annotation cp="⤵">десна стрелка што врти надолу | десно | долу | стрелка</annotation>
2367 <annotation cp="⤵" type="tts">десна стрелка што врти надолу</annotation>
2368 <annotation cp="��">вертикални стрелки што вртат надесно | десно | стрелки | часовник</annotation>
2369 <annotation cp="��" type="tts">вертикални стрелки што вртат надесно</annotation>
2370 …<annotation cp="��">копче со стрелки што вртат налево | лево | спротивно | стрелки | часовник</ann…
2371 <annotation cp="��" type="tts">копче со стрелки што вртат налево</annotation>
2372 <annotation cp="��">назад | стрелка | стрелка за назад</annotation>
2373 <annotation cp="��" type="tts">стрелка за назад</annotation>
2374 <annotation cp="��">крај | стрелка | стрелка за крај</annotation>
2375 <annotation cp="��" type="tts">стрелка за крај</annotation>
2376 <annotation cp="��">вклучено | стрелка | стрелка за вклучено</annotation>
2377 <annotation cp="��" type="tts">стрелка за вклучено</annotation>
2378 <annotation cp="��">наскоро | стрелка | стрелка за наскоро</annotation>
2379 <annotation cp="��" type="tts">стрелка за наскоро</annotation>
2380 <annotation cp="��">горе | стрелка | стрелка за горе</annotation>
2381 <annotation cp="��" type="tts">стрелка за горе</annotation>
2382 <annotation cp="��">богослужба | место за богослужба | религија</annotation>
2383 <annotation cp="��" type="tts">место за богослужба</annotation>
2384 <annotation cp="⚛">атеист | атом</annotation>
2385 <annotation cp="⚛" type="tts">атом</annotation>
2386 <annotation cp="��">ом | религија | хиндуизам</annotation>
2387 <annotation cp="��" type="tts">ом</annotation>
2388 <annotation cp="✡">евреин | ѕвезда | ѕвездата на Давид | јудаизам | религија</annotation>
2389 <annotation cp="✡" type="tts">ѕвездата на Давид</annotation>
2390 <annotation cp="☸">будизам | религија | тркало | тркалото на дарма</annotation>
2391 <annotation cp="☸" type="tts">тркалото на дарма</annotation>
2392 <annotation cp="☯">јанг | јин | религија | таоизам</annotation>
2393 <annotation cp="☯" type="tts">јин јанг</annotation>
2394 <annotation cp="✝">крст | латински крст | религија | христијанство</annotation>
2395 <annotation cp="✝" type="tts">латински крст</annotation>
2396 <annotation cp="☦">крст | православен крст | религија | христијанство</annotation>
2397 <annotation cp="☦" type="tts">православен крст</annotation>
2398 <annotation cp="☪">ѕвезда и полумесечина | ислам | муслиман | религија</annotation>
2399 <annotation cp="☪" type="tts">ѕвезда и полумесечина</annotation>
2400 <annotation cp="☮">мир | симбол</annotation>
2401 <annotation cp="☮" type="tts">мир</annotation>
2402 <annotation cp="��">јудаизам | менора | религија</annotation>
2403 <annotation cp="��" type="tts">менора</annotation>
2404 <annotation cp="��">ѕвезда | јудаизам | религија | шестокрака ѕвезда со точка</annotation>
2405 <annotation cp="��" type="tts">шестокрака ѕвезда со точка</annotation>
2406 <annotation cp="♈">овен | хороскоп | хороскопски знак овен</annotation>
2407 <annotation cp="♈" type="tts">хороскопски знак овен</annotation>
2408 <annotation cp="♉">бик | хороскоп | хороскопски знак бик</annotation>
2409 <annotation cp="♉" type="tts">хороскопски знак бик</annotation>
2410 <annotation cp="♊">близнаци | хороскоп | хороскопски знак близнаци</annotation>
