• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:Kh

92 msgstr "Khối hỏng %u nằm ngoài phạm vi nên bị bỏ qua.\n"
176 msgstr "Khối thư mục rỗng %u (#%d) trong nút thông tin %u\n"
191 msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm khối (cỡ=%d)\n"
206 "BLKFLSBUF ioctl không được hỗ trợ. Không thể đẩy dữ liệu bộ đệm lên đĩa.\n"
617 msgstr "Không thể tiếp tục."
959 msgstr "Không tìm thấy @j bên ngoài\n"
1127 msgstr "Không bật resize_@i, còn @i thay đổi kích cỡ không phải số không.. "
1493 "Khối %b trong những mô tả @g chính có nằm trong danh sách các @b sai.\n"
1810 "Không lặp lại tầm trong @i %i\n"
1949 "Khởi đầu lô-gíc %b không khớp với khởi đầu lô-gíc %c tại mức kế tiếp. "
2212 msgstr "Không thể nhân bản tập tin: %m\n"
2647 msgstr "Không có chỗ còn trống trong @d @l. "
2674 msgstr "Không thể mở rộng /@l: %m\n"
2679 msgstr "Không thể kết nối lại %i: %m\n"
2725 "Không thể sửa chữa nút cha của @i %i: %m\n"
2736 "Không thể sửa chữa nút cha của @i %i: không tìm thấy @e @d cha\n"
2759 msgstr "Không thể tiếp tục khi không có @r.\n"
2779 "Không thể phân bổ không gian cho /@l.\n"
2791 "Không đủ chỗ để khôi phục các tập tin đã mất!\n"
2880 msgstr "Khác biệt @B @b: "
2885 msgstr "Khác biệt @B @i: "
3067 " -n Không thay đổi hệ thống tập tin\n"
3244 "Không thể tiếp tục nên hủy bỏ.\n"
3390 msgstr "Không thể phân giải “%s”"
3414 msgstr "Không cho phép sử dụng đồng thời cả hai tùy chọn “--c” và “--l/L”.\n"
3585 msgstr "Không thể xử lý với kiểm tra hệ thống tập tin"
3973 msgstr "Không an toàn khi chạy badblocks.\n"
4005 msgstr "Không cho phép mẫu thử (test_pattern) ngẫu nhiên trong chế độ chỉ đọc"
4012 "Không thể xác định kích cỡ của thiết bị;\n"
4111 msgstr "Không thể cấp phát biến đường dẫn trong chattr_dir_proc"
4291 msgstr "Nhóm %lu: (Khối "
4381 msgstr " Khối rảnh: "
4394 msgstr "Khối sai: %u"
4418 msgstr "Không tìm thấy các số ma thuật siêu khối nhật ký"
4432 msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách tùy chọn!\n"
4475 msgstr "Không tìm thấy siêu khối hệ thống tập tin hợp lệ.\n"
4536 msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm phần đầu\n"
4642 msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm khối"
4703 msgstr "Không thể lấy thống kê đầu ra\n"
4855 msgstr "%s: Không phải là tập tin undo.\n"
4880 msgstr "%s: Không hiểu tính năng tập tin undo.\n"
5069 msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho kiểu hế thống tập tin\n"
5142 msgstr "%s: Không hỗ trợ tính năng ghi journal.\n"
5230 msgstr "Khối %d sai trong vùng mô tả nhóm/siêu khối chính.\n"
5273 "Không thể ghi %d khối trong bảng nút thông tin, bắt đầu tại %llu: %s\n"
5396 msgstr "Khối dữ liệu đầu=%u\n"
5406 msgstr "Khối hệ thống tập tin tối đa=%lu\n"
5621 msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho ĐƯỜNG-DẪN\n"
5626 msgstr "Không thể khởi tạo profile thành công (lỗi: %ld).\n"
5688 "Cảnh báo: Không tán thành việc sử dụng tùy chọn -K và có lẽ nó sẽ không bao "
5769 "Không thể xác định kích cỡ của thiết bị;\n"
5912 msgstr "Khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)"
5953 msgstr "Không thể hỗ trợ đặc tính bigalloc mà không có phần mở "
6060 "tổng kiểm, nhưng trái lại ánh xạ khối lại không thể. Không bật giản lược mở "
6247 msgstr "Không thể mở %s: %s"
6252 msgstr "Không thể lấy dạng hình của %s: %s"
6257 msgstr "Không thể lấy kích cỡ của %s: %s"
6303 msgstr "Không tìm thấy siêu khối nhật ký !\n"
6316 msgstr "Không tìm thấy UUID của hệ thống tập tin trên thiết bị nhật ký.\n"
6323 "Không thể định được thiết bị journal. Nó đã KHÔNG bị gỡ bỏ\n"
6376 "CẢNH BÁO: Không thể xác nhận rằng hạt nhân có hỗ trợ metadata_csum_seed.\n"
6411 "Không được hỗ trợ chức năng “sparse_super”\n"
6471 msgstr "Không thể bật metadata_csum trên hệ thống tập tin đã gắn!\n"
6480 "tổng kiểm, nhưng trái lại ánh xạ khối lại không thể. Không bật giản lược mở "
6500 msgstr "Không thể tắt metadata_csum trên hệ thống tập tin đã gắn!\n"
6505 msgstr "Không thể bật chế độ 64-bít trong khi đang gắn!\n"
