1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/** 4 * Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 5 * 6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7 * you may not use this file except in compliance with the License. 8 * You may obtain a copy of the License at 9 * 10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11 * 12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15 * See the License for the specific language governing permissions and 16 * limitations under the License. 17 */ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="app_label" msgid="1527793174155125990">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ സജ്ജീകരണം"</string> 23 <string name="provisioning_error_title" msgid="6320515739861578118">"ക്ഷമിക്കണം!"</string> 24 <string name="setup_work_profile" msgid="1468934631731845267">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ സജ്ജീകരിക്കുക"</string> 25 <string name="company_controls_workspace" msgid="2808025277267917221">"നിങ്ങളുടെ ഓർഗനൈസേഷൻ, ഈ പ്രൊഫൈൽ നിയന്ത്രിച്ച് അവ സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കുന്നു. ഉപകരണത്തിലെ മറ്റുള്ളവയെല്ലാം നിങ്ങൾക്ക് നിയന്ത്രിക്കാനാവും."</string> 26 <string name="company_controls_device" msgid="8230957518758871390">"നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനം, ഈ ഉപകരണം നിയന്ത്രിക്കുകയും സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും."</string> 27 <string name="the_following_is_your_mdm" msgid="6613658218262376404">"ഇനിപ്പറയുന്ന അപ്ലിക്കേഷന് ഈ പ്രൊഫൈൽ ആക്സസ്സുചെയ്യേണ്ടിവരും:"</string> 28 <string name="the_following_is_your_mdm_for_device" msgid="6717973404364414816">"ഇനിപ്പറയുന്ന അപ്ലിക്കേഷൻ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തെ നിയന്ത്രിക്കും:"</string> 29 <string name="next" msgid="1004321437324424398">"അടുത്തത്"</string> 30 <string name="setting_up_workspace" msgid="7862472373642601041">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കുന്നു…"</string> 31 <string name="admin_has_ability_to_monitor_profile" msgid="7051310668406162979">"നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി ഉൾപ്പെടെ, ക്രമീകരണം, കോർപ്പറേറ്റ് ആക്സസ്, ആപ്പുകൾ, അനുമതികൾ, ഈ പ്രൊഫൈലുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തിയിട്ടുള്ള ഡാറ്റ എന്നിവയും നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ ലൊക്കേഷനും കോൾ ചരിത്രവും കോൺടാക്റ്റ് തിരയൽ ചരിത്രവും നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനും മാനേജ് ചെയ്യുന്നതിനും നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിന് കഴിയും.<xliff:g id="LINE_BREAK"><br><br></xliff:g>നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റെ സ്വകാര്യതാ നയങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെയുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ അറിയുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിനെ ബന്ധപ്പെടുക."</string> 32 <string name="admin_has_ability_to_monitor_device" msgid="6303112630697870695">"നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി ഉൾപ്പെടെ, ക്രമീകരണം, കോർപ്പറേറ്റ് ആക്സസ്, ആപ്പുകൾ, അനുമതികൾ, ഈ ഉപകരണവുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തിയിട്ടുള്ള ഡാറ്റ എന്നിവയും നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ ലൊക്കേഷനും കോൾ ചരിത്രവും കോൺടാക്റ്റ് തിരയൽ ചരിത്രവും നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനും മാനേജ് ചെയ്യുന്നതിനും നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിന് കഴിയും.<xliff:g id="LINE_BREAK"><br><br></xliff:g>നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റെ സ്വകാര്യതാ നയങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെയുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ അറിയുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിനെ ബന്ധപ്പെടുക."