2411 <annotation cp="♊" type="tts">хороскопски знак близнаци</annotation>
2412 <annotation cp="♋">рак | хороскоп | хороскопски знак рак</annotation>
2413 <annotation cp="♋" type="tts">хороскопски знак рак</annotation>
2414 <annotation cp="♌">лав | хороскоп | хороскопски знак лав</annotation>
2415 <annotation cp="♌" type="tts">хороскопски знак лав</annotation>
2416 <annotation cp="♍">девица | хороскоп | хороскопски знак девица</annotation>
2417 <annotation cp="♍" type="tts">хороскопски знак девица</annotation>
2418 <annotation cp="♎">вага | хороскоп | хороскопски знак вага</annotation>
2419 <annotation cp="♎" type="tts">хороскопски знак вага</annotation>
2420 <annotation cp="♏">скорпија | хороскоп | хороскопски знак скорпија</annotation>
2421 <annotation cp="♏" type="tts">хороскопски знак скорпија</annotation>
2422 <annotation cp="♐">стрелец | хороскоп | хороскопски знак стрелец</annotation>
2423 <annotation cp="♐" type="tts">хороскопски знак стрелец</annotation>
2424 <annotation cp="♑">јарец | хороскоп | хороскопски знак јарец</annotation>
2425 <annotation cp="♑" type="tts">хороскопски знак јарец</annotation>
2426 <annotation cp="♒">водолија | хороскоп | хороскопски знак водолија</annotation>
2427 <annotation cp="♒" type="tts">хороскопски знак водолија</annotation>
2428 <annotation cp="♓">риби | хороскоп | хороскопски знак риби</annotation>
2429 <annotation cp="♓" type="tts">хороскопски знак риби</annotation>
2430 <annotation cp="⛎">змијоносец | хороскоп | хороскопски знак змијоносец</annotation>
2431 <annotation cp="⛎" type="tts">хороскопски знак змијоносец</annotation>
2432 …<annotation cp="��">вкрстени | избор | копче за пуштање по случаен избор | случаен | стрелки</anno…
2433 <annotation cp="��" type="tts">копче за пуштање по случаен избор</annotation>
2434 <annotation cp="��">копче за повторување | налево | повтори | стрелки</annotation>
2435 <annotation cp="��" type="tts">копче за повторување</annotation>
2436 …<annotation cp="��">еднаш | копче за повторување една песна | налево | повтори | стрелки</annotati…
2437 <annotation cp="��" type="tts">копче за повторување една песна</annotation>
2438 <annotation cp="▶">копче за пуштање | пушти | стрелка | триаголник</annotation>
2439 <annotation cp="▶" type="tts">копче за пуштање</annotation>
2440 …<annotation cp="⏩">брзо | двојна | копче за брзо премотување нанапред | премотај | стрелка</annota…
2441 <annotation cp="⏩" type="tts">копче за брзо премотување нанапред</annotation>
2442 <annotation cp="⏭">двојна | копче за следна песна | песна | следна | стрелка</annotation>
2443 <annotation cp="⏭" type="tts">копче за следна песна</annotation>
2444 <annotation cp="⏯">копче за пуштање или паузирање | пауза | пушти | стрелка</annotation>
2445 <annotation cp="⏯" type="tts">копче за пуштање или паузирање</annotation>
2446 <annotation cp="◀">копче за премотување наназад | премотај | стрелка</annotation>
2447 <annotation cp="◀" type="tts">копче за премотување наназад</annotation>
2448 …<annotation cp="⏪">брзо | двојна | копче за брзо премотување наназад | премотај | стрелка</annotat…
2449 <annotation cp="⏪" type="tts">копче за брзо премотување наназад</annotation>
2450 <annotation cp="⏮">копче за последна песна | песна | последна | стрелка</annotation>
2451 <annotation cp="⏮" type="tts">копче за последна песна</annotation>
