1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> 21 <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> 22 <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"ເລືອກການແປງຂໍ້ມູນ"</string> 23 <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> 24 <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> 25 <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"ເພີ່ມໄຟລ໌ແນບ"</string> 26 <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"ຊ່ວຍເຫຼືອ"</string> 27 <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"ຍິນດີຕ້ອນຮັບ"</string> 28 <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"ຂ້າມ"</string> 29 <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"ຕໍ່ໄປ >"</string> 30 <string name="next" msgid="4496962051601713843">"ຕໍ່ໄປ"</string> 31 <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"ອອກ"</string> 32 <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"ການຕັ້ງຄ່າ >"</string> 33 <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> 34 <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມຕ້ອງການການອະນຸຍາດຫາ SMS, ໂທລະສັບ ແລະ ລາຍຊື່."</string> 35 <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"ທ່ານສາມາດປ່ຽນແປງການການອະນຸຍາດໄດ້ຢູ່ໃນການຕັ້ງຄ່າ > ແອັບ > ຂໍ້ຄວາມ > ການອະນຸຍາດ."</string> 36 <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"ທ່ານສາມາດປ່ຽນແປງການອະນຸຍາດໄດ້ຢູ່ໃນການຕັ້ງຄ່າ, ແອັບ, ຂໍ້ຄວາມ, ການອະນຸຍາດ."</string> 37 <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"ຄວາມຖີ່"</string> 38 <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ"</string> 39 <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"ສົ່ງໄປ <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 40 <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"ບັນທຶກຮູບ ຫຼືວິດີໂອ"</string> 41 <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"ເລືອກຮູບສຳລັບອຸປະກອນນີ້"</string> 42 <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"ບັນທຶກສຽງ"</string> 43 <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"ເລືອກຮູບ"</string> 44 <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"ມີດີນີ້ຖືກເລືອກແລ້ວ."</string> 45 <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"ມີເດຍຖືກຖອນເລືອກແລ້ວ."</string> 46 <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"ເລືອກແລ້ວ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ລາຍການ"</string> 47 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"ຮູບ <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> 48 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"ຮູບ"</string> 49 <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"ບັນທຶກສຽງ"</string> 50 <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"ແບ່ງປັນ"</string> 51 <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"ຕອນນີ້"</string> 52 <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"ຕອນນີ້"</string> 53 <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> 54 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ນທ</item> 55 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ນທ</item> 56 </plurals> 57 <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> 58 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ຊົ່ວໂມງ</item> 59 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ຊົ່ວໂມງ</item> 60 </plurals> 61 <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> 62 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ວັນ</item> 63 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ວັນ</item> 64 </plurals> 65 <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> 66 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ອາທິດ</item> 67 <item quantity="one">ໜຶ່ງອາທິດ</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> 70 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ເດືອນ</item> 71 <item quantity="one">ໜຶ່ງເດືອນ</item> 72 </plurals> 73 <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> 74 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ປີ</item> 75 <item quantity="one">ໜຶ່ງປີ</item> 76 </plurals> 77 <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"ຂໍ້ຄວາມຄລາສ 0"</string> 78 <string name="save" msgid="5081141452059463572">"ບັນທຶກ"</string> 79 <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"ອຸປະກອນມີພື້ນທີ່ເກັບຂໍ້ມູນໜ້ອຍ. ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມຈະລຶບຂໍ້ຄວາມເກົ່າໂດຍອັດຕະໂນມັດ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ມີພື້ນທີ່ຫວ່າງເພີ່ມຂຶ້ນ."</string> 80 <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"ພື້ນທີ່ຈັດເກັບຂໍ້ມູນກຳລັງຈະເຕັມ"</string> 81 <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມອາດຈະບໍ່ສົ່ງ ຫຼື ຮັບຂໍ້ຄວາມຈົນກ່ວາມີພື້ນທີ່ເພີ່ມເຕີມຢູ່ໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</string> 82 <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"ພື້ນທີ່ເກັບຂໍ້ຄວາມໜ້ອຍລົງ. ທ່ານອາດຈະຕ້ອງລຶບຂໍ້ຄວາມເກົ່າອອກກ່ອນ."</string> 83 <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"ຢືນຢັນເບີໂທລະສັບຂອງທ່ານ"</string> 84 <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"ຂັ້ນຕອນໃຊ້ເທື່ອດຽວນີ້ຈະຮັບປະກັນໃຫ້ຂໍ້ຄວາມສົ່ງຂໍ້ຄວາມກຸ່ມຂອງທ່ານໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ."</string> 85 <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"ເບີໂທລະສັບ"</string> 86 <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"ລຶບຂໍ້ຄວາມທັງໝົດພ້ອມທັງມີເດຍຕ່າງໆ"</string> 87 <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"ລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ເກົ່າກວ່າ <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 88 <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"ລຶບຂໍ້ຄວາມເກົ່າກວ່າ <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ໂດຍອັດຕະໂນມັດ"</string> 89 <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"ບໍ່ສົນໃຈ"</string> 90 <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"ລຶບຂໍ້ຄວາມທັງໝົດພ້ອມທັງມີເດຍຕ່າງໆຫຼືບໍ່?"</string> 91 <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"ລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ເກົ່າກວ່າ <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ຫຼືບໍ່?"</string> 92 <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"ລຶບຂໍ້ຄວາມເກົ່າກວ່າ <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ແລະ ເປີດການລຶບໂດຍອັດຕະໂນມັດຫຼືບໍ່?"</string> 93 <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ໄດ້ເວົ້າ"</string> 94 <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"ທ່ານໄດ້ເວົ້າ"</string> 95 <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"ຂໍ້ຄວາມຈາກ <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string> 96 <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"ທ່ານໄດ້ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> 97 <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"ກຳລັງສົ່ງ..."</string> 98 <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"ສົ່ງບໍ່ໄດ້. ສຳຜັດເພື່ອລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string> 99 <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"ສົ່ງບໍ່ໄດ້. ກຳລັງລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ…"</string> 100 <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Resend or delete"</string> 101 <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"ກະລຸນາໂທດ້ວຍສຽງໄປຫາບໍລິການສຸກເສີນ. ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດນຳສົ່ງໄດ້ໃນເວລານີ້."</string> 102 <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"ລົ້ມເຫລວ"</string> 103 <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"ຂໍ້ຄວາມ MMS ໃຫມ່ທີ່ຈະດາວໂຫລດ"</string> 104 <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"ຂໍ້ຄວາມ MMS ໃຫມ່"</string> 105 <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"ບໍ່ສາມາດດາວໂຫລດໄດ້"</string> 106 <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"ສຳຜັດເພື່ອລອງອີກຄັ້ງ"</string> 107 <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"ແຕະເພື່ອດາວໂຫຼດ"</string> 108 <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"ດາວໂຫລດ ຫລືລຶບ"</string> 109 <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"ກຳລັງດາວໂຫລດ..."</string> 110 <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"ຂໍ້ຄວາມໝົດອາຍຸ ຫຼື ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ແລ້ວ"</string> 111 <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"size: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, expiration: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> 112 <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງໄດ້. ຂໍ້ມູນຜູ່ຮັບບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string> 113 <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ບໍລິການໃນເຄືອຂ່າຍ"</string> 114 <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງໄດ້ເນື່ອງຈາກມີບັນຫາກັບເຄືອຂ່າຍ"</string> 115 <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"ຂໍ້ຄວາມໝົດກຳນົດ ຫຼື ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ແລ້ວ"</string> 116 <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(ບໍ່ມີຫົວຂໍ້)"</string> 117 <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"ບໍ່ຮູ້ຜູ່ສົ່ງ"</string> 118 <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"ສົ່ງຮອດແລ້ວ"</string> 119 <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"ບໍ່ສາມາດດາວໂຫລດຂໍ້ຄວາມ <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> ຈາກ <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> ໄດ້."</string> 120 <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"ບໍ່ສາມາດປະຕິບັດການທາງດ້ານຖານຂໍ້ມູນເນື່ອງຈາກໜ່ວຍຄວາມຈຳຕໍ່າ"</string> 121 <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"ຂໍ້ຄວາມຍັງບໍ່ໄດ້ຖືກສົ່ງ"</string> 122 <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"ບາງຂໍ້ຄວາມບໍ່ໄດ້ສົ່ງຢູ່ໃນການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> 123 <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມໃນ <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> ບົດສົນທະນາ</item> 125 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມໃນຫນຶ່ງບົດສົນທະນາ</item> 126 </plurals> 127 <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"ບໍ່ສາມາດດາວໂຫລດຂໍ້ຄວາມໄດ້"</string> 128 <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"ບາງຂໍ້ຄວາມບໍ່ໄດ້ຮັບການດາວໂຫຼດຢູ່ໃນການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> 129 <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມໃນ <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> ບົດສົນທະນາ</item> 131 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມໃນຫນຶ່ງບົດສົນທະນາ</item> 132 </plurals> 133 <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"ຂໍ້ຄວາມຫາ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ບໍ່ໄດ້ສົ່ງ"</string> 134 <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"ກະລຸນາໂທດ້ວຍສຽງໄປຫາບໍລິການສຸກເສີນ. ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຫາ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ບໍ່ສາມາດນຳສົ່ງໄດ້ໃນເວລານີ້."</string> 135 <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> 136 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມໃໝ່.</item> 137 <item quantity="one">ຂໍ້ຄວາມໃໝ່.