</string> 33 <string name="theft_protection_disabled_warning" msgid="3708092473574738478">"മോഷണ പരിരക്ഷാ ഫീച്ചറുകൾ ഉപയോഗിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ പാസ്വേഡ് കൊണ്ട് പരിരക്ഷിച്ചിട്ടുള്ള ഒരു സ്ക്രീൻ ലോക്ക് ഉണ്ടായിരിക്കണം."</string> 34 <string name="contact_your_admin_for_more_info" msgid="9209568156969966347">"നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റെ സ്വകാര്യതാ നയങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെയുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് ഐടി അഡ്മിനെ ബന്ധപ്പെടുക."</string> 35 <string name="learn_more_link" msgid="3012495805919550043">"കൂടുതലറിയുക"</string> 36 <string name="cancel_setup" msgid="2949928239276274745">"റദ്ദാക്കുക"</string> 37 <string name="ok_setup" msgid="4593707675416137504">"ശരി"</string> 38 <string name="user_consent_msg" msgid="8820951802130353584">"ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നു"</string> 39 <string name="url_error" msgid="5958494012986243186">"ഈ ലിങ്ക് പ്രദർശിപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല."</string> 40 <string name="terms" msgid="8295436105384703903">"നിബന്ധനകള്"</string> 41 <string name="work_profile_info" msgid="5433388376309583996">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ വിവരം"</string> 42 <string name="managed_device_info" msgid="1529447646526616811">"മാനേജുചെയ്യപ്പെടുന്ന ഉപകരണത്തിന്റെ വിവരങ്ങൾ"</string> 43 <string name="default_managed_profile_name" msgid="5370257687074907055">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ"</string> 44 <string name="default_first_meat_user_name" msgid="7540515892748490540">"പ്രാഥമിക ഉപയോക്താവ്"</string> 45 <string name="delete_profile_title" msgid="2841349358380849525">"നിലവിലെ പ്രൊഫൈൽ ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> 46 <string name="opening_paragraph_delete_profile" msgid="4913885310795775967">"നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം തന്നെ ഒരു ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലുണ്ട്. ഇനിപ്പറയുന്ന ആപ്പ് ഉപയോഗിച്ചുകൊണ്ടാണത് മാനേജുചെയ്യുന്നത്:"</string> 47 <string name="read_more_delete_profile" msgid="7789171620401666343">"തുടരുന്നതിന് മുമ്പ്, "<a href="#read_this_link">"ഇത് വായിക്കുക"</a>"."</string> 48 <string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="6927697984573575564">"നിങ്ങൾ തുടരുകയാണെങ്കിൽ, ഈ പ്രൊഫൈലിലെ എല്ലാ ആപ്സും ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കും."</string> 49 <string name="delete_profile" msgid="2299218578684663459">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> 50 <string name="cancel_delete_profile" msgid="5155447537894046036">"റദ്ദാക്കുക"</string> 51 <string name="encrypt_device_text_for_profile_owner_setup" msgid="7828515754696057140">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. ഇതിന് കുറച്ച് സമയമെടുക്കാം."</string> 52 <string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup" msgid="5194673142404735676">"ഈ ഉപകരണം സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന്, ആദ്യമത് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. ഇതിന് കുറച്ച് സമയമെടുക്കാം."</string> 53 <string name="encrypt_this_device_question" msgid="8719916619866892601">"ഈ ഉപകരണം എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്യണോ?"