• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
4
5  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  you may not use this file except in compliance with the License.
7  You may obtain a copy of the License at
8
9      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  See the License for the specific language governing permissions and
15  limitations under the License.
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Zegar"</string>
21    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etykieta"</string>
22    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
23    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Wibracje"</string>
24    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Powtarzanie"</string>
25    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Usuń"</string>
26    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Domyślny dźwięk alarmu"</string>
27    <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Dźwięk alarmu"</string>
28    <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Dźwięk minutnika"</string>
29    <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Dodaj nowy"</string>
30    <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Usuń"</string>
31    <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Alarmy i minutniki, które używały tego dźwięku, będą odtwarzać dźwięk domyślny."</string>
32    <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Twoje dźwięki"</string>
33    <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Dźwięki urządzenia"</string>
34    <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Brak dostępu do treści audio."</string>
35    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Koniec odliczania"</string>
36    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Jutro"</string>
37    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Dzisiaj"</string>
38    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Wyłącz"</string>
39    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Przegapiony alarm"</string>
40    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
41    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Uśpiony"</string>
42    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
43      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
44      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
45      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
46      <item quantity="one">1 min</item>
47    </plurals>
48    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm wyłączony"</string>
49    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Drzemka"</string>
50    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
51      <item quantity="few">Drzemka przez <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuty.</item>
52      <item quantity="many">Drzemka przez <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minut.</item>
53      <item quantity="other">Drzemka przez <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuty.</item>
54      <item quantity="one">Drzemka przez minutę.</item>
55    </plurals>
56    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Drzemka do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
57    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Nadchodzący alarm"</string>
58    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Zignorowany przez Ciebie alarm został usunięty"</string>
59    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Jeszcze niecała minuta"</string>
60    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
61    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
62    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Pozostało <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g>"</string>
64    <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g>"</string>
65    <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g>"</string>
67    <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Jedna minuta dodana do minutnika, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
68    <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Minutnik zatrzymany, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
69    <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Minutnik aktywny, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
70    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"pozostała"</string>
71    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"pozostało"</string>
72  <string-array name="alarm_set">
73    <item msgid="6450913786084215050">"Alarm włączy się za mniej niż 1 minutę"</item>
74    <item msgid="6002066367368421848">"Alarm włączy się za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>"</item>
75    <item msgid="8824719306247973774">"Alarm włączy się za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</item>
76    <item msgid="8182406852935468862">"Alarm włączy się za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</item>
77    <item msgid="2532279224777213194">"Alarm włączy się za <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item>
78    <item msgid="5936557894247187717">"Alarm włączy się za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item>
79    <item msgid="9115697840826129603">"Alarm włączy się za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item>
80    <item msgid="2332583385137381060">"Alarm włączy się za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item>
81  </string-array>
82    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
83      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dni</item>
84      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dni</item>
85      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnia</item>
86      <item quantity="one">1 dzień</item>
87    </plurals>
88    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
89      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> godziny</item>
90      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> godzin</item>
91      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> godziny</item>
92      <item quantity="one">1 godzinę</item>
93    </plurals>
94    <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
95      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> godz.</item>
96      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> godz.</item>
97      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> godz.</item>
98      <item quantity="one">1 godz.</item>
99    </plurals>
100    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
101      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item>
102      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item>
103      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item>
104      <item quantity="one">1 minuta</item>
105    </plurals>
106    <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
107      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
108      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
109      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
110      <item quantity="one">1 min</item>
111    </plurals>
112    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
113      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item>
114      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item>
115      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item>
116      <item quantity="one">1 sekunda</item>
117    </plurals>
118    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Codziennie"</string>
119    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
120    <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Wczytuję…"</string>
121    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Zegar analogowy"</string>
122    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Zegar cyfrowy"</string>
