• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
4
5  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  you may not use this file except in compliance with the License.
7  You may obtain a copy of the License at
8
9      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  See the License for the specific language governing permissions and
15  limitations under the License.
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Jam"</string>
21    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Label"</string>
22    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
23    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Getar"</string>
24    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ulangi"</string>
25    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Hapus"</string>
26    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Suara alarm default"</string>
27    <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Bunyi alarm"</string>
28    <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Bunyi timer"</string>
29    <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Tambah baru"</string>
30    <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Hapus"</string>
31    <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Alarm dan pewaktu yang menggunakan suara ini akan memutar suara default."</string>
32    <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Suara pilihan Anda"</string>
33    <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Suara perangkat"</string>
34    <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Konten suara tidak dapat diakses."</string>
35    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Timer Berakhir"</string>
36    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Besok"</string>
37    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Hari ini"</string>
38    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Tutup"</string>
39    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarm yang terlewat"</string>
40    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
41    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Ditunda"</string>
42    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
43      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mnt</item>
44      <item quantity="one">1 mnt</item>
45    </plurals>
46    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm mati"</string>
47    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Tunda"</string>
48    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
49      <item quantity="other">Ditunda selama <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> menit.</item>
50      <item quantity="one">Ditunda selama 1 menit.</item>
51    </plurals>
52    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Menunda hingga <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
53    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Alarm mendatang"</string>
54    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Alarm yang terlewat telah dihapus"</string>
55    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Sisa kurang dari satu menit"</string>
56    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
57    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
58    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Sisa <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string>
59    <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
60    <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
61    <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
62    <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Satu menit ditambahkan ke pewaktu, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
64    <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Timer dijeda, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
65    <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Timer terus berjalan, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"tersisa"</string>
67    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"tersisa"</string>
68  <string-array name="alarm_set">
69    <item msgid="6450913786084215050">"Alarm disetel untuk kurang dari 1 menit dari sekarang."</item>
70    <item msgid="6002066367368421848">"Alarm disetel untuk <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
71    <item msgid="8824719306247973774">"Alarm disetel untuk <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
72    <item msgid="8182406852935468862">"Alarm disetel untuk <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
73    <item msgid="2532279224777213194">"Alarm disetel untuk <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
74    <item msgid="5936557894247187717">"Alarm disetel untuk <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
75    <item msgid="9115697840826129603">"Alarm disetel untuk <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> dan <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
76    <item msgid="2332583385137381060">"Alarm disetel untuk <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, dan <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
77  </string-array>
78    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
79      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hari</item>
80      <item quantity="one">1 hari</item>
81    </plurals>
82    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
83      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> jam</item>
84      <item quantity="one">1 jam</item>
85    </plurals>
86    <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
87      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> jam</item>
88      <item quantity="one">1 jam</item>
89    </plurals>
90    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
91      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> menit</item>
92      <item quantity="one">1 menit</item>
93    </plurals>
94    <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
95      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> mnt</item>
96      <item quantity="one">1 mnt</item>
97    </plurals>
98    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
99      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> detik</item>
100      <item quantity="one">1 detik</item>
101    </plurals>
102    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Setiap hari"</string>
103    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
104    <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Memuat..."</string>
105    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Jam analog"</string>
106    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Jam digital"</string>
107    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Setelan"</string>
108    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Lama penundaan"</string>
109    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Keraskan volume secara bertahap"</string>
110    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Matikan setelah"</string>
111    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
112      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> menit</item>
113      <item quantity="one">1 menit</item>
114    </plurals>
115    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Tidak Pernah"</string>
116  <string-array name="auto_silence_entries">
117    <item msgid="3024545954917711306">"1 menit"</item>
118    <item msgid="5431906692406316549">"5 menit"</item>
