1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"ઍક્સેસ ડાઉનલોડ મેનેજર."</string> 20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"એપ્લિકેશનને BluetoothShare મેનેજર અૅક્સેસ કરવાની અને ફાઇલો ટ્રાન્સફર કરવા માટે તેનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપે છે."</string> 21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"વ્હાઇટલિસ્ટ બ્લૂટૂથ ઉપકરણ ઍક્સેસ."</string> 22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"એપ્લિકેશનને અસ્થાયી ધોરણે બ્લૂટૂથ ઉપકરણને વ્હાઇટલિસ્ટ કરવાની મંજૂરી આપે છે, તે ઉપકરણને આ ઉપકરણ પર વપરાશકર્તા પુષ્ટિ વિના ફાઇલો મોકલવાની મંજૂરી આપીને."</string> 23 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"બ્લૂટૂથ"</string> 24 <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"અજાણ્યું ઉપકરણ"</string> 25 <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"અજાણ્યો"</string> 26 <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"એરપ્લેન મોડ"</string> 27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"તમે એરપ્લેન મોડમાં બ્લૂટૂથ નો ઉપયોગ કરી શકતા નથી."</string> 28 <string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string> 29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"બ્લૂટૂથ સેવાઓનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારે પ્રથમ બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવું આવશ્યક છે."</string> 30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"હવે બ્લૂટૂથ ચાલુ કરીએ?"</string> 31 <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"રદ કરો"</string> 32 <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"ચાલુ કરો"</string> 33 <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ"</string> 34 <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"આવનારી ફાઇલ સ્વીકારીએ?"</string> 35 <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"નકારો"</string> 36 <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"સ્વીકારો"</string> 37 <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"ઓકે"</string> 38 <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" તરફની એક આવનારી ફાઇલ સ્વીકારતી વખતે સમયસમાપ્તિ થઈ હતી"</string> 39 <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="5573329005298936903">"આવનારી ફાઇલ"</string> 40 <string name="incoming_file_confirm_Notification_content" msgid="3359694069319644738">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g> મોકલવા માટે તૈયાર છે"</string> 41 <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"બ્લૂટૂથ શેર: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> પ્રાપ્ત કરી રહ્યું છે"</string> 42 <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"બ્લૂટૂથ શેર: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> પ્રાપ્ત"</string> 43 <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"બ્લૂટૂથ શેર: ફાઇલ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> પ્રાપ્ત થઈ નથી"</string> 44 <string name="notification_sending" msgid="3035748958534983833">"બ્લૂટૂથ શેર: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> મોકલી રહ્યું છે"</string> 45 <string name="notification_sent" msgid="9218710861333027778">"બ્લૂટૂથ શેર: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> મોકલી"</string> 46 <string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"100% પૂર્ણ"</string> 47 <string name="notification_sent_fail" msgid="6696082233774569445">"બ્લૂટૂથ શેર: ફાઇલ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> મોકલાઈ નથી"</string> 48 <string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ"</string> 49 <string name="download_line1" msgid="4926604799202134144">"દ્વારા: \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> 50 <string name="download_line2" msgid="5876973543019417712">"ફાઇલ: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 51 <string name="download_line3" msgid="4384821622908676061">"ફાઇલનું કદ: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 52 <string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string> 53 <string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"ફાઇલ પ્રાપ્ત થઈ રહી છે ..."</string> 54 <string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"રોકો"</string> 55 <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"છુપાવો"</string> 56 <string name="incoming_line1" msgid="2127419875681087545">"માંથી"</string> 57 <string name="incoming_line2" msgid="3348994249285315873">"ફાઇલનું નામ"</string> 58 <string name="incoming_line3" msgid="7954237069667474024">"કદ"</string> 59 <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"ફાઇલ પ્રાપ્ત થઈ નથી"</string> 60 <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"ફાઇલ: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 61 <string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"કારણ: <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"ઓકે"</string> 63 <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"ફાઇલ પ્રાપ્ત"</string> 64 <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"ખોલો"</string> 65 <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"પ્રતિ: \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> 66 <string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"ફાઇલ પ્રકાર: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string> 67 <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"ફાઇલ મોકલી રહ્યું છે…"</string> 68 <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"ફાઇલ મોકલી"</string> 69 <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"ઓકે"</string> 70 <string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"ફાઇલ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" ને મોકલાઈ નહોતી."</string> 71 <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"ફાઇલ: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 72 <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"ફરી પ્રયાસ કરો"</string> 73 <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"બંધ કરો"</string> 74 <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"ઓકે"</string> 75 <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"અજાણી ફાઇલ"</string> 76 <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"આ પ્રકારની ફાઇલ હેન્ડલ કરવા માટે કોઈ ઍપ્લિકેશન નથી. \n"</string> 77 <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"કોઈ ફાઇલ નથી"</string> 78 <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"આ ફાઇલ અસ્તિત્વમાં નથી. \n"</string> 79 <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"કૃપા કરીને રાહ જુઓ..."