2452 <annotation cp="��">горе | копче за горе | стрелка</annotation>
2453 <annotation cp="��" type="tts">копче за горе</annotation>
2454 <annotation cp="⏫">брзо | горе | копче за брзо горе | стрелка</annotation>
2455 <annotation cp="⏫" type="tts">копче за брзо горе</annotation>
2456 <annotation cp="��">долу | копче за долу | стрелка</annotation>
2457 <annotation cp="��" type="tts">копче за долу</annotation>
2458 <annotation cp="⏬">брзо | долу | копче за брзо долу | стрелка</annotation>
2459 <annotation cp="⏬" type="tts">копче за брзо долу</annotation>
2460 <annotation cp="⏸">копче за пауза | пауза</annotation>
2461 <annotation cp="⏸" type="tts">копче за пауза</annotation>
2462 <annotation cp="⏹">копче за стоп | стоп</annotation>
2463 <annotation cp="⏹" type="tts">копче за стоп</annotation>
2464 <annotation cp="⏺">копче за снимање | снимање</annotation>
2465 <annotation cp="⏺" type="tts">копче за снимање</annotation>
2466 <annotation cp="⏏">извади | исфрли | копче за исфрлање</annotation>
2467 <annotation cp="⏏" type="tts">копче за исфрлање</annotation>
2468 <annotation cp="��">камера | кино | филм</annotation>
2469 <annotation cp="��" type="tts">кино</annotation>
2470 <annotation cp="��">затемнето | копче за затемнување | светло</annotation>
2471 <annotation cp="��" type="tts">копче за затемнување</annotation>
2472 <annotation cp="��">копче за осветлување | осветлено | светло</annotation>
2473 <annotation cp="��" type="tts">копче за осветлување</annotation>
2474 …<annotation cp="��">антена | мобилен | сигнал | телефон | цртички | цртички на антената</annotatio…
2475 <annotation cp="��" type="tts">цртички на антената</annotation>
2476 <annotation cp="��">вибрации | мобилен | режим на вибрации | телефон</annotation>
2477 <annotation cp="��" type="tts">режим на вибрации</annotation>
2478 <annotation cp="��">исклучен | мобилен | мобилниот телефон е исклучен | телефон</annotation>
2479 <annotation cp="��" type="tts">мобилниот телефон е исклучен</annotation>
2480 <annotation cp="♀">жена | женско | знак за женско</annotation>
2481 <annotation cp="♀" type="tts">знак за женско</annotation>
2482 <annotation cp="♂">знак за машко | маж | машко</annotation>
2483 <annotation cp="♂" type="tts">знак за машко</annotation>
2484 <annotation cp="⚕">медицина | медицински симбол</annotation>
2485 <annotation cp="⚕" type="tts">медицински симбол</annotation>
2486 <annotation cp="♾">бесконечност | засекогаш | неограничено | универзално</annotation>
2487 <annotation cp="♾" type="tts">бесконечност</annotation>
2488 <annotation cp="♻">рециклирање | симбол за рециклирање</annotation>
2489 <annotation cp="♻" type="tts">симбол за рециклирање</annotation>
2490 <annotation cp="⚜">лилјан | трилистен цвет од лилјан | цвет</annotation>
2491 <annotation cp="⚜" type="tts">трилистен цвет од лилјан</annotation>
2492 <annotation cp="��">амблем | брод | сидро | трозабец</annotation>
2493 <annotation cp="��" type="tts">трозабец</annotation>
2494 <annotation cp="��">беџ | значка со име | име</annotation>
2495 <annotation cp="��" type="tts">значка со име</annotation>
2496 <annotation cp="��">жолт | зелен | јапонски | лист | почетник | почетник на јапонски</annotation>
2497 <annotation cp="��" type="tts">почетник на јапонски</annotation>
2498 <annotation cp="⭕">голем круг | круг | о</annotation>