119    <item msgid="7742728812068919959">"10 menit"</item>
120    <item msgid="2855948657259647629">"15 menit"</item>
121    <item msgid="6330196381284475079">"20 menit"</item>
122    <item msgid="7809240121716151904">"25 menit"</item>
123    <item msgid="4278641338024561333">"Tidak Pernah"</item>
124  </string-array>
125  <string-array name="crescendo_entries">
126    <item msgid="7435149932182641128">"Nonaktif"</item>
127    <item msgid="7195451681426992018">"5 detik"</item>
128    <item msgid="592917601923801901">"10 detik"</item>
129    <item msgid="5050318776687582653">"15 detik"</item>
130    <item msgid="6997726466563948756">"20 detik"</item>
131    <item msgid="1237360231425097772">"25 detik"</item>
132    <item msgid="248014374051498284">"30 detik"</item>
133    <item msgid="6110450211551791852">"35 detik"</item>
134    <item msgid="8010211657612404516">"40 detik"</item>
135    <item msgid="3730631498119797451">"45 detik"</item>
136    <item msgid="623829984393124488">"50 detik"</item>
137    <item msgid="6390209981529164605">"55 detik"</item>
138    <item msgid="5261571706794132923">"60 detik"</item>
139  </string-array>
140  <string-array name="snooze_duration_entries">
141    <item msgid="7668553664977446797">"1 menit"</item>
142    <item msgid="4482596794620161030">"2 menit"</item>
143    <item msgid="8478276201849960314">"3 menit"</item>
144    <item msgid="4038456474851212478">"4 menit"</item>
145    <item msgid="6298175579152122770">"5 menit"</item>
146    <item msgid="9021860177999278496">"6 menit"</item>
147    <item msgid="7224689200902680256">"7 menit"</item>
148    <item msgid="4610012663985162123">"8 menit"</item>
149    <item msgid="1717028898015659426">"9 menit"</item>
150    <item msgid="8058492636464337699">"10 menit"</item>
151    <item msgid="577767219993868603">"11 menit"</item>
152    <item msgid="3710047869487864775">"12 menit"</item>
153    <item msgid="3794200935630619331">"13 menit"</item>
154    <item msgid="5462266433522229437">"14 menit"</item>
155    <item msgid="2192100038569306041">"15 menit"</item>
156    <item msgid="6636326047858437620">"16 menit"</item>
157    <item msgid="2481054808772108352">"17 menit"</item>
158    <item msgid="4080984064428458050">"18 menit"</item>
159    <item msgid="5844319398703041730">"19 menit"</item>
160    <item msgid="2334964289857921073">"20 menit"</item>
161    <item msgid="4755209855817904977">"21 menit"</item>
162    <item msgid="8414394445389367355">"22 menit"</item>
163    <item msgid="2604612428763230265">"23 menit"</item>
164    <item msgid="6871696471373403806">"24 menit"</item>
165    <item msgid="1573685398431466364">"25 menit"</item>
166    <item msgid="6999090368236684971">"26 menit"</item>
167    <item msgid="7125056720603734703">"27 menit"</item>
168    <item msgid="1695830988496463030">"28 menit"</item>
169    <item msgid="6706610539793025916">"29 menit"</item>
170    <item msgid="2898212818965905529">"30 menit"</item>
171  </string-array>
172    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Hari pertama"</string>
173  <string-array name="week_start_entries">
174    <item msgid="9010198173394482639">"Sabtu"</item>
175    <item msgid="3993530639455360921">"Minggu"</item>
176    <item msgid="8594709368683324282">"Senin"</item>
177  </string-array>
178    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume alarm"</string>
179    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Senyap"</string>
180    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Tidak diketahui"</string>
181    <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Volume alarm dibisukan"</string>
182    <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Suarakan"</string>
183    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Nada dering alarm default adalah diam"</string>
184    <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Ganti"</string>
185    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Notifikasi jam diblokir"</string>
186    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Perangkat disetel ke senyap total"</string>
187    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Tombol volume"</string>
188  <string-array name="volume_button_setting_entries">
189    <item msgid="7972756698723318690">"Tunda"</item>
190    <item msgid="3450979320164769576">"Tutup"</item>
191    <item msgid="7085774139907653538">"Kontrol volume"</item>
192  </string-array>
193    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Label"</string>
194    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Nada Dering"</string>
195    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string>
196    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Timer"</string>
197    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Jam"</string>
198    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopwatch"</string>
199    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Tambahkan alarm"</string>
200    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Kota"</string>
201    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Setelan"</string>
202    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Bantuan"</string>
203    <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Screensaver"</string>
204    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Urutkan menurut waktu"</string>
205    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Urutkan menurut nama"</string>
206    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Kota yang Dipilih"</string>
207    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Lanjutkan"</string>
208    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Setel ulang"</string>
209    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Mulai"</string>
210    <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Jeda"</string>
211    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Putaran"</string>
212    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Bagikan"</string>
213    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"j"</string>
214    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
215    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"d"</string>
216    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
217    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
218    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
219    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Waktu saya adalah <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
220    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Waktu putaran:"</string>
221    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Putaran <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
222    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Tambahkan Timer"</string>
223    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Mulai"</string>
224    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Hapus"</string>
225    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Hapus <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
226    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Tambah 1 menit"</string>
227    <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1.00"</string>
228    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Tambahkan 1 mnt"</string>
229    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Hentikan"</string>
230    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Menghentikan semua pewaktu"</string>