</string> 80 <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"બ્લૂટૂથ ચાલુ કરી રહ્યું છે…"</string> 81 <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"ફાઇલ પ્રાપ્ત થશે. સૂચનાઓ પેનલમાં પ્રગતિ તપાસો."</string> 82 <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"ફાઇલ પ્રાપ્ત કરી શકાતી નથી."</string> 83 <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" થી ફાઇલ પ્રાપ્ત કરવાનું બંધ કર્યું"</string> 84 <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" પર ફાઇલ મોકલી રહ્યાં છે"</string> 85 <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ફાઇલો \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\" પર મોકલી રહ્યાં છે"</string> 86 <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" પર ફાઇલ મોકલવું બંધ કર્યું"</string> 87 <string name="bt_sm_2_1_nosdcard" msgid="1791835163301501637">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\"ની ફાઇલને USB સ્ટોરેજમાં સાચવવા માટે પૂરતી સ્પેસ નથી"</string> 88 <string name="bt_sm_2_1_default" msgid="9115512207909504071">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\"ની ફાઇલને SD કાર્ડમાં સાચવવા માટે પૂરતી સ્પેસ નથી"</string> 89 <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"સ્થાન જરૂરી: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 90 <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"ઘણી બધી વિનંતીઓ પર પ્રક્રિયા કરવામાં આવી રહી છે. પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો."</string> 91 <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ હજી પ્રારંભ થયું નથી."</string> 92 <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ ચાલુ છે."</string> 93 <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"ફાઇલ સ્થાનાંતરણ સફળતાપૂર્વક પૂર્ણ થયું."</string> 94 <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"સામગ્રી સમર્થિત નથી."</string> 95 <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"સ્થાનાંતરણ લક્ષિત ઉપકરણ દ્વારા પ્રતિબંધિત."</string> 96 <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"વપરાશકર્તા દ્વારા સ્થાનાંતરણ રદ."</string> 97 <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"સંગ્રહ સમસ્યા."</string> 98 <string name="status_no_sd_card_nosdcard" msgid="573631036356922221">"કોઈ USB સ્ટોરેજ નથી."</string> 99 <string name="status_no_sd_card_default" msgid="396564893716701954">"કોઈ SD કાર્ડ નથી. ટ્રાન્સફર કરેલી ફાઇલોને સાચવવા માટે SD કાર્ડ દાખલ કરો."</string> 100 <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"કનેક્શન અસફળ."</string> 101 <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"વિનંતી યોગ્ય રીતે હેન્ડલ કરી શકાતી નથી."</string> 102 <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"અજાણી ભૂલ."</string> 103 <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"બ્લૂટૂથથી મળેલી ફાઇલો"</string> 104 <string name="opp_notification_group" msgid="3486303082135789982">"બ્લૂટૂથ શેર"</string> 105 <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> પ્રાપ્તિ પૂર્ણ"</string> 106 <string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> મોકલવું પૂર્ણ."</string> 107 <string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"ઇન્બાઉન્ડ સ્થાનાંતરણો"</string> 108 <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"આઉટબાઉન્ડ સ્થાનાંતરણ"</string> 109 <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"કંઈપણ ટ્રાન્સફર કરવામાં આવ્યું નથી."</string> 110 <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"સૂચિમાંથી તમામ આઇટમ્સ સાફ કરવામાં આવશે."</string> 111 <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"બ્લૂટૂથ શેર: મોકલેલી ફાઇલો"</string> 112 <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"બ્લૂટૂથ શેર: પ્રાપ્ત ફાઇલો"</string> 113 <plurals name="noti_caption_unsuccessful" formatted="false" msgid="2020750076679526122"> 114 <item quantity="one"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> અસફળ.</item> 115 <item quantity="other"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> અસફળ.</item> 116 </plurals> 117 <plurals name="noti_caption_success" formatted="false" msgid="1572472450257645181"> 118 <item quantity="one"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> સફળ, %2$s</item> 119 <item quantity="other"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> સફળ, %2$s</item> 120 </plurals> 121 <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"સૂચિ સાફ કરો"</string> 122 <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"ખોલો"</string> 123 <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"સૂચિમાંથી સાફ કરો"</string> 124 <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"સાફ કરો"</string> 125 <string name="bluetooth_a2dp_sink_queue_name" msgid="6864149958708669766">"હમણાં વાગી રહ્યું છે"</string> 126 <string name="bluetooth_map_settings_save" msgid="7635491847388074606">"સાચવો"</string> 127 <string name="bluetooth_map_settings_cancel" msgid="9205350798049865699">"રદ કરો"</string> 128 <string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="6482369468223987562">"તમે બ્લૂટૂથ મારફતે શેર કરવા માગતા હો તે એકાઉન્ટ્સ પસંદ કરો. તમારે હજી પણ કનેક્ટ કરતી વખતે એકાઉન્ટ્સ પરની કોઈપણ અૅક્સેસ સ્વીકારવી પડશે."</string> 129 <string name="bluetooth_map_settings_count" msgid="4557473074937024833">"સ્લોટ્સ બાકી:"</string> 130 <string name="bluetooth_map_settings_app_icon" msgid="7105805610929114707">"ઍપ્લિકેશન આયકન"</string> 131 <string name="bluetooth_map_settings_title" msgid="7420332483392851321">"બ્લૂટૂથ સંદેશ શેરિંગ સેટિંગ્સ"</string> 132 <string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left" msgid="1796029082612965251">"એકાઉન્ટ પસંદ કરી શકાતું નથી. 0 સ્લોટ્સ બાકી"</string> 133 <string name="bluetooth_connected" msgid="6718623220072656906">"બ્લૂટૂથ ઑડિઓ કનેક્ટ થયું"</string> 134 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="3318303728981478873">"બ્લૂટૂથ ઑડિઓ ડિસ્કનેક્ટ થયું"</string> 135 <string name="a2dp_sink_mbs_label" msgid="7566075853395412558">"બ્લૂટૂથ ઑડિઓ"</string> 136 <string name="bluetooth_opp_file_limit_exceeded" msgid="8894450394309084519">"4GB કરતા મોટી ફાઇલ ટ્રાન્સફર કરી શકાતી નથી"</string> 137</resources> 138