6510 msgstr "Không thể tắt chế độ 64-bít trong khi đang gắn!\n"
6515 msgstr "Không thể bật tính năng dự án; cỡ nút quá nhỏ.\n"
6585 msgstr "Không thể bật giới hạn dự án; cỡ nút quá nhỏ.\n"
6633 msgstr "Không thể phân tách toán tử ngày/giờ: %s"
6752 msgstr "Không thể đọc ánh xạ inode\n"
6768 msgstr "Không đủ sức chứa để tăng kích cỡ inode\n"
6797 "Khối màu nhiệm MMP sai. Hãy thử sửa bằng cách chạy lệnh:\n"
6802 msgstr "Không thể sửa thiết bị nhật ký.\n"
6811 msgstr "Không hỗ trợ tính năng thu nhỏ kích cỡ nút\n"
6904 "Không được hỗ trợ chức năng phân tích cờ siêu khối\n"
7036 msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách các tùy chọn nhật ký !\n"
7045 "Không tìm thấy thiết bị nhật ký tương ứng với %s\n"
7160 msgstr "Không thể tạo ổ cắm luồng stream UNIX: %s"
7165 msgstr "Không thể buộc kết ổ cắm UNIX %s: %s\n"
7170 msgstr "Không thể lắng nghe trên ổ cắm UNIX %s: %s\n"
7236 msgstr "Không thể buộc kết thúc uuidd đang chạy với PID %d: %s\n"
7295 msgstr "Khởi chạy lần qua %d (tối đa = %lu)\n"
7367 msgstr "Không thể đặt hay bỏ đặt tính năng 64bít.\n"
7375 "Không thể thay đổi tính năng 64bit trên một hệ thống tập tin mà nó lớn hơn "
7382 "Không thể thay đổi tính năng 64bit khi hệ thống tập tin đã được gắn kết.\n"
7399 "Hệ thống tập tin đã có độ dài %llu (%dk) khối. Không cần làm gì!\n"
7478 msgstr "Không đủ khối dự trữ gdt để thay đổi kích thước"
7498 msgstr "Không đủ quyền để thay đổi kích cỡ của hệ thống tập tin"
7552 msgstr "Không bao giờ nên xảy ra! Không có sb trong super_sparse bg?\n"
7557 "Không bao giờ nên xảy ra! Gặp old_desc không cần trong super_sparse bg?\n"
7561 msgstr "Không bao giờ nên xảy ra: nút thông tin thay đổi kích cỡ bị hỏng!\n"
7654 msgstr "Không thể đọc mô tả nhóm"
7658 msgstr "Không thể ghi mô tả nhóm"
7674 msgstr "Không thể ghi mảng ảnh nút"
7678 msgstr "Không thể đọc mảng ảnh nút"
7682 msgstr "Không thể ghi mảng ảnh khối"
7686 msgstr "Không thể đọc mảng ảnh khối"
7690 msgstr "Không thể ghi bảng nút thông tin"
7694 msgstr "Không thể đọc bảng nút thông tin"
7698 msgstr "Không thể đọc nút tiếp theo"
7718 msgstr "Không còn không gian trống trong thư mục"
7742 msgstr "Không đủ sức chứa để xây dựng hệ thống tập tin như đề xuất"
7857 msgstr "Không thể cấp phát khối cho kiểu hế thống tập tin ext2"
7861 msgstr "Không thể cấp phát nút cho hệ thống tập tin ext2"
7881 msgstr "Khối thư mục ext2 không tìm thấy"
7905 msgstr "Không tìm thấy siêu khối nhật ký (Journal)"
7921 msgstr "Không tìm thấy Journal"
7933 msgstr "Không thể tạo hệ thống tập tin với số nút đã yêu cầu"
7977 msgstr "TDB: Khóa đã tồn tại trên chìa khóa khác"
7989 msgstr "TDB: Không có quyền ghi"
8057 msgstr "Không còn khoảng đĩa trống cho mảng extent"
8065 msgstr "Không có extent “tiếp theo”"
8069 msgstr "Không có extent “liền trước”"
8073 msgstr "Không có extent “lên”"
8077 msgstr "Không có extent “xuống”"
8081 msgstr "Không nút hiện hành"
8089 msgstr "Không còn phòng nào để chèn extent trong nút"
8114 "Không thể kiểm tra nếu hệ thống tập tin được gắn bởi vì mất tập tin mtab"
8167 msgstr "Khối thư mục không có chỗ dành cho tổng kiểm tra"
8183 msgstr "Không hiểu thuật toán băm tổng kiểm "
8200 msgstr "Không thể lặp lại các khối dữ liệu của một nút chứa dữ liệu chung dòng"
8220 msgstr "Không tìm thấy khóa thuộc tính mở rộng"
8224 msgstr "Không đủ khoảng trống để lưu trữ dữ liệu thuộc tính mở rộng"
8236 msgstr "Không khối cho một nút với dữ liệu chung dòng"
8240 msgstr "Không còn khoảng trống trong dữ liệu chung dòng"
8328 msgstr "Không thể đặt giá trị trên nút của đoạn"
8376 msgstr "Không còn thêm phần nào nữa"
8384 msgstr "Không mở tập tin profile nào"
8392 msgstr "Không thể mở tập tin profile"
8448 msgstr "Không thể mở %s: %s\n"
8553 #~ "Khối đầu nhật ký: %u\n"
8618 #~ msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách các tùy chọn hạn ngạch!\n"
8621 #~ msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho tên tập tin tdb\n"
8654 #~ msgstr "Không thể lấy các thông tin về %s — %s\n"
8673 #~ msgstr "Không thể xác định kích cỡ nhật ký"