</string> 54 <string name="encrypt" msgid="1749320161747489212">"എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്യുക"</string> 55 <string name="continue_provisioning_notify_title" msgid="5191449100153186648">"എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്യൽ പൂർത്തിയാക്കുക"</string> 56 <string name="continue_provisioning_notify_text" msgid="1066841819786425980">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ സജ്ജീകരിക്കുന്നത് തുടരാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക"</string> 57 <string name="managed_provisioning_error_text" msgid="7063621174570680890">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ സജ്ജീകരിക്കാനായില്ല. നിങ്ങളുടെ ഐടി വിഭാഗവുമായി ബന്ധപ്പെടുക അല്ലെങ്കിൽ പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string> 58 <string name="cant_add_work_profile" msgid="9217268909964154934">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല"</string> 59 <string name="cant_replace_or_remove_work_profile" msgid="7861054306792698290">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ മാറ്റിസ്ഥാപിക്കാനോ നീക്കംചെയ്യാനോ കഴിയില്ല"</string> 60 <string name="work_profile_cant_be_added_contact_admin" msgid="5393019630297157418">"ഈ ഉപകരണത്തിൽ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ ചേർക്കാനാവില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ചോദ്യങ്ങൾ ഉണ്ടെങ്കിൽ, ഐടി അഡ്മിനുമായി ബന്ധപ്പെടുക."</string> 61 <string name="change_device_launcher" msgid="4523563368433637980">"ഉപകരണ ലോഞ്ചർ മാറ്റുക"</string> 62 <string name="launcher_app_cant_be_used_by_work_profile" msgid="3524366082000739743">"നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫലിന് ഈ ലോഞ്ചർ ആപ്പ് ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയില്ല"</string> 63 <string name="cancel_provisioning" msgid="3408069559452653724">"റദ്ദാക്കുക"</string> 64 <string name="pick_launcher" msgid="4257084827403983845">"ശരി"</string> 65 <string name="user_setup_incomplete" msgid="6494920045526591079">"ഉപയോക്തൃ സജ്ജമാക്കൽ അപൂർണ്ണമാണ്"</string> 66 <string name="default_owned_device_username" msgid="3915120202811807955">"ഔദ്യോഗിക ഉപകരണത്തിന്റെ ഉപയോക്താവ്"</string> 67 <string name="setup_work_device" msgid="6003988351437862369">"ഔദ്യോഗിക ഉപകരണം സജ്ജമാക്കുന്നു…"</string> 68 <string name="progress_data_process" msgid="1707745321954672971">"സജ്ജീകരണ ഡാറ്റ പ്രോസസ്സുചെയ്യുന്നു…"</string> 69 <string name="progress_connect_to_wifi" msgid="472251154628863539">"Wi-Fi-യിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു…"</string> 70 <string name="progress_connect_to_mobile_network" msgid="3852054186860657088">"മൊബൈൽ നെറ്റ്വർക്കിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യുന്നു…"</string> 71 <string name="progress_download" msgid="3522436271691064624">"അഡ്മിൻ ആപ്പ് ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു…"</string> 72 <string name="progress_install" msgid="2258045670385866183">"അഡ്മിൻ ആപ്പ് ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുന്നു…"</string> 73 <string name="progress_delete_non_required_apps" msgid="7633458399262691256">"ആവശ്യമില്ലാത്ത സിസ്റ്റം ആപ്സ് നീക്കംചെയ്യുന്നു…"</string> 74 <string name="progress_finishing_touches" msgid="9037776404089697198">"മിനുക്കുപണികൾ നടത്തുന്നു…"</string> 75 <string name="progress_set_owner" msgid="8214062820093757961">"ഉപകരണ ഉടമയെ സജ്ജമാക്കുന്നു…"</string> 76 <string name="progress_initialize" msgid="1104643492713424939">"ഉപകരണം ആരംഭിക്കുന്നു…"</string> 77 <string name="device_doesnt_allow_encryption_contact_admin" msgid="5124643338424539794">"ഈ ഉപകരണം എൻക്രിപ്ഷൻ അനുവദിക്കുന്നില്ല, സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് എൻക്രിപ്ഷൻ ആവശ്യവുമാണ്. സഹായത്തിന് നിങ്ങളുടെ അഡ്മിനുമായി ബന്ധപ്പെടുക."</string> 78 <string name="stop_setup_reset_device_question" msgid="7547191251522623210">"സജ്ജമാക്കൽ നിർത്തുകയും ഉപകരണം പുനഃക്രമീകരിക്കുകയും ചെയ്യണോ?"