123    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Ustawienia"</string>
124    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Długość drzemki"</string>
125    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Stopniowo zwiększaj głośność"</string>
126    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Wycisz za"</string>
127    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
128      <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item>
129      <item quantity="many"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minut</item>
130      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item>
131      <item quantity="one">1 minuta</item>
132    </plurals>
133    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nigdy"</string>
134  <string-array name="auto_silence_entries">
135    <item msgid="3024545954917711306">"1 minuta"</item>
136    <item msgid="5431906692406316549">"5 minut"</item>
137    <item msgid="7742728812068919959">"10 minut"</item>
138    <item msgid="2855948657259647629">"15 minut"</item>
139    <item msgid="6330196381284475079">"20 minut"</item>
140    <item msgid="7809240121716151904">"25 minut"</item>
141    <item msgid="4278641338024561333">"Nigdy"</item>
142  </string-array>
143  <string-array name="crescendo_entries">
144    <item msgid="7435149932182641128">"Wył."</item>
145    <item msgid="7195451681426992018">"5 sekund"</item>
146    <item msgid="592917601923801901">"10 sekund"</item>
147    <item msgid="5050318776687582653">"15 sekund"</item>
148    <item msgid="6997726466563948756">"20 sekund"</item>
149    <item msgid="1237360231425097772">"25 sekund"</item>
150    <item msgid="248014374051498284">"30 sekund"</item>
151    <item msgid="6110450211551791852">"35 sekund"</item>
152    <item msgid="8010211657612404516">"40 sekund"</item>
153    <item msgid="3730631498119797451">"45 sekund"</item>
154    <item msgid="623829984393124488">"50 sekund"</item>
155    <item msgid="6390209981529164605">"55 sekund"</item>
156    <item msgid="5261571706794132923">"60 sekund"</item>
157  </string-array>
158  <string-array name="snooze_duration_entries">
159    <item msgid="7668553664977446797">"1 minuta"</item>
160    <item msgid="4482596794620161030">"2 minuty"</item>
161    <item msgid="8478276201849960314">"3 minuty"</item>
162    <item msgid="4038456474851212478">"4 minuty"</item>
163    <item msgid="6298175579152122770">"5 minut"</item>
164    <item msgid="9021860177999278496">"6 minut"</item>
165    <item msgid="7224689200902680256">"7 minut"</item>
166    <item msgid="4610012663985162123">"8 minut"</item>
167    <item msgid="1717028898015659426">"9 minut"</item>
168    <item msgid="8058492636464337699">"10 minut"</item>
169    <item msgid="577767219993868603">"11 minut"</item>
170    <item msgid="3710047869487864775">"12 minut"</item>
171    <item msgid="3794200935630619331">"13 minut"</item>
172    <item msgid="5462266433522229437">"14 minut"</item>
173    <item msgid="2192100038569306041">"15 minut"</item>
174    <item msgid="6636326047858437620">"16 minut"</item>
175    <item msgid="2481054808772108352">"17 minut"</item>
176    <item msgid="4080984064428458050">"18 minut"</item>
177    <item msgid="5844319398703041730">"19 minut"</item>
178    <item msgid="2334964289857921073">"20 minut"</item>
179    <item msgid="4755209855817904977">"21 minut"</item>
180    <item msgid="8414394445389367355">"22 minuty"</item>
181    <item msgid="2604612428763230265">"23 minuty"</item>
182    <item msgid="6871696471373403806">"24 minuty"</item>
183    <item msgid="1573685398431466364">"25 minut"</item>
184    <item msgid="6999090368236684971">"26 minut"</item>
185    <item msgid="7125056720603734703">"27 minut"</item>
186    <item msgid="1695830988496463030">"28 minut"</item>
187    <item msgid="6706610539793025916">"29 minut"</item>
188    <item msgid="2898212818965905529">"30 minut"</item>
189  </string-array>
190    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Początek tygodnia"</string>
191  <string-array name="week_start_entries">
192    <item msgid="9010198173394482639">"Sobota"</item>
193    <item msgid="3993530639455360921">"Niedziela"</item>
194    <item msgid="8594709368683324282">"Poniedziałek"</item>
195  </string-array>
196    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Głośność alarmu"</string>
197    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Cichy"</string>
198    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Nieznany"</string>
199    <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Wyciszono dźwięk alarmu"</string>
200    <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Wyłącz wyciszenie"</string>
201    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Domyślny dzwonek alarmu jest wyciszony"</string>
202    <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Zmień"</string>
203    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Powiadomienia Zegara są zablokowane"</string>
204    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Urządzenie jest całkowicie wyciszone"</string>
205    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Przyciski głośności"</string>
206  <string-array name="volume_button_setting_entries">
207    <item msgid="7972756698723318690">"Drzemka"</item>
208    <item msgid="3450979320164769576">"Wyłącz"</item>
209    <item msgid="7085774139907653538">"Sterowanie głośnością"</item>
210  </string-array>
211    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etykieta"</string>
212    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Dzwonek"</string>
213    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string>
214    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Minutnik"</string>
215    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Zegar"</string>
216    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stoper"</string>
217    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Dodaj alarm"</string>
218    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Miasta"</string>
219    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Ustawienia"</string>
220    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomoc"</string>
221    <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Wygaszacz ekranu"</string>
222    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Sortuj według godziny"</string>
223    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Sortuj według nazwy"</string>
224    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Wybrane miasta"</string>
225    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Wznów"</string>
226    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Resetuj"</string>
227    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Start"</string>
228    <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Wstrzymaj"</string>
229    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Okrążenie"</string>
230    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Udostępnij"</string>
231    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"g"</string>
232    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
233    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
234    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
235    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"Nr <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
236    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"Nr <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
237    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Mój czas to <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
238    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Czasy okrążeń:"</string>
239    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Okrążenie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
240    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Dodaj minutnik"</string>
241    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Start"</string>