</item> 138 </plurals> 139 <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"ເລີ່ມ"</string> 140 <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"ບໍ່ສາມາດໃຊ້ກ້ອງໄດ້"</string> 141 <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"ບໍ່ສາມາດໃຊ້ກ້ອງໄດ້"</string> 142 <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"ບໍ່ສາມາດໃຊ້ການບັນທຶກວິດີໂອໄດ້"</string> 143 <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກມີເດຍໄດ້"</string> 144 <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"ບໍ່ສາມາດຖ່າຍຮູບໄດ້"</string> 145 <string name="back" msgid="1477626055115561645">"ກັບຄືນ"</string> 146 <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"ຈັດເກັບແລ້ວ"</string> 147 <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"ລຶບ"</string> 148 <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"ຈັດເກັບ"</string> 149 <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"ຖອດອອກຈາກແຟ້ມ"</string> 150 <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"ປິດການແຈ້ງເຕືອນ"</string> 151 <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"ເປີດການແຈ້ງເຕືອນ"</string> 152 <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"ເພີ່ມລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> 153 <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"ດາວໂຫລດ"</string> 154 <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"ສົ່ງ"</string> 155 <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"ລຶບ"</string> 156 <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"ລຶບຂໍ້ຄວາມນີ້ຫຼືບໍ່?"</string> 157 <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"ການກະທຳນີ້ຈະບໍ່ສາມາດກູ້ຄືນໄດ້."</string> 158 <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"ລຶບ"</string> 159 <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> 160 <item quantity="other">ລຶບການສົນທະນານີ້ບໍ?</item> 161 <item quantity="one">ລຶບການສົນທະນານີ້ບໍ?</item> 162 </plurals> 163 <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"ລຶບ"</string> 164 <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"ຍົກເລີກ"</string> 165 <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"ໄປ"</string> 166 <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"ເລືອກຫຼາຍຮູບ"</string> 167 <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"ຢືນຢັນການເລືອກ"</string> 168 <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 169 <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"ບໍ່ສາມາດອັດສຽງໄດ້. ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string> 170 <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"ບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນສຽງໄດ້. ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string> 171 <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກສຽງໄດ້. ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string> 172 <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"ແຕະຄ້າງໄວ້"</string> 173 <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> 174 <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> 175 <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> 176 <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> 177 <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"ຮູບພາບ"</string> 178 <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"ຄລິບສຽງ"</string> 179 <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"ວິດີໂອ"</string> 180 <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"ບັດລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> 181 <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"ດາວໂຫຼດ"</string> 182 <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"ຕອບກັບຜ່ານ SMS"</string> 183 <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"ຕອບກັບຜ່ານ MMS"</string> 184 <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"ຕອບກັບ"</string> 185 <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> 186 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ</item> 187 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ</item> 188 </plurals> 189 <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"ຂ້ອຍ"</string> 190 <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"ບລັອກ & ຈັດເກັບລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ເຂົ້າແຟ້ມແລ້ວ"</string> 191 <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"ປົດບລັອກລາຍຊື່ແລ້ວ & ບໍ່ໄດ້ເກັບໄວ້"</string> 192 <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ຖືກຈັດເກັບແລ້ວ"</string> 193 <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ຖືກຖອດອອກຈາກບ່ອນຈັດເກັບແລ້ວ"</string> 194 <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"ການແຈ້ງເຕືອນປິດແລ້ວ"</string> 195 <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"ການແຈ້ງເຕືອນເປີດແລ້ວ"</string> 196 <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"ຕັ້ງຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ. ສຳຜັດເພື່ອສົ່ງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string> 197 <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"ຕັ້ງຂໍ້ຄວາມເປັນແອັບ SMS ເລີ່ມຕົ້ນສຳເລັດແລ້ວ."