• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Ficheiros"</string>
20    <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Transferências"</string>
21    <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22    <skip />
23    <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24    <skip />
25    <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Abrir de"</string>
26    <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Guardar em"</string>
27    <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Nova pasta"</string>
28    <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Vista de grelha"</string>
29    <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Vista de lista"</string>
30    <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Pesquisar"</string>
31    <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Defin. de armazenamento"</string>
32    <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Abrir"</string>
33    <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Abrir com"</string>
34    <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Abrir numa nova janela"</string>
35    <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Guardar"</string>
36    <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Partilhar"</string>
37    <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Eliminar"</string>
38    <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Selecionar tudo"</string>
39    <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Selecionar"</string>
40    <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Ordenar por…"</string>
41    <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Copiar para…"</string>
42    <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Mover para..."</string>
43    <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Comprimir"</string>
44    <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Extrair para…"</string>
45    <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Mudar o nome"</string>
46    <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Obter informações"</string>
47    <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Ver no <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
48    <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Nova janela"</string>
49    <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Cortar"</string>
50    <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Copiar"</string>
51    <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Colar"</string>
52    <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Colar na pasta"</string>
53    <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Mostrar armaz. interno"</string>
54    <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Ocultar mem. armaz. int."</string>
55    <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Selecionar"</string>
56    <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Copiar"</string>
57    <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Comprimir"</string>
58    <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Extrair"</string>
59    <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Mover"</string>
60    <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Ignorar"</string>
61    <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Tentar novamente"</string>
62    <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Limpar"</string>
63    <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Mostrar no fornecedor"</string>
64    <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Não ordenados"</string>
65    <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Nome"</string>
66    <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Resumo"</string>
67    <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Tipo"</string>
68    <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Tamanho"</string>
69    <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Modificado"</string>
70    <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"Nome do ficheiro (A a Z)"</string>
71    <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"Tipo (A a Z)"</string>
72    <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"Tamanho (o mais pequeno 1.º)"</string>
73    <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"Modificado (o mais antigo 1.º)"</string>
74    <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"Nome do ficheiro (Z a A)"</string>
75    <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"Tipo (Z a A)"</string>
76    <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"Tamanho (o maior 1.º)"</string>
77    <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"Modificado (o mais recente 1.º)"</string>
78    <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Ordenar por"</string>
79    <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Classificado por <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
80    <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Número de itens"</string>
81    <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Ascendente"</string>
82    <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Descendente"</string>
83    <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"Abrir a aplicação <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
84    <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Mostrar raízes"</string>
85    <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Ocultar raízes"</string>
86    <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Falha ao guardar o documento"</string>
87    <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Falha ao criar a pasta"</string>
88    <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Não é possível carregar o conteúdo neste momento"</string>
89    <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Recentes"</string>
90    <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> de espaço livre"</string>
91    <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Serv. de armazenamento"</string>
92    <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Atalhos"</string>
93    <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Dispositivos"</string>
94    <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Mais aplicações"</string>
95    <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Sem itens"</string>
96    <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Sem correspondências para %1$s"</string>
97    <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Não é possível abrir o ficheiro"</string>
98    <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Não é possível abrir ficheiros nos arquivos"</string>
99    <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Não é possível eliminar alguns documentos"</string>
100    <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Partilhar através de"</string>
101    <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"A copiar ficheiros"</string>
102    <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"A comprimir ficheiros…"</string>
103    <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"A extrair ficheiros…"</string>
104    <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"A mover ficheiros"</string>
105    <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"A eliminar ficheiros"</string>
106    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Faltam <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
107    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
108      <item quantity="other">A copiar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens…</item>
109      <item quantity="one">A copiar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item…</item>
110    </plurals>
111    <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
112      <item quantity="other">A comprimir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ficheiros…</item>
113      <item quantity="one">A comprimir <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ficheiro…</item>
114    </plurals>
115    <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
116      <item quantity="other">A extrair <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ficheiros…</item>
117      <item quantity="one">A extrair <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ficheiro…</item>
118    </plurals>
119    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
120      <item quantity="other">A mover <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens…</item>
121      <item quantity="one">A mover <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item…</item>
122    </plurals>
123    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
124      <item quantity="other">A eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens…</item>
125      <item quantity="one">A eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item…</item>
126    </plurals>
127    <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Anular"</string>
128    <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"A preparar…"</string>
129    <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"A preparar…"</string>
130    <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"A preparar…"</string>
131    <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"A preparar…"</string>
132    <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"A preparar…"</string>
133    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
134    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
135      <item quantity="other">Não foi possível copiar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
136      <item quantity="one">Não foi possível copiar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item</item>
137    </plurals>
138    <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
139      <item quantity="other">Não foi possível comprimir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ficheiros</item>
140      <item quantity="one">Não foi possível comprimir <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ficheiro</item>
141    </plurals>
142    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
143      <item quantity="other">Não foi possível mover <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