242    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Usuń"</string>
243    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Usuń <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
244    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Dodaj 1 minutę"</string>
245    <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
246    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Dodaj 1 min"</string>
247    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Stop"</string>
248    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Zatrzymaj wszystkie minutniki"</string>
249    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Resetuj"</string>
250    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Anuluj"</string>
251    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Minutnik anulowany"</string>
252    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Czas minął"</string>
253    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Minutniki, których czas upłynął: <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g>"</string>
254    <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"Pominięte minutniki: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
255    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Minutnik"</string>
256    <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Pominięty minutnik"</string>
257    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Pominięty minutnik: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
258    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Wstrzymaj"</string>
259    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Resetuj wszystko"</string>
260    <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
261    <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
262    <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
263    <skip />
264  <string-array name="sw_share_strings">
265    <item msgid="842841032273927988">"Niezły z Ciebie demon prędkości."</item>
266    <item msgid="6332879039890727169">"Ciesz się owocami pracy."</item>
267    <item msgid="815382761274660130">"Powszechnie wiadomo, że androidy są szybkie, ale Ty zostawiasz je w tyle!"</item>
268    <item msgid="7916250650982813737">"Uff."</item>
269    <item msgid="6836603904515182333">"Twoje czasy są l33t."</item>
270    <item msgid="7508085100680861631">"Niesamowita prędkość."</item>
271    <item msgid="5961245252909589573">"Jeszcze raz przenieś się w czasie."</item>
272    <item msgid="5211891900854545940">"Wciśnij gaz i wróć do przyszłości."</item>
273    <item msgid="9071353477103826053">"Prędkość to Twoje drugie imię."</item>
274    <item msgid="3785193933691117181">"Zawstydzasz światło."</item>
275  </string-array>
276    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Dom"</string>
277    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Miasta"</string>
278    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Zegar"</string>
279    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Wygląd"</string>
280    <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Wyświetlaj czas z sekundami"</string>
281    <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Zmień datę i godzinę"</string>
282  <string-array name="clock_style_entries">
283    <item msgid="917900462224167608">"Analogowy"</item>
284    <item msgid="8483930821046925592">"Cyfrowy"</item>
285  </string-array>
286    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Zegar dla domowej strefy czasowej"</string>
287    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Gdy jestem w innej strefie czasowej, pokazuj też czas w moim kraju"</string>
288    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Domowa strefa czasowa"</string>
289    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Domowa strefa czasowa"</string>
290    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> zaznaczono"</string>
291    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> niezaznaczono"</string>
292  <string-array name="timezone_labels">
293    <item msgid="5495601234086197399">"Wyspy Marshalla"</item>
294    <item msgid="4196408495909011020">"Midway"</item>
295    <item msgid="1414384194857730006">"Hawaje"</item>
296    <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
297    <item msgid="1922100269679049660">"Czas pacyficzny"</item>
298    <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
299    <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
300    <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
301    <item msgid="689121094232986897">"Czas górski"</item>
302    <item msgid="5445331923942302756">"Ameryka Środkowa"</item>
303    <item msgid="2749806434052452351">"Czas centralny"</item>
304    <item msgid="3997138870229703753">"Miasto Meksyk"</item>
305    <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
306    <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
307    <item msgid="568682398893899670">"Czas wschodni"</item>
308    <item msgid="668135984541863866">"Wenezuela"</item>
309    <item msgid="3737474220861486223">"Czas atlantycki (Barbados)"</item>
310    <item msgid="6279116051273436870">"Czas atlantycki (Kanada)"</item>
311    <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
312    <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
313    <item msgid="8636989494746218677">"Nowa Funlandia"</item>
314    <item msgid="4402541016410147505">"Brasília"</item>
315    <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
316    <item msgid="6202926618569004969">"Grenlandia"</item>
317    <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
318    <item msgid="1377549694711708945">"Środkowy Atlantyk"</item>
319    <item msgid="3457671272126347981">"Azory"</item>
320    <item msgid="3659315141063710840">"Wyspy Zielonego Przylądka"</item>
321    <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
322    <item msgid="8275203689687954762">"Londyn, Dublin"</item>
323    <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
324    <item msgid="5396319478750517962">"Belgrad"</item>
325    <item msgid="8688787475056663004">"Bruksela"</item>
326    <item msgid="3415827874921681622">"Sarajewo"</item>
327    <item msgid="402008965928320066">"Windhuk"</item>
328    <item msgid="6436942724959275569">"Czas zachodnioafrykański"</item>
329    <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordania"</item>
330    <item msgid="8932745482008902551">"Ateny, Stambuł"</item>
331    <item msgid="320025725949024510">"Bejrut, Liban"</item>
332    <item msgid="7242083112551905970">"Kair"</item>
333    <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
334    <item msgid="2717065017510546526">"Jerozolima"</item>
335    <item msgid="8698556287741466553">"Mińsk"</item>
336    <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
337    <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
338    <item msgid="2615788116201065182">"Moskwa"</item>
339    <item msgid="9084354867885584646">"Kuwejt"</item>
340    <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
341    <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
342    <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
343    <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
344    <item msgid="7088581865802476373">"Erywań"</item>
345    <item msgid="1941122257623887992">"Dubaj"</item>
346    <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
347    <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karaczi"</item>
348    <item msgid="5487724896895412089">"Orał"</item>
349    <item msgid="364906869710826982">"Jekaterynburg"</item>
350    <item msgid="2106505051751383358">"Kalkuta"</item>
351    <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
352    <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
353    <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
354    <item msgid="8645125891971581128">"Rangun"</item>