</string> 79 <string name="this_will_reset_take_back_first_screen" msgid="4623290347188404725">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തെ ഇത് റീസെറ്റുചെയ്യും, തുടക്ക സ്ക്രീനിലേക്ക് നിങ്ങളെ തിരികെ കൊണ്ടുപോകും"</string> 80 <string name="device_owner_cancel_message" msgid="2529288571742712065">"സജ്ജീകരിക്കുന്നത് അവസാനിപ്പിച്ച് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ ഡാറ്റ മായ്ക്കണമെന്ന് തീർച്ചയാണോ?"</string> 81 <string name="device_owner_cancel_cancel" msgid="1052951540909389275">"റദ്ദാക്കുക"</string> 82 <string name="device_owner_error_ok" msgid="2002250763093787051">"ശരി"</string> 83 <string name="reset" msgid="6467204151306265796">"പുനഃസജ്ജമാക്കുക"</string> 84 <string name="cant_set_up_profile" msgid="4341825293970158436">"പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കാൻ കഴിയില്ല"</string> 85 <string name="cant_set_up_device" msgid="4120090138983350714">"ഉപകരണം സജ്ജമാക്കാൻ കഴിയില്ല"</string> 86 <string name="couldnt_set_up_device" msgid="5137950404283642302">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം സജ്ജീകരിക്കാനായില്ല. സഹായത്തിന് നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിനുമായി ബന്ധപ്പെടുക."</string> 87 <string name="contact_your_admin_for_help" msgid="2009904021552323731">"സഹായത്തിന് നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിനെ ബന്ധപ്പെടുക"</string> 88 <string name="device_already_set_up" msgid="507881934487140294">"ഉപകരണം ഇതിനകം തന്നെ സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു"</string> 89 <string name="error_wifi" msgid="1850288843966836571">"വൈഫൈയിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യാനായില്ല"</string> 90 <string name="device_has_reset_protection_contact_admin" msgid="2662050020376475656">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ റീസെറ്റ് ചെയ്യാതിരിക്കാനുള്ള പരിരക്ഷ ഓണാക്കിയിട്ടുണ്ട്. സഹായത്തിന് ഐടി അഡ്മിനുമായി ബന്ധപ്പെടുക."</string> 91 <string name="frp_clear_progress_title" msgid="8628074089458234965">"മായ്ക്കുന്നു"</string> 92 <string name="frp_clear_progress_text" msgid="1740164332830598827">"കാത്തിരിക്കുക..."</string> 93 <string name="error_hash_mismatch" msgid="1145488923243178454">"ഒരു ചെക്ക്സം പിശക് കാരണം അഡ്മിൻ ആപ്പ് ഉപയോഗിക്കാനായില്ല. സഹായത്തിന് നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിനുമായി ബന്ധപ്പെടുക."</string> 94 <string name="error_download_failed" msgid="3274283629837019452">"അഡ്മിൻ ആപ്പ് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാനായില്ല"</string> 95 <string name="error_package_invalid" msgid="555402554502033988">"അഡ്മിൻ ആപ്പ് ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല. അതിൻ്റെ ഘടകഭാഗങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു അല്ലെങ്കിൽ അത് കേടായിരിക്കുന്നു. സഹായത്തിന് നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിനുമായി ബന്ധപ്പെടുക."</string> 96 <string name="error_installation_failed" msgid="2282903750318407285">"അഡ്മിൻ ആപ്പ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനായില്ല"</string> 97 <string name="profile_owner_cancel_message" msgid="6868736915633023477">"സജ്ജീകരിക്കൽ നിർത്തണോ?"</string> 98 <string name="profile_owner_cancel_cancel" msgid="4408725524311574891">"അല്ല"</string> 99 <string name="profile_owner_cancel_ok" msgid="5951679183850766029">"അതെ"</string> 100 <string name="profile_owner_cancelling" msgid="5679573829145112822">"റദ്ദാക്കുന്നു…"</string> 101 <string name="work_profile_setup_later_title" msgid="9069148190226279892">"പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കൽ നിർത്തണോ?"