1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Fayllar"</string> 20 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Yuklanmalar"</string> 21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> 22 <skip /> 23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> 24 <skip /> 25 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Ochish"</string> 26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Saqlash"</string> 27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Yangi jild"</string> 28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"To‘r ko‘rinishida"</string> 29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Qator"</string> 30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Qidiruv"</string> 31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Xotira sozlamalari"</string> 32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Ochish"</string> 33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Bu orqali ochish"</string> 34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Yangi oynada ochish"</string> 35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Saqlash"</string> 36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Yuborish"</string> 37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"O‘chirish"</string> 38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Hammasini belgilash"</string> 39 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Tanlash"</string> 40 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Saralash…"</string> 41 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Nusxalash…"</string> 42 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Boshqa joyga olish…"</string> 43 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Arxivlash"</string> 44 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Arxivdan chiqarish"</string> 45 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Qayta nomlash"</string> 46 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Axborot olish"</string> 47 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> orqali ochish"</string> 48 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Yangi oyna"</string> 49 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Kesish"</string> 50 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Nusxa olish"</string> 51 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Joylash"</string> 52 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Jildga qo‘shish"</string> 53 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Ichki xotirani ko‘rsatish"</string> 54 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Ichki xotirani berkitish"</string> 55 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Tanlash"</string> 56 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Nusxa olish"</string> 57 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Arxivlash"</string> 58 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Arxivdan chiqarish"</string> 59 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Ko‘chirib o‘tkazish"</string> 60 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Yopish"</string> 61 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Qayta urinib ko‘rish"</string> 62 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Tozalash"</string> 63 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Ta’minotchi orqali ko‘rsatish"</string> 64 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Saralanmagan"</string> 65 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Nomi"</string> 66 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Qisqacha tavsif"</string> 67 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Turi"</string> 68 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Hajmi"</string> 69 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Tahrirlangan"</string> 70 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"Nomi (alifbo tartibida)"</string> 71 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"Alifbo tartibida"</string> 72 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"Hajmi (avval kichik)"</string> 73 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"Tahrir sanasi (avval eski)"</string> 74 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"Nomi (teskari alifbo)"</string> 75 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"Teskari alifbo tartibida"</string> 76 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"Hajmi (avval katta)"</string> 77 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"Tahrir sanasi (avval yangi)"</string> 78 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Saralash"</string> 79 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Saralangan: <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 80 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Elementlar soni"</string> 81 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"O‘sish bo‘yicha"</string> 82 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Kamayish bo‘yicha"</string> 83 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ilovasini ochish"</string> 84 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Ko‘rsatish"</string> 85 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Berkitish"</string> 86 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Hujjatni saqlab bo‘lmadi"</string> 87 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Jildni yaratib bo‘lmadi"</string> 88 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Ayni paytda kontentni yuklab bo‘lmayapti"</string> 89 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Yaqinda"</string> 90 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> bo‘sh"</string> 91 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Xotira xizmatlari"</string> 92 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Tezkor tugmalar"</string> 93 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Qurilmalar"</string> 94 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Boshqa ilovalar"</string> 95 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Hech narsa topilmadi"</string> 96 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s jildidan topilmadi"</string> 97 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Faylni ochib bo‘lmadi"</string> 98 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Arxivdagi fayllarni ochib bo‘lmadi"</string> 99 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Ba’zi hujjatlarni o‘chirib bo‘lmadi"</string> 100 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Ulashish"</string> 101 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Fayllar nusxalanmoqda"</string> 102 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Fayllar arxivlanmoqda"</string> 103 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Arxivdan chiqarilmoqda"</string> 104 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Ko‘chirib o‘tkazilmoqda"</string> 105 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Fayllar o‘chirilmoqda"</string> 106 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> qoldi"</string> 107 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> 108 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta elementdan nusxa olinmoqda.</item> 109 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta elementdan nusxa olinmoqda.</item> 110 </plurals> 111 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> 112 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta fayl arxivlanmoqda.</item> 113 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta fayl arxivlanmoqda.</item> 114 </plurals> 115 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> 116 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta fayl arxivdan chiqarilmoqda.</item> 117 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta fayl arxivdan chiqarilmoqda.</item> 118 </plurals> 119 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> 120 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta element ko‘chirilmoqda.</item> 121 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta element ko‘chirilmoqda.</item> 122 </plurals> 123 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta element o‘chirib tashlanmoqda.</item> 125 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta element o‘chirib tashlanmoqda.