</string> 198 <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> 199 <item quantity="other">ເອົາໄຟລ໌ຄັດຕິດຖິ້ມ</item> 200 <item quantity="one">ເອົາໄຟລ໌ຄັດຕິດຖິ້ມ</item> 201 </plurals> 202 <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"ໄຟລ໌ຄັດຕິດສຽງ"</string> 203 <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"ຫຼິ້ນສິ່ງຕິດຄັດທີ່ເປັນສຽງ"</string> 204 <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"ຢຸດຊົ່ວຄາວ"</string> 205 <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"ຂໍ້ຄວາມຈາກ<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string> 206 <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"ຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດຈາກ <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. ເວລາ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 207 <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"ຂໍ້ຄວາມຈາກ <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. ເວລາ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 208 <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"ຂໍ້ຄວາມບໍ່ໄດ້ສົ່ງຫາ <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. ເວລາ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 209 <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"ຂໍ້ຄວາມກຳລັງສົ່ງຫາ <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. ເວລາ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 210 <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"ຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດຫາ <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. ເວລາ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 211 <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"ຂໍ້ຄວາມຫາ <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. ເວລາ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 212 <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"ຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດຈາກ <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. ເວລາ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string> 213 <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"ຂໍ້ຄວາມຈາກ <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. ເວລາ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string> 214 <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"ຂໍ້ຄວາມບໍ່ໄດ້ສົ່ງຫາ <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. ເວລາ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 215 <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"ຂໍ້ຄວາມກຳລັງສົ່ງຫາ <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. ເວລາ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 216 <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"ຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດຫາ <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Time: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 217 <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"ຂໍ້ຄວາມຫາ <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. ເວລາ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 218 <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"ຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດ. ສຳຜັດເພື່ອລອງໃໝ່ອີກ."</string> 219 <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"ການສົນທະນາກັບ <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"ລຶບຫົວຂໍ້"</string> 221 <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"ບັນທຶກວິດີໂອ"</string> 222 <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"ບັນທຶກຮູບ"</string> 223 <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"ຖ່າຍຮູບ"</string> 224 <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"ເລີ່ມການບັນທຶກວິດີໂອ"</string> 225 <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"ສະລັບໄປໃຊ້ກ້ອງແບບເຕັມຈໍ"</string> 226 <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"ສະລັບລະຫວ່າງກ້ອງໜ້າ ແລະ ຫຼັງ"</string> 227 <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"ຢຸດການບັນທຶກ ແລະ ແນບວິດີໂອ"</string> 228 <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"ຢຸດການບັນທຶກວິດີໂອ"</string> 229 <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"ຮູບຖ່າຍານສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> 230 <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> 231 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ຮູບຖືກບັນທຶກໄປໃສ່ອາລະບັ້ມ \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 232 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ຮູບຖືກບັນທຶກໄປໃສ່ອາລະບັ້ມ \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item> 233 </plurals> 234 <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> 235 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ວິດີໂອຖືກບັນທຶກໄປໃສ່ອາລະບັ້ມ \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 236 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ວິດີໂອຖືກບັນທຶກໄປໃສ່ອາລະບັ້ມ \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item> 237 </plurals> 238 <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> 239 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ໄຟລ໌ຄັດຕິດຖືກບັນທຶກໄປໃສ່ອາລະບັ້ມ \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 240 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ໄຟລ໌ຄັດຕິດຖືກບັນທຶກໄປໃສ່ອາລະບັ້ມ \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item> 241 </plurals> 242 <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> 243 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g>ໄຟລ໌ຄັດຕິດຖືກບັນທຶກໄປໃສ່ \"ດາວໂຫຼດ\"</item> 244 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ໄຟລ໌ຄັດຕິດຖືກບັນທຶກໄປໃສ່ \"ດາວໂຫຼດ\"</item> 245 </plurals> 246 <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> 247 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ໄຟລ໌ຄັດຕິດຖືກບັນທຶກແລ້ວ</item> 248 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ໄຟລ໌ຄັດຕິດຖືກບັນທຶກແລ້ວ</item> 249 </plurals> 250 <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> 251 <item quantity="other">ບໍ່ສາມາດບັນທຶກ <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ໄຟລ໌ຄັດຕິດໄດ້</item> 252 <item quantity="one">ບໍ່ສາມາດບັນທຶກ <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ໄຟລ໌ຄັດຕິດໄດ້</item> 253 </plurals> 254 <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"ບັນທຶກໄຟລ໌ແນບ MMS ແລ້ວ"</string> 255 <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> 256 <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"ຈັດເກັບແລ້ວ"</string> 257 <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"ປິດ"</string> 258 <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string> 259 <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"ຂັ້ນສູງ"</string> 260 <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"ດີບັ໊ກ"</string> 261 <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"ການແຈ້ງເຕືອນ"</string> 262 <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"ສຽງ"</string> 263 <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"ປິດສຽງ"</string> 264 <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"ສັ່ນເຕືອນ"</string> 265 <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"ບລັອກແລ້ວ"</string> 266 <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"ລາຍງານຜົນການສົ່ງ SMS"</string> 267 <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"ຂໍລາຍງານຜົນການສົ່ງສຳລັບແຕ່ລະ SMS ທີ່ທ່ານສົ່ງ"</string> 268 <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"ດຶງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ"</string> 269 <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"ດຶງຂໍ້ຄວາມ MMS ອັດຕະໂນມັດ"</string> 270 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"ດຶງຂໍ້ຄວາມອັດຕະໂນມັດເມື່ອໂຣມມິງ"</string> 271 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"ກູ້ຄືນ MMS ອັດຕະໂນມັດເມື່ອໂຣມມິງ"</string> 272 <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມກຸ່ມ"</string> 273 <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"ໃຊ້ MMS ເພື່ອສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃດນຶ່ງເມື່ອມີຜູ່ຮັບຫຼາຍຄົນ"</string> 274 <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"ແອັບຯ SMS ມາດຕະຖານ"</string> 275 <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"ແອັບຯ SMS ມາດຕະຖານ"</string> 276 <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> 277 <skip /> 278 <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"ເບີໂທລະສັບຂອງທ່ານ"</string> 279 <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string> 280 <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"ສຽງຂໍ້ຄວາມຂາອອກ"</string> 281 <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"ດຶງ SMS"</string> 282 <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"ດຶງຂໍ້ມູນ SMS ດິບທີ່ໄດ້ຮັບໃນຮູບແບບໄຟລ໌ເກັບຂໍ້ມູນພາຍນອກ"</string> 283 <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"ດຶງ MMS"</string> 284 <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"ດຶງຂໍ້ມູນ MMS ດິບທີ່ໄດ້ຮັບໃນຮູບແບບໄຟລ໌ເກັບຂໍ້ມູນພາຍນອກ"</string> 285 <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"ແຈ້ງເຕືອນລະບົບໄຮ້ສາຍ"</string> 286 <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"ໂຕເລືອກຂໍ້ຄວາມ"</string> 287 <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"ສຳເນົາຂໍ້ຄວາມ"</string> 288 <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"ເບິ່ງລາຍລະອຽດ"</string> 289 <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"ລຶບ"</string> 290 <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"ສົ່ງຕໍ່"</string> 291 <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"ລາຍລະອຽດຂໍ້ຄວາມ"</string> 292 <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"ປະເພດ: "</string> 293 <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> 294 <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"ຂໍ້ຄວາມມັນຕິມີເດຍ"</string> 295 <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"ຈາກ: "</string> 296 <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"ເຖິງ: "</string> 297 <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"ສົ່ງເມື່ອ: "</string> 298 <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"ໄດ້ຮັບເມື່ອ: "</string> 299 <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"ຫົວຂໍ້: "</string> 300 <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"ຂະໜາດ: "</string> 301 <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"ຄວາມສຳຄັນ: "</string> 302 <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"ຊິມ: "</string> 303 <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"ສູງ"</string> 304 <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"ປານກາງ"</string> 305 <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"ຕ່ຳ"</string> 306 <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"ຊິມ <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 307 <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"ເຊື່ອງທີ່ຢູ່ຜູ່ສົ່ງ"</string> 308 <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້ໃນຂະນະທີ່ໂຫຼດໄຟລ໌ແນບ."</string> 309 <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"ບໍ່ສາມາດໂຫລດໄຟລ໌ແນບໄດ້. ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string> 310 <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"ເຄືອຂ່າຍບໍ່ພ້ອມ. ລອງໃໝ່ອີກ."