</string> 102 <string name="work_profile_setup_later_message" msgid="122069011117225292">"നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റെ ഉപകരണ മാനേജ്മെന്റ് ആപ്പിൽ നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കാവുന്നതാണ്"</string> 103 <string name="continue_button" msgid="7177918589510964446">"തുടരുക"</string> 104 <string name="work_profile_setup_stop" msgid="6772128629992514750">"അവസാനിപ്പിക്കുക"</string> 105 <string name="dismiss" msgid="9009534756748565880">"ഒഴിവാക്കുക"</string> 106 <string name="profile_owner_info" msgid="8975319972303812298">"നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്താൽ മാനേജുചെയ്യപ്പെടുകയും നിരീക്ഷിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരു ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ നിങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ പോകുകയാണ്. നിബന്ധനകൾ ബാധകമാണ്."</string> 107 <string name="profile_owner_info_with_terms_headers" msgid="7373591910245655373">"നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്താൽ മാനേജുചെയ്യപ്പെടുകയും നിരീക്ഷിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരു ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ നിങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ പോകുകയാണ്. <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള നിബന്ധനകൾ ബാധകമാകും."</string> 108 <string name="profile_owner_info_comp" msgid="9190421701126119142">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾക്കായി ഒരു പ്രൊഫൈൽ സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും. ഈ പ്രൊഫൈലും ബാക്കി ഉപകരണവും നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനം മാനേജുചെയ്യുകയും നിരീക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും. നിബന്ധനകൾ ബാധകമാണ്."</string> 109 <string name="profile_owner_info_with_terms_headers_comp" msgid="2012766614492554556">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾക്കായി ഒരു പ്രൊഫൈൽ സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും. ഈ പ്രൊഫൈലും ബാക്കി ഉപകരണവും നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനം മാനേജുചെയ്യുകയും നിരീക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും. <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള നിബന്ധനകൾ ബാധകമാകും."</string> 110 <string name="device_owner_info" msgid="3716661456037934467">"ഈ ഉപകരണം നിയന്ത്രിക്കുന്നതും ഭദ്രമാക്കി നിലനിർത്തുന്നതും <xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ആണ്. നിബന്ധനകൾ ബാധകമാവും. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%2$s</xliff:g>"</string> 111 <string name="device_owner_info_with_terms_headers" msgid="1254243288669282977">"ഈ ഉപകരണം നിയന്ത്രിക്കുന്നതും ഭദ്രമാക്കി നിലനിർത്തുന്നതും <xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ആണ്. <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%2$s</xliff:g> എന്നതിലെ നിബന്ധനകൾ ബാധകമാവും. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%3$s</xliff:g>"</string> 112 <string name="link_isnt_secure_and_cant_be_opened_until_device_setup_finished" msgid="1604497932637832657">"ഈ ലിങ്ക് സുരക്ഷിതമല്ല, ഉപകരണ സജ്ജമാക്കൽ പൂർത്തിയാകുന്നത് വരെ തുറക്കാൻ കഴിയില്ല: <xliff:g id="LINK_RAW_TEST">%1$s</xliff:g>"</string> 113 <string name="contact_device_provider" msgid="2843488903902493030">"കൂടുതലറിയാൻ, നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="IT_ADMIN">%1$s</xliff:g>-നെ ബന്ധപ്പെടുക."</string> 114 <string name="if_questions_contact_admin" msgid="3509427015901582047">"നിങ്ങൾക്ക് ചോദ്യങ്ങളുണ്ടെങ്കിൽ, ഐടി അഡ്മിനെ ബന്ധപ്പെടുക"</string> 115 <string name="setup_isnt_finished_contact_admin" msgid="8849644190723875952">"സജ്ജീകരിക്കൽ പൂർത്തിയായില്ല. സഹായത്തിന് നിങ്ങളുടെ അഡ്മിനുമായി ബന്ധപ്പെടുക."