144      <item quantity="one">Não foi possível mover <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item</item>
145    </plurals>
146    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
147      <item quantity="other">Não foi possível eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
148      <item quantity="one">Não foi possível eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item</item>
149    </plurals>
150    <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Tocar para ver detalhes"</string>
151    <string name="close" msgid="905969391788869975">"Fechar"</string>
152    <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
153      <item quantity="other">Estes ficheiros não foram copiados: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
154      <item quantity="one">Este ficheiro não foi copiado: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
155    </plurals>
156    <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
157      <item quantity="other">Estes ficheiros não foram comprimidos: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
158      <item quantity="one">Este ficheiro não foi comprimido: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
159    </plurals>
160    <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
161      <item quantity="other">Estes ficheiros não foram extraídos: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
162      <item quantity="one">Este ficheiro não foi extraído: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
163    </plurals>
164    <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
165      <item quantity="other">Estes ficheiros não foram movidos: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
166      <item quantity="one">Este ficheiro não foi movido: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
167    </plurals>
168    <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
169      <item quantity="other">Estes ficheiros não foram eliminados: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
170      <item quantity="one">Este ficheiro não foi eliminado: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
171    </plurals>
172    <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
173      <item quantity="other">Estes ficheiros foram convertidos para outro formato: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
174      <item quantity="one">Este ficheiro foi convertido para outro formato: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
175    </plurals>
176    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
177      <item quantity="other">Copiou <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens para a área de transferência.</item>
178      <item quantity="one">Copiou <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item para a área de transferência.</item>
179    </plurals>
180    <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"O ficheiro não permite a operação."</string>
181    <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Falha na operação do ficheiro."</string>
182    <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Falha ao mudar o nome do documento"</string>
183    <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Ejetar"</string>
184    <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Alguns ficheiros foram convertidos"</string>
185    <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Pretende conceder a <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> acesso ao diretório <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> no(a) <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
186    <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Pretende conceder a <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> acesso ao diretório <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
187    <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Pretende conceder a <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> acesso aos seus dados, incluindo fotos e vídeos, no(a) <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
188    <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Permitir"</string>
189    <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Recusar"</string>
190    <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
191      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> selecionados</item>
192      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> selecionado</item>
193    </plurals>
194    <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
195      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
196      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item</item>
197    </plurals>
198    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Pretende eliminar \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
199    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Pretende eliminar a pasta \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" e os respetivos conteúdos?"</string>
200    <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
201      <item quantity="other">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ficheiros?</item>
202      <item quantity="one">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ficheiro?</item>
203    </plurals>
204    <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
205      <item quantity="other">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> pastas e os respetivos conteúdos?</item>
206      <item quantity="one">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> pasta e os respetivos conteúdos?</item>
207    </plurals>
208    <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
209      <item quantity="other">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens?</item>
210      <item quantity="one">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item?</item>
211    </plurals>
212    <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Imagens"</string>
213    <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Não é possível abrir o arquivo para navegação. O ficheiro está danificado ou está num formato que não é suportado."</string>
214    <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Já existe um ficheiro com este nome."</string>
215    <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Para ver este diretório, inicie sessão no <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
216    <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Não é possível apresentar conteúdos"</string>
217    <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Iniciar sessão"</string>
218    <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"arquivo<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
219    <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Pretende substituir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
220    <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Continuar em segundo plano"</string>
221    <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
222      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> selecionados</item>
223      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> selecionado</item>
224    </plurals>
225    <string name="root_info_header_recent" msgid="8754386597210017725">"Ficheiros recentes no telemóvel"</string>
226    <string name="root_info_header_global_search" msgid="9099308729787003373">"Ficheiros no telemóvel"</string>
227    <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> no telemóvel"</string>
228    <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"Ficheiros no dispositivo <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
229    <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"Ficheiros de <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
230    <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"Ficheiros de <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
231    <string name="root_info_header_image_recent" msgid="6252335619444758201">"Imagens recentes no telemóvel"</string>
232    <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7945533325610533016">"Imagens no telemóvel"</string>
233    <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"Imagens no dispositivo <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
234    <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"Imagens de <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
235    <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"Imagens de <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
236    <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Imagens"</string>
237    <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Áudio"</string>
238    <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Vídeos"</string>
239    <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Documentos"</string>
240    <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Nome da pasta"</string>
241    <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Novo nome"</string>
242    <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Pré-visualizar o ficheiro <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
243    <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Procure ficheiros noutras aplicações"</string>
244    <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Anónimo"</string>
245    <string name="open_tree_button" msgid="19992834788135845">"Permitir acesso a \"<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\""</string>
246    <string name="open_tree_dialog_title" msgid="8429465292253532274">"Pretende permitir o acesso a \"<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\" em \"<xliff:g id="ROOT">%2$s</xliff:g>\"?"</string>
247    <string name="open_tree_dialog_message" msgid="8545093618524340168">"Irá permitir que a aplicação \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" tenha acesso total a todos os ficheiros atualmente armazenados nesta localização e a qualquer conteúdo armazenado aqui no futuro."</string>
248    <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Pesquise neste telemóvel"</string>
249    <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Elimine o histórico de pesquisas <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>."</string>
250</resources>
251