2499 <annotation cp="⭕" type="tts">голем круг</annotation>
2500 <annotation cp="✅">бело штиклирано | ознака | штиклирано</annotation>
2501 <annotation cp="✅" type="tts">бело штиклирано</annotation>
2502 <annotation cp="☑">гласање | гласачка кутија со штиклирано | кутија | штиклирано</annotation>
2503 <annotation cp="☑" type="tts">гласачка кутија со штиклирано</annotation>
2504 <annotation cp="✔">ознака | црно штиклирано | штиклирано</annotation>
2505 <annotation cp="✔" type="tts">црно штиклирано</annotation>
2506 <annotation cp="✖">откажи | помножено | црно помножено</annotation>
2507 <annotation cp="✖" type="tts">црно помножено</annotation>
2508 <annotation cp="❌">откажи | помножено | црвено пречкртано</annotation>
2509 <annotation cp="❌" type="tts">црвено пречкртано</annotation>
2510 <annotation cp="❎">зелено копче со пречкртано | ознака | пречкртано</annotation>
2511 <annotation cp="❎" type="tts">зелено копче со пречкртано</annotation>
2512 <annotation cp="➕">математика | плус | црн плус</annotation>
2513 <annotation cp="➕" type="tts">црн плус</annotation>
2514 <annotation cp="➖">математика | минус | црн минус</annotation>
2515 <annotation cp="➖" type="tts">црн минус</annotation>
2516 <annotation cp="➗">делење | математика | црно поделено</annotation>
2517 <annotation cp="➗" type="tts">црно поделено</annotation>
2518 <annotation cp="➰">јамка | свиткана</annotation>
2519 <annotation cp="➰" type="tts">свиткана јамка</annotation>
2520 <annotation cp="➿">двојна | јамка | свиткана</annotation>
2521 <annotation cp="➿" type="tts">двојна свиткана јамка</annotation>
2522 <annotation cp="〽">јапонски | ознака | пеење | почеток | почеток на пеење</annotation>
2523 <annotation cp="〽" type="tts">почеток на пеење</annotation>
2524 <annotation cp="✳">ѕвездичка | ѕвездичка со осум крака</annotation>
2525 <annotation cp="✳" type="tts">ѕвездичка со осум крака</annotation>
2526 <annotation cp="✴">ѕвезда | ѕвезда со осум крака</annotation>
2527 <annotation cp="✴" type="tts">ѕвезда со осум крака</annotation>
2528 <annotation cp="❇">искра | искри</annotation>
2529 <annotation cp="❇" type="tts">искра</annotation>
2530 <annotation cp="‼">двоен извичник | знак | извичник | интерпункција</annotation>
2531 <annotation cp="‼" type="tts">двоен извичник</annotation>
2532 <annotation cp="⁉">знак | извичник | извичник и прашалник | интерпункција | прашалник</annotation>
2533 <annotation cp="⁉" type="tts">извичник и прашалник</annotation>
2534 <annotation cp="❓">знак | интерпункција | прашалник</annotation>
2535 <annotation cp="❓" type="tts">прашалник</annotation>
2536 <annotation cp="❔">бел прашалник | знак | интерпункција | прашалник</annotation>
2537 <annotation cp="❔" type="tts">бел прашалник</annotation>
2538 <annotation cp="❕">бел извичник | знак | извичник | интерпункција</annotation>
2539 <annotation cp="❕" type="tts">бел извичник</annotation>
2540 <annotation cp="❗">знак | извичник | интерпункција</annotation>
2541 <annotation cp="❗" type="tts">извичник</annotation>
2542 <annotation cp="〰">брановидна цртичка | знак | интерпункција | цртичка</annotation>
2543 <annotation cp="〰" type="tts">брановидна цртичка</annotation>
2544 <annotation cp="©">авторски | права</annotation>
2545 <annotation cp="©" type="tts">авторски права</annotation>
2546 <annotation cp="®">регистриран</annotation>