</string> 116 <string name="for_help_contact_admin" msgid="5922538077702487859">"സഹായത്തിന്, നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിനുമായി ബന്ധപ്പെടുക"</string> 117 <string name="organization_admin" msgid="5975914478148511290">"ഐടി അഡ്മിൻ"</string> 118 <string name="your_org_app_used" msgid="5336414768293540831">"താഴെ പറയുന്ന ആപ്പ് ഉപയോഗിച്ച് <xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ഈ ഉപകരണം മാനേജുചെയ്യുകയും നിരീക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും:"</string> 119 <string name="your_organization_beginning" msgid="5952561489910967255">"നിങ്ങളുടെ ഓർഗനൈസേഷൻ"</string> 120 <string name="your_organization_middle" msgid="8288538158061644733">"നിങ്ങളുടെ ഓർഗനൈസേഷൻ"</string> 121 <string name="view_terms" msgid="7230493092383341605">"നിബന്ധനകൾ കാണുക"</string> 122 <string name="accept_and_continue" msgid="1632679734918410653">"സ്വീകരിക്കൂ, തുടരൂ"</string> 123 <string name="back" msgid="6455622465896147127">"തിരികെ"</string> 124 <string name="set_up_your_device" msgid="1896651520959894681">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം സജ്ജീകരിക്കുക"</string> 125 <string name="info_anim_title_0" msgid="3285414600215959704">"നിങ്ങൾ ജോലി ചെയ്യുന്ന രീതി തന്നെ മാറ്റുക"</string> 126 <string name="info_anim_title_1" msgid="2657512519467714760">"ഔദ്യോഗിക വിവരങ്ങളും വ്യക്തിഗത വിവരങ്ങളും വെവ്വേറെയാക്കുക"</string> 127 <string name="one_place_for_work_apps" msgid="2595597562302953960">"വർക്ക് ആപ്പുകൾക്കായുള്ള ഒരിടം"</string> 128 <string name="info_anim_title_2" msgid="4629781398620470204">"ഉപയോഗത്തിനുശേഷം വർക്ക് ഓഫ് ചെയ്യുക"</string> 129 <string name="provisioning" msgid="4512493827019163451">"പ്രൊവിഷൻ ചെയ്യുന്നു"</string> 130 <string name="copying_certs" msgid="5697938664953550881">"CA സർട്ടിഫിക്കറ്റ് സജ്ജമാക്കുന്നു"</string> 131 <string name="setup_profile" msgid="5573950582159698549">"നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കുക"</string> 132 <string name="profile_benefits_description" msgid="758432985984252636">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ ഉപയോഗിക്കുന്നതിലൂടെ, നിങ്ങൾക്ക് ഔദ്യോഗിക ഡാറ്റയും സ്വകാര്യ ഡാറ്റയും വേർതിരിക്കാം"</string> 133 <string name="comp_profile_benefits_description" msgid="379837075456998273">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ ഉപയോഗിക്കുന്നതിലൂടെ, ഒരിടത്ത് നിങ്ങൾക്ക് ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ സൂക്ഷിക്കാവുന്നതാണ്"</string> 134 <string name="setup_profile_encryption" msgid="5241291404536277038">"നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കുക. എൻക്രിപ്ഷൻ"</string> 135 <string name="setup_profile_progress" msgid="7742718527853325656">"നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കുക. പുരോഗതി കാണിക്കുന്നു"</string> 136 <string name="setup_device" msgid="6725265673245816366">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം സജ്ജമാക്കുക"</string> 137 <string name="setup_device_encryption" msgid="7852944465414197103">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം സജ്ജമാക്കുക. എൻക്രിപ്ഷൻ"</string> 138 <string name="setup_device_progress" msgid="7035335208571175393">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം സജ്ജമാക്കുക. പുരോഗതി കാണിക്കുന്നു"</string> 139 <string name="learn_more_label" msgid="2723716758654655009">"\'കൂടുതലറിയുക\' ബട്ടൺ"</string> 140 <string name="mdm_icon_label" msgid="3399134595549660561">"<xliff:g id="ICON_LABEL">%1$s</xliff:g> ഐക്കൺ"</string> 141 <string name="section_heading" msgid="3924666803774291908">"<xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g> വിഭാഗ തലക്കെട്ട്."