355    <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item>
356    <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
357    <item msgid="4441612937172851228">"Pekin"</item>
358    <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
359    <item msgid="4261031143777385525">"Irkuck"</item>
360    <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
361    <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
362    <item msgid="3063913827688244383">"Tajpej"</item>
363    <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
364    <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
365    <item msgid="4350769099755608471">"Jakuck"</item>
366    <item msgid="2422707004533526462">"Adelajda"</item>
367    <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
368    <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
369    <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
370    <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
371    <item msgid="615906039696009425">"Władywostok"</item>
372    <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
373    <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
374    <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
375    <item msgid="3027153773466391728">"Fidżi"</item>
376    <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
377    <item msgid="5176858645450908751">"Dżakarta"</item>
378  </string-array>
379    <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Nowy alarm"</string>
380    <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Utwórz nowy alarm"</string>
381    <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Nowy minutnik"</string>
382    <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Utwórz nowy minutnik"</string>
383    <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Uruchom"</string>
384    <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Uruchom stoper"</string>
385    <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Wstrzymaj"</string>
386    <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Wstrzymaj stoper"</string>
387    <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Wygaszacz ekranu"</string>
388    <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Uruchom wygaszacz ekranu"</string>
389    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmy"</string>
390    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Przetwarza działania z powiadomień minutnika."</string>
391    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Przetwarza działania z powiadomień stopera."</string>
392    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Wstrzymano"</string>
393    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Przesuń w prawo, by wyłączyć"</string>
394    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Przesuń w lewo, by uśpić"</string>
395    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Przesuń w lewo, by odłożyć, lub w prawo, by zamknąć"</string>
396    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Minutniki"</string>
397    <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Wibracje minutnika"</string>
398    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Minutnik wstrzymany"</string>
399    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Minutniki (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>) wstrzymane"</string>
400    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Dotknij, by wyświetlić minutniki"</string>
401    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutniki"</string>
402    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Następny minutnik: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
403    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Ustawienia wygaszacza ekranu"</string>
404    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Tryb nocny"</string>
405    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Mocno przyciemniony wyświetlacz (do ciemnych pomieszczeń)"</string>
406    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Rozwiń alarm"</string>
407    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Zwiń alarm"</string>
408    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"cofnij"</string>
409    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarm usunięto"</string>
410    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
411    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> później"</string>
412    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> temu"</string>
413    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"Za <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
414    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> temu"</string>
415    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Jutro. <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
416    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Wczoraj, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
417    <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Jutro"</string>
418    <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Wczoraj"</string>
419    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Następny alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
420    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Brak alarmów"</string>
421    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Nieprawidłowa godzina <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
422    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Brak alarmu o <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
423    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Brak zaplanowanych alarmów"</string>
424    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nie określono etykiety"</string>
425    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Brak alarmów zawierających etykietę"</string>
426    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Na tę godzinę nie ma żadnego alarmu"</string>
427    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarm na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> został zamknięty"</string>
428    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm jest ustawiony na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
429    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Minutnik został utworzony"</string>
430    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
431      <item quantity="few">Zostały wyłączone <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutniki</item>
432      <item quantity="many">Zostało wyłączonych <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutników</item>
433      <item quantity="other">Zostało wyłączone <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutnika</item>
434      <item quantity="one">Minutnik został wyłączony</item>
435    </plurals>
436    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Minutnik został usunięty"</string>
437    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Nieprawidłowy czas w minutniku"</string>
438    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Wybrano nieprawidłowy minutnik"</string>
439    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Nie ma nieaktualnych minutników"</string>
440    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarmu na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> nie można jeszcze zamknąć, bo włączy się dopiero za ponad 24 godziny"</string>
441    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Anuluj alarm"</string>
442    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Wybierz, który alarm wyłączyć"</string>
443    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Brak aktualnych alarmów"</string>
444    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarm z <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> został uśpiony na 10 minut"</string>
445</resources>
446