2547 <annotation cp="®" type="tts">регистриран</annotation>
2548 <annotation cp="™">заштитен знак | марка</annotation>
2549 <annotation cp="™" type="tts">заштитен знак</annotation>
2550 <annotation cp="��">100 | поени | сто поени</annotation>
2551 <annotation cp="��" type="tts">сто поени</annotation>
2552 <annotation cp="��">букви | големи | латински</annotation>
2553 <annotation cp="��" type="tts">латински големи букви</annotation>
2554 <annotation cp="��">букви | латински | мали</annotation>
2555 <annotation cp="��" type="tts">латински мали букви</annotation>
2556 <annotation cp="��">броеви | влез</annotation>
2557 <annotation cp="��" type="tts">броеви</annotation>
2558 <annotation cp="��">влез | симболи</annotation>
2559 <annotation cp="��" type="tts">симболи</annotation>
2560 <annotation cp="��">букви | латински</annotation>
2561 <annotation cp="��" type="tts">латински букви</annotation>
2562 <annotation cp="��">А | група | копче А (крвна група) | крв</annotation>
2563 <annotation cp="��" type="tts">копче А (крвна група)</annotation>
2564 <annotation cp="��">АБ | група | копче АБ (крвна група) | крв</annotation>
2565 <annotation cp="��" type="tts">копче АБ (крвна група)</annotation>
2566 <annotation cp="��">Б | група | копче Б (крвна група) | крв</annotation>
2567 <annotation cp="��" type="tts">копче Б (крвна група)</annotation>
2568 <annotation cp="��">исчисти | копче ЦЛ</annotation>
2569 <annotation cp="��" type="tts">копче ЦЛ</annotation>
2570 <annotation cp="��">копче КУЛ | кул</annotation>
2571 <annotation cp="��" type="tts">копче КУЛ</annotation>
2572 <annotation cp="��">бесплатно | копче ФРИ</annotation>
2573 <annotation cp="��" type="tts">копче ФРИ</annotation>
2574 <annotation cp="ℹ">информации</annotation>
2575 <annotation cp="ℹ" type="tts">информации</annotation>
2576 <annotation cp="��">идентитет | копче ИД</annotation>
2577 <annotation cp="��" type="tts">копче ИД</annotation>
2578 <annotation cp="Ⓜ">буквата м во круг | круг | м</annotation>
2579 <annotation cp="Ⓜ" type="tts">буквата м во круг</annotation>
2580 <annotation cp="��">копче ЊУ | ново</annotation>
2581 <annotation cp="��" type="tts">копче ЊУ</annotation>
2582 <annotation cp="��">копче НГ | негатив</annotation>
2583 <annotation cp="��" type="tts">копче НГ</annotation>
2584 <annotation cp="��">група | копче О (крвна група) | крв | О</annotation>
2585 <annotation cp="��" type="tts">копче О (крвна група)</annotation>
2586 <annotation cp="��">добро | копче ОК | ок</annotation>
2587 <annotation cp="��" type="tts">копче ОК</annotation>
2588 <annotation cp="��">копче П | паркинг</annotation>
2589 <annotation cp="��" type="tts">копче П</annotation>
2590 <annotation cp="��">копче СОС | повик | помош</annotation>
2591 <annotation cp="��" type="tts">копче СОС</annotation>
2592 <annotation cp="��">горе | копче УП! | ознака</annotation>
2593 <annotation cp="��" type="tts">копче УП!</annotation>
2594 <annotation cp="��">копче ВС | наспрема | против</annotation>
2595 <annotation cp="��" type="tts">копче ВС</annotation>
2596 <annotation cp="��">јапонски | копче „тука“ на јапонски</annotation>
2597 <annotation cp="��" type="tts">копче „тука“ на јапонски</annotation>
2598 <annotation cp="��">јапонски | копче „услугата се наплаќа“ на јапонски</annotation>
2599 <annotation cp="��" type="tts">копче „услугата се наплаќа“ на јапонски</annotation>