</string> 142 <string name="section_content" msgid="8875502515704374394">"<xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g> വിഭാഗ ഉള്ളടക്കം: <xliff:g id="SECTION_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string> 143 <string name="expand" msgid="37188292156131304">"വികസിപ്പിക്കുക"</string> 144 <string name="collapse" msgid="7817530505064432580">"ചുരുക്കുക"</string> 145 <string name="access_list_of_links" msgid="7094123315959323372">"ലിങ്കുകളുടെ ലിസ്റ്റ് ആക്സസ്സ് ചെയ്യുക"</string> 146 <string name="access_links" msgid="7991363727326168600">"ലിങ്കുകൾ ആക്സസ്സ് ചെയ്യുക"</string> 147 <string name="access_terms" msgid="1982500872249763745">"പദങ്ങൾ ആക്സസ്സ് ചെയ്യുക"</string> 148 <string name="read_terms" msgid="1745011123626640728">"നിബന്ധനകൾ വായിക്കുക"</string> 149 <string name="close_list" msgid="9053538299788717597">"ലിസ്റ്റ് അടയ്ക്കുക"</string> 150 <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_title" msgid="5416045931532004811">"സജ്ജമാക്കൽ അവസാനിപ്പിച്ച് ഫാക്ടറി റീസെറ്റ് നടത്തണോ?"</string> 151 <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_msg" msgid="808442439937994485">"ഈ സജ്ജമാക്കൽ അവസാനിപ്പിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തെ ഫാക്ടറി റീസെറ്റിലേയ്ക്ക് നയിക്കുകയും സജ്ജമാക്കലിന്റെ തുടക്ക സ്ക്രീനിലേക്ക് നിങ്ങൾ മടങ്ങുകയും ചെയ്യും."</string> 152 <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_cancel" msgid="2810966091829264727">"റദ്ദാക്കുക"</string> 153 <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_ok" msgid="7168008267496150529">"ഉപകരണം പുനഃസജ്ജീകരിക്കുക"</string> 154 <string name="join_two_items" msgid="6110273439759895837">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g> എന്നിവ"</string> 155 <string name="join_many_items_last" msgid="7469666990442158802">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> 156 <string name="join_many_items_first" msgid="8365482726853276608">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 157 <string name="join_many_items_middle" msgid="8569294838319639963">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> 158 <string name="take_a_few_minutes" msgid="6282806501305322838">"ഇതിന് കുറച്ച് സമയമെടുത്തേക്കാം"</string> 159 <string name="work_profile_description" msgid="8524116010729569213">"ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ ഈ പ്രൊഫൈലിൽ സൂക്ഷിക്കപ്പെടും, നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനം അത് മാനേജ് ചെയ്യും"</string> 160 <string name="device_owner_description" msgid="168013145812679664">"ഈ ഉപകരണം സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കപ്പെടും, ഒപ്പം നിങ്ങളുടെ ഓര്ഗനൈസേഷന് അത് മാനേജും ചെയ്യും"</string> 161 <string name="setup_provisioning_header" msgid="4282483198266806271">"ഔദ്യോഗിക ഉപകരണം സജ്ജീകരിക്കാൻ തയ്യാറെടുക്കുന്നു…"</string> 162 <string name="setup_provisioning_header_description" msgid="2567041263563823566">"അഡ്മിൻ ആപ്പ്, സജ്ജീകരിക്കുന്നു"</string> 163 <string name="set_up_everything_else" msgid="4407706086957916501">"മറ്റുള്ളവയെല്ലാം സജ്ജീകരിക്കുക"</string> 164 <string name="now_lets_set_up_everything_else" msgid="2905102208584231894">"ഇപ്പോൾ മറ്റുള്ളവയെല്ലാം സജ്ജീകരിക്കാം"</string> 165 <string name="brand_screen_header" msgid="8865808542690116648">"ഈ ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റെ ഉടമസ്ഥതയിലാണ്"</string> 166 <string name="brand_screen_subheader" msgid="7664792208784456436">"ഈ ഫോൺ മാനേജ് ചെയ്യാനും നിരീക്ഷിക്കാനുമായി ഇനിപ്പറയുന്ന ആപ്പ് ഉപയോഗിക്കും"</string> 167 <string