231    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Setel ulang"</string>
232    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Batal"</string>
233    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Timer dibatalkan"</string>
234    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Waktu habis"</string>
235    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> pewaktu telah berakhir"</string>
236    <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pewaktu terlewat"</string>
237    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Timer"</string>
238    <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Timer terlewat"</string>
239    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Timer terlewat: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
240    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Jeda"</string>
241    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Setel ulang semua pewaktu"</string>
242    <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>.<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>.<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
243    <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>.<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
244    <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
245    <skip />
246  <string-array name="sw_share_strings">
247    <item msgid="842841032273927988">"Anda benar-benar cepat."</item>
248    <item msgid="6332879039890727169">"Nikmati hasil kerja keras Anda."</item>
249    <item msgid="815382761274660130">"Android terkenal cepat, namun tidak secepat Anda!"</item>
250    <item msgid="7916250650982813737">"Fiuh."</item>
251    <item msgid="6836603904515182333">"Waktu l33t."</item>
252    <item msgid="7508085100680861631">"Kecepatan yang luar biasa."</item>
253    <item msgid="5961245252909589573">"Mari kita lakukan lengkung waktu sekali lagi."</item>
254    <item msgid="5211891900854545940">"Lompat saja ke kiri."</item>
255    <item msgid="9071353477103826053">"Anda memiliki palet untuk mempercepat."</item>
256    <item msgid="3785193933691117181">"Kecepatan foton."</item>
257  </string-array>
258    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Rumah"</string>
259    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Kota"</string>
260    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Jam"</string>
261    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Gaya"</string>
262    <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Tampilkan waktu dengan detik"</string>
263    <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Ubah tanggal &amp; waktu"</string>
264  <string-array name="clock_style_entries">
265    <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item>
266    <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
267  </string-array>
268    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Jam domestik otomatis"</string>
269    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Saat bepergian di wilayah dengan waktu yang berbeda, tambahkan jam untuk rumah"</string>
270    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Zona waktu domestik"</string>
271    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Zona waktu domestik"</string>
272    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> dicentang"</string>
273    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> dihapus centangnya"</string>
274  <string-array name="timezone_labels">
275    <item msgid="5495601234086197399">"Kepulauan Marshall"</item>
276    <item msgid="4196408495909011020">"Pulau Midway"</item>
277    <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
278    <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
279    <item msgid="1922100269679049660">"Waktu Pasifik"</item>
280    <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
281    <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
282    <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
283    <item msgid="689121094232986897">"Waktu Pegunungan"</item>
284    <item msgid="5445331923942302756">"Amerika Tengah"</item>
285    <item msgid="2749806434052452351">"Waktu Bagian Tengah"</item>
286    <item msgid="3997138870229703753">"Mexico City"</item>
287    <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
288    <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
289    <item msgid="568682398893899670">"Waktu Bagian Timur"</item>
290    <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
291    <item msgid="3737474220861486223">"Waktu Atlantik (Barbados)"</item>
292    <item msgid="6279116051273436870">"Waktu Atlantik (Kanada)"</item>
293    <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
294    <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
295    <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
296    <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
297    <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
298    <item msgid="6202926618569004969">"Grinlandia"</item>
299    <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
300    <item msgid="1377549694711708945">"Atlantik Tengah"</item>
301    <item msgid="3457671272126347981">"Azores"</item>
302    <item msgid="3659315141063710840">"Kepulauan Cape Verde"</item>
303    <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
304    <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
305    <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
306    <item msgid="5396319478750517962">"Belgrade"</item>
307    <item msgid="8688787475056663004">"Brussels"</item>
308    <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
309    <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
310    <item msgid="6436942724959275569">"Waktu Afrika Barat"</item>
311    <item msgid="954536568417204026">"Amman, Yordania"</item>
312    <item msgid="8932745482008902551">"Athena, Istanbul"</item>
313    <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Lebanon"</item>
314    <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item>
315    <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
316    <item msgid="2717065017510546526">"Yerusalem"</item>
317    <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
318    <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
319    <item msgid="5169119919905066998">"Baghdad"</item>
320    <item msgid="2615788116201065182">"Moskow"</item>
321    <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
322    <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
323    <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
324    <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
325    <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
326    <item msgid="7088581865802476373">"Yerevan"</item>
327    <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
328    <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
329    <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
330    <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
331    <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
332    <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
333    <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
334    <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
335    <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
336    <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
337    <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
338    <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