2600 <annotation cp="��">јапонски | копче „месечна сума“ на јапонски</annotation>
2601 <annotation cp="��" type="tts">копче „месечна сума“ на јапонски</annotation>
2602 <annotation cp="��">јапонски | копче „не е бесплатно“ на јапонски</annotation>
2603 <annotation cp="��" type="tts">копче „не е бесплатно“ на јапонски</annotation>
2604 <annotation cp="��">јапонски | копче „резервирано“ на јапонски</annotation>
2605 <annotation cp="��" type="tts">копче „резервирано“ на јапонски</annotation>
2606 <annotation cp="��">јапонски | копче „зделка“ на јапонски</annotation>
2607 <annotation cp="��" type="tts">копче „зделка“ на јапонски</annotation>
2608 <annotation cp="��">јапонски | копче „попуст“ на јапонски</annotation>
2609 <annotation cp="��" type="tts">копче „попуст“ на јапонски</annotation>
2610 <annotation cp="��">јапонски | копче „бесплатно“ на јапонски</annotation>
2611 <annotation cp="��" type="tts">копче „бесплатно“ на јапонски</annotation>
2612 <annotation cp="��">јапонски | копче „забрането“ на јапонски</annotation>
2613 <annotation cp="��" type="tts">копче „забрането“ на јапонски</annotation>
2614 <annotation cp="��">кинески | копче „прифатливо“ на јапонски</annotation>
2615 <annotation cp="��" type="tts">копче „прифатливо“ на јапонски</annotation>
2616 <annotation cp="��">кинески | копче „апликација“ на јапонски</annotation>
2617 <annotation cp="��" type="tts">копче „апликација“ на јапонски</annotation>
2618 <annotation cp="��">кинески | копче „преодна оцена“ на јапонски</annotation>
2619 <annotation cp="��" type="tts">копче „преодна оцена“ на јапонски</annotation>
2620 <annotation cp="��">кинески | копче „слободно“ на јапонски</annotation>
2621 <annotation cp="��" type="tts">копче „слободно“ на јапонски</annotation>
2622 …<annotation cp="㊗">идеограф | кинески | копче „честитки“ на јапонски | честитање | честитки</annot…
2623 <annotation cp="㊗" type="tts">копче „честитки“ на јапонски</annotation>
2624 <annotation cp="㊙">идеограф | кинески | копче „тајно“ на јапонски | тајна</annotation>
2625 <annotation cp="㊙" type="tts">копче „тајно“ на јапонски</annotation>
2626 <annotation cp="��">кинески | копче „отворено“ на јапонски</annotation>
2627 <annotation cp="��" type="tts">копче „отворено“ на јапонски</annotation>
2628 <annotation cp="��">кинески | копче „зафатено“ на јапонски</annotation>
2629 <annotation cp="��" type="tts">копче „зафатено“ на јапонски</annotation>
2630 <annotation cp="��">геометрија | круг | црвен</annotation>
2631 <annotation cp="��" type="tts">црвен круг</annotation>
2632 <annotation cp="��">геометрија | круг | син</annotation>
2633 <annotation cp="��" type="tts">син круг</annotation>
2634 <annotation cp="⚪">бел | геометрија | круг</annotation>
2635 <annotation cp="⚪" type="tts">бел круг</annotation>
2636 <annotation cp="⚫">геометрија | круг | црн</annotation>
2637 <annotation cp="⚫" type="tts">црн круг</annotation>
2638 <annotation cp="⬜">геометрија | голем бел квадрат | квадрат</annotation>
2639 <annotation cp="⬜" type="tts">голем бел квадрат</annotation>
2640 <annotation cp="⬛">геометрија | голем црн квадрат | квадрат</annotation>
2641 <annotation cp="⬛" type="tts">голем црн квадрат</annotation>
2642 <annotation cp="◼">геометрија | квадрат | среден црн квадрат</annotation>