</string> 311 <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"ລຶບຂໍ້ຄວາມ"</string> 312 <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"ສະລັບລະຫວ່າງການພິມໂຕອັກສອນ ແລະໂຕເລກ"</string> 313 <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"ເພີ່ມຜູ່ເຂົ້າຮ່ວມອື່ນ"</string> 314 <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"ຢືນຢັນຜູ່ເຂົ້າຮ່ວມ"</string> 315 <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"ເລີ່ມບົດສົນທະນາໃໝ່"</string> 316 <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"ເລືອກລາຍການນີ້"</string> 317 <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"ຫຼິ້ນວິດີໂອ"</string> 318 <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ & ໂຕເລືອກ"</string> 319 <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"ດີບັ໊ກ"</string> 320 <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ & ໂຕເລືອກ"</string> 321 <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"ທົ່ວໄປ"</string> 322 <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"ຄົນໃນບົດສົນທະນານີ້"</string> 323 <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"ໂທອອກ"</string> 324 <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> 325 <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ<br/><small>ຈາກ <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g></small>"</string> 326 <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> 327 <item quantity="other">ສົ່ງຮູບພາບ</item> 328 <item quantity="one">ສົ່ງຮູບພາບ</item> 329 </plurals> 330 <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> 331 <item quantity="other">ສົ່ງສຽງ</item> 332 <item quantity="one">ສົ່ງສຽງ</item> 333 </plurals> 334 <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> 335 <item quantity="other">ສົ່ງວິດີໂອ</item> 336 <item quantity="one">ສົ່ງວິດີໂອ</item> 337 </plurals> 338 <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> 339 <item quantity="other">ສົ່ງບັດລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່</item> 340 <item quantity="one">ສົ່ງບັດລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່</item> 341 </plurals> 342 <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> 343 <item quantity="other">ສົ່ງໄຟລ໌ຄັດຕິດ</item> 344 <item quantity="one">ສົ່ງໄຟລ໌ຄັດຕິດ</item> 345 </plurals> 346 <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> 347 <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> ໄຟລ໌ຄັດຕິດພ້ອມສົ່ງໄດ້ແລ້ວ</item> 348 <item quantity="one">ໜຶ່ງໄຟລ໌ຄັດຕິດພ້ອມສົ່ງໄດ້ແລ້ວ</item> 349 </plurals> 350 <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"ສົ່ງຄຳຕິຊົມ"</string> 351 <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"ເບິ່ງໃນ Google Play Store"</string> 352 <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"ຂໍ້ມູນເວີຊັນ"</string> 353 <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"ເວີຊັນ %1$s"</string> 354 <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"ລິຂະສິດໂອເພນຊອດ"</string> 355 <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"ການແຈ້ງເຕືອນ"</string> 356 <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"ຮອດຂີດຈຳກັດໄຟລ໌ຄັດຕິດແລ້ວ"</string> 357 <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"ໂຫຼດໄຟລ໌ຄັດຕິດບໍ່ສຳເລັດ."</string> 358 <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ບໍ່?"</string> 359 <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> 360 <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"ຫົວຂໍ້"</string> 361 <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"ຫົວຂໍ້: "</string> 362 <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%s</xliff:g>"</string> 363 <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"ກຳລັງໂຫລດບັດລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> 364 <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"ບໍ່ສາມາດໂຫລດບັດລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ໄດ້"</string> 365 <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"ເບິ່ງບັດລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> 366 <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> 367 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ລາຍຊື່</item> 368 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ລາຍຊື່</item> 369 </plurals> 370 <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"ບັດລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> 371 <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"ວັນເດືອນປີເກີດ"</string> 372 <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"ບັນທຶກ"</string> 373 <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"ສົ່ງຕໍ່ຂໍ້ຄວາມ"</string> 374 <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"ຕອບຄືນ"</string> 375 <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string> 376 <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> 377 <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS ຖືກປິດແລ້ວ"</string> 378 <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"ເພື່ອສົ່ງ, ຕັ້ງການສົ່ງຂໍ້ຄວາມເປັນແອັບ SMS ເລີ່ມຕົ້ນ"</string> 379 <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"ຕັ້ງການສົ່ງຂໍ້ຄວາມເປັນແອັບ SMS ເລີ່ມຕົ້ນ"</string> 380 <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"ປ່ຽນແປງ"</string> 381 <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"ເພື່ອຮັບຂໍ້ຄວາມ, ຕັ້ງການສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃຫ້ເປັນແອັບ SMS ເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານ"</string> 382 <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"ບໍ່ມີ SIM ທີ່ມັກຖືກເລືອກໄວ້ ເພື່ອສົ່ງຂໍ້ຄວາມ SMS"</string> 383 <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"ເຈົ້າຂອງອຸປະກອນບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ແອັບຯນີ້."</