339    <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item>
340    <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
341    <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
342    <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
343    <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
344    <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
345    <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item>
346    <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
347    <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
348    <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
349    <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
350    <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
351    <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
352    <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
353    <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
354    <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
355    <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
356    <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
357    <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
358    <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
359    <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
360  </string-array>
361    <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Alarm baru"</string>
362    <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Buat alarm baru"</string>
363    <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Timer baru"</string>
364    <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Buat pewaktu baru"</string>
365    <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Mulai"</string>
366    <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Mulai stopwatch"</string>
367    <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Jeda"</string>
368    <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Jeda stopwatch"</string>
369    <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Screensaver"</string>
370    <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Mulai screensaver"</string>
371    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarm"</string>
372    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Memproses tindakan dari notifikasi pewaktu."</string>
373    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Memproses tindakan dari notifikasi stopwatch."</string>
374    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Dijeda"</string>
375    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Geser ke kanan untuk menutup"</string>
376    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Geser ke kiri untuk menunda"</string>
377    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Geser ke kiri untuk menunda atau ke kanan untuk menutup"</string>
378    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Timer"</string>
379    <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Timer bergetar"</string>
380    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Timer dijeda"</string>
381    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pewaktu dijeda"</string>
382    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Ketuk untuk melihat pewaktu Anda"</string>
383    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer"</string>
384    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Timer Berikutnya: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
385    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Setelan screen saver"</string>
386    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Mode malam"</string>
387    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Tampilan yang sangat redup (untuk ruangan gelap)"</string>
388    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Luaskan alarm"</string>
389    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Ciutkan alarm"</string>
390    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"urungkan"</string>
391    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarm dihapus"</string>
392    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
393    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> lebih cepat"</string>
394    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> lebih lambat"</string>
395    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> lebih cepat"</string>
396    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> lebih lambat"</string>
397    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Besok, pukul <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
398    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Kemarin, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
399    <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Besok"</string>
400    <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Kemarin"</string>
401    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Alarm berikutnya: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
402    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Tidak Ada Alarm"</string>
403    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Waktu tidak valid <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>.<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
404    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Tidak ada alarm pukul <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>.<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
405    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Tidak ada jadwal alarm"</string>
406    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Tidak ada label yang ditentukan"</string>
407    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Tidak ada alarm yang berisi label tersebut"</string>
408    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Tidak ada jadwal alarm untuk waktu ini"</string>
409    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarm pukul <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ditutup"</string>
410    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm disetel untuk <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
411    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Timer telah dibuat"</string>
412    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
413      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer dihentikan</item>
414      <item quantity="one">Timer dihentikan</item>
415    </plurals>
416    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Timer dihapus"</string>
417    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Lamanya pewaktu tidak valid"</string>
418    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Timer yang tidak valid dipilih"</string>
419    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Tidak ada timer yang berakhir"</string>
420    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarm pukul <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> belum dapat ditutup, masih 24 jam lagi"</string>
421    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Tutup alarm"</string>
422    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Pilih alarm mana yang harus ditutup"</string>
423    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Tidak ada alarm yang aktif"</string>
424    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarm pukul <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ditunda selama 10 menit"</string>
425</resources>
426