2643 <annotation cp="◼" type="tts">среден црн квадрат</annotation>
2644 <annotation cp="◻">геометрија | квадрат | среден бел квадрат</annotation>
2645 <annotation cp="◻" type="tts">среден бел квадрат</annotation>
2646 <annotation cp="◽">бел квадрат со средна големина | геометрија | квадрат</annotation>
2647 <annotation cp="◽" type="tts">бел квадрат со средна големина</annotation>
2648 <annotation cp="◾">геометрија | квадрат | црн квадрат со средна големина</annotation>
2649 <annotation cp="◾" type="tts">црн квадрат со средна големина</annotation>
2650 <annotation cp="▫">геометрија | квадрат | мал бел квадрат</annotation>
2651 <annotation cp="▫" type="tts">мал бел квадрат</annotation>
2652 <annotation cp="▪">геометрија | квадрат | мал црн квадрат</annotation>
2653 <annotation cp="▪" type="tts">мал црн квадрат</annotation>
2654 <annotation cp="��">геометрија | голем | дијамант | портокалов</annotation>
2655 <annotation cp="��" type="tts">голем портокалов дијамант</annotation>
2656 <annotation cp="��">геометрија | голем | дијамант | син</annotation>
2657 <annotation cp="��" type="tts">голем син дијамант</annotation>
2658 <annotation cp="��">геометрија | дијамант | мал | портокалов</annotation>
2659 <annotation cp="��" type="tts">мал портокалов дијамант</annotation>
2660 <annotation cp="��">геометрија | дијамант | мал | син</annotation>
2661 <annotation cp="��" type="tts">мал син дијамант</annotation>
2662 <annotation cp="��">геометрија | триаголник | црвен | црвен триаголник свртен нагоре</annotation>
2663 <annotation cp="��" type="tts">црвен триаголник свртен нагоре</annotation>
2664 <annotation cp="��">геометрија | триаголник | црвен | црвен триаголник свртен надолу</annotation>
2665 <annotation cp="��" type="tts">црвен триаголник свртен надолу</annotation>
2666 <annotation cp="��">геометрија | дијамант | дијамант со точка | син | точка</annotation>
2667 <annotation cp="��" type="tts">дијамант со точка</annotation>
2668 <annotation cp="��">копче | круг | тркалезно копче</annotation>
2669 <annotation cp="��" type="tts">тркалезно копче</annotation>
2670 <annotation cp="��">геометрија | квадрат | копче | црно квадратно копче</annotation>
2671 <annotation cp="��" type="tts">црно квадратно копче</annotation>
2672 <annotation cp="��">бело квадратно копче | геометрија | квадрат | копче</annotation>
2673 <annotation cp="��" type="tts">бело квадратно копче</annotation>
2674 <annotation cp="��">знаме | тркање | шаховско знаме</annotation>
2675 <annotation cp="��" type="tts">шаховско знаме</annotation>
2676 <annotation cp="��">голф | знаме | триаголно знаме</annotation>
2677 <annotation cp="��" type="tts">триаголно знаме</annotation>
2678 <annotation cp="��">вкрстени знамиња | знаме | јапонска | прослава</annotation>
2679 <annotation cp="��" type="tts">вкрстени знамиња</annotation>
2680 <annotation cp="��">знаме | црно</annotation>
2681 <annotation cp="��" type="tts">црно знаме</annotation>
2682 <annotation cp="��">бело | знаме</annotation>
2683 <annotation cp="��" type="tts">бело знаме</annotation>
2684 <annotation cp="��‍��">виножито | знаме | знаме на виножитото</annotation>
2685 <annotation cp="��‍��" type="tts">знаме на виножитото</annotation>
2686 <annotation cp="��‍☠">богатство | грабеж | пират | пиратско знаме</annotation>
2687 <annotation cp="��‍☠" type="tts">пиратско знаме</annotation>