name="downloading_administrator_header" msgid="8660294318893902915">"ഔദ്യോഗിക സജ്ജീകരണത്തിനായി തയ്യാറാവുന്നു…"</string> 168 <string name="work_profile_provisioning_accept_header" msgid="462916780311392444">"ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ സജ്ജീകരിക്കാം"</string> 169 <string name="work_profile_provisioning_accept_header_post_suw" msgid="1353127953275291089">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ സജ്ജീകരിക്കാം"</string> 170 <string name="work_profile_provisioning_step_1_header" msgid="7914961694921466366">"ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിൽ സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു"</string> 171 <string name="work_profile_provisioning_step_2_header" msgid="6001172190404670248">"ജോലി പൂർത്തിയായാൽ ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ തൽക്കാലം നിർത്തുക"</string> 172 <string name="work_profile_provisioning_step_3_header" msgid="7495564624887776704">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലുള്ള ഡാറ്റ മാത്രമേ ഐടി അഡ്മിന് ദൃശ്യമാവൂ"</string> 173 <string name="work_profile_provisioning_progress_label" msgid="2627905308998389193">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ സജ്ജീകരിക്കുന്നു…"</string> 174 <string name="work_profile_provisioning_summary" msgid="3917907344897144246">"ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിൽ സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു. ജോലി പൂർത്തിയായാൽ ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ നിങ്ങൾക്ക് തൽക്കാലം നിർത്താം. നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലുള്ള ഡാറ്റ മാത്രമേ ഐടി അഡ്മിന് ദൃശ്യമാവൂ."</string> 175 <string name="fully_managed_device_provisioning_accept_header" msgid="2944032660440403130">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക ഉപകരണം സജ്ജീകരിക്കാം"</string> 176 <string name="fully_managed_device_provisioning_step_1_header" msgid="6396274703116708592">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ വിരൽത്തുമ്പിൽ നിലനിർത്തുക"</string> 177 <string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_header" msgid="7165472083121590030">"ഈ ഉപകരണം സ്വകാര്യമല്ല"</string> 178 <string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_subheader" msgid="2848998570491578119">"ഈ ഉപകരണത്തിലുള്ള നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റയും ആക്റ്റിവിറ്റിയും ഐടി അഡ്മിന് കാണാനായേക്കാം."</string> 179 <string name="fully_managed_device_provisioning_progress_label" msgid="3925516135130021966">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം സജ്ജമാക്കുന്നു…"</string> 180 <string name="fully_managed_device_provisioning_summary" msgid="1176062866187662479">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ എളുപ്പത്തിൽ ആക്സസ് ചെയ്യാൻ ഈ ഉപകരണം ഉപയോഗിക്കുക. ഈ ഉപകരണം സ്വകാര്യമല്ലാത്തതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റയും ആക്റ്റിവിറ്റിയും ഐടി അഡ്മിന് കാണാനായേക്കാം. കൂടുതലറിയാൻ, നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിനെ ബന്ധപ്പെടുക."</string> 181 <string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_title" msgid="4017627906103556021">"സ്വകാര്യതാ റിമൈൻഡർ"</string> 182 <string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_body" msgid="2219074604343348608">"ഈ ഉപകരണത്തിലുള്ള നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റയും ആക്റ്റിവിറ്റിയും ഐടി അഡ്മിന് കാണാനായേക്കാം"</string> 183 <string name="device_provisioning_finished" msgid="3981783240592092906">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ഉപയോഗിക്കാൻ തയ്യാറാണ്!"</string> 184 <string name="done" msgid="7755227776955952318">"പൂർത്തിയായി"</string> 185</resources> 186