</item> 126 </plurals> 127 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Bekor qilish"</string> 128 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Tayyorlanmoqda…"</string> 129 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Tayyorlanmoqda…"</string> 130 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Tayyorlanmoqda…"</string> 131 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Tayyorlanmoqda…"</string> 132 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Tayyorlanmoqda…"</string> 133 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 134 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> 135 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta elementdan nusxa olib bo‘lmadi</item> 136 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta elementdan nusxa olib bo‘lmadi</item> 137 </plurals> 138 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> 139 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta faylni arxivlab bo‘lmadi</item> 140 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta faylni arxivlab bo‘lmadi</item> 141 </plurals> 142 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> 143 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta elementni ko‘chirib bo‘lmadi</item> 144 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta elementni ko‘chirib bo‘lmadi</item> 145 </plurals> 146 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> 147 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta elementni o‘chirib bo‘lmadi</item> 148 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta elementni o‘chirib bo‘lmadi</item> 149 </plurals> 150 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Batafsil axborot olish uchun bosing"</string> 151 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Yopish"</string> 152 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> 153 <item quantity="other">Quyidagi fayllardan nusxa olinmadi: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 154 <item quantity="one">Quyidagi fayldan nusxa olinmadi: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 155 </plurals> 156 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> 157 <item quantity="other">Quyidagi fayllar arxivlanmadi: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 158 <item quantity="one">Quyidagi fayl arxivlanmadi: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 159 </plurals> 160 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> 161 <item quantity="other">Quyidagi fayllar arxivdan chiqarilmadi: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 162 <item quantity="one">Quyidagi fayl arxivdan chiqarilmadi: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 163 </plurals> 164 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> 165 <item quantity="other">Quyidagi fayllar ko‘chirilmadi: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 166 <item quantity="one">Quyidagi fayl ko‘chirilmadi: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 167 </plurals> 168 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> 169 <item quantity="other">Quyidagi fayllar o‘chirib tashlanmadi: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 170 <item quantity="one">Quyidagi fayl o‘chirib tashlanmadi: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 171 </plurals> 172 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> 173 <item quantity="other">Quyidagi fayllar boshqa formatga o‘girilgan: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 174 <item quantity="one">Quyidagi fayl boshqa formatga o‘girilgan: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 175 </plurals> 176 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> 177 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta elementdan vaqtinchalik xotiraga nusxa olindi.</item> 178 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta elementdan vaqtinchalik xotiraga nusxa olindi.</item> 179 </plurals> 180 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Fayl amallari ishlamayapti."</string> 181 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Fayl amallarini bajarib bo‘lmadi."</string> 182 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Hujjatni qayta nomlab bo‘lmadi"</string> 183 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Chiqarish"</string> 184 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Bir nechta fayllar o‘girildi"</string> 185 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ilovasining <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> xotirasidagi “<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>” jildiga kirishiga ruxsat berilsinmi?"</string> 186 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ilovasiga “<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>” jildidan foydalanishiga ruxsat berilsinmi?"</string> 187 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ilovasiga <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> xotirasidagi ma’lumotlardan, jumladan, rasmlar va videolardan foydalanishiga ruxsat berilsinmi?"</string> 188 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Ruxsat berish"</string> 189 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Rad etish"</string> 190 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> 191 <item quantity="other">Belgilandi: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 192 <item quantity="one">Belgilandi: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> 193 </plurals> 194 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> 195 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta element</item> 196 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta element</item> 197 </plurals> 198 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"“<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>” o‘chirib tashlansinmi?"</string> 199 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"“<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>” jildi ichidagi kontentlari bilan o‘chirib tashlansinmi?"</string> 200 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> 201 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta fayl o‘chirib tashlansinmi?</item> 202 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta fayl o‘chirib tashlansinmi?</item> 203 </plurals> 204 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> 205 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta jild va ichidagi hamma narsa o‘chirib tashlansinmi?</item> 206 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta jild va ichidagi hamma narsa o‘chirib tashlansinmi?</item> 207 </plurals> 208 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> 209 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta element o‘chirib tashlansinmi?</item> 210 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta element o‘chirib tashlansinmi?</item> 211 </plurals> 212 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Rasmlar"</string> 213 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Arxivni ochib bo‘lmadi. Fayl buzilgan yoki noto‘g‘ri formatda."</string> 214 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Bunday nomli fayl mavjud."</string> 215 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Bu katalogni ko‘rish uchun <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> hisobingizga kirish lozim"</string> 216 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Kontentni ko‘rsatib bo‘lmayapti"</string> 217 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Kirish"</string> 218 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"arxiv<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> 219 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> fayli almashtirilsinmi?"</string> 220 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Fonda davom ettirish"</string> 221 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129"> 222 <item quantity="other">Belgilandi: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 223 <item quantity="one">Belgilandi: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> 224 </plurals> 225 <string name="root_info_header_recent" msgid="8754386597210017725">"Telefonda yaqinda ochilgan fayllar"</string> 226 <string name="root_info_header_global_search" msgid="9099308729787003373">"Telefondagi fayllar"</string> 227 <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852">"Telefondagi <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 228 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> qurilmasidagi fayllar"</string> 229 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> fayllari"</string> 230 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> fayllari (<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>)"</string> 231 <string name="root_info_header_image_recent" msgid="6252335619444758201">"Telefondagi oxirgi rasmlar"</string> 232 <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7945533325610533016">"Telefondagi rasmlar"</string> 233 <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> qurilmasidagi rasmlar"</string> 234 <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> rasmlari"</string> 235 <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"Rasmlar: <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> 236 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Rasmlar"</string> 237 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Audio"</string> 238 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Videolar"</string> 239 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Hujjatlar"</string> 240 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Jild nomi"</string> 241 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Yangi nom"</string> 242 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> fayliga nazar solish"</string> 243 <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Boshqa ilovalardagi fayllarni topish"</string> 244 <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Anonim"</string> 245 <string name="open_tree_button" msgid="19992834788135845">"“<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>” katalogiga ruxsat berilsinmi?"</string> 246 <string name="open_tree_dialog_title" msgid="8429465292253532274">"“<xliff:g id="ROOT">%2$s</xliff:g>” ichidagi <xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g> katalogiga ruxsat berilsinmi?"</string> 247 <string name="open_tree_dialog_message" msgid="8545093618524340168">"U “<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>” ilovasiga hozirda ushbu joydagi barcha mavjud fayllar va keyinchalik shu yerga saqlanadigan fayllardan foydalanishga ruxsat beradi."</string> 248 <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Shu telefondan qidirish"</string> 249 <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Qidiruv tarixini tozalash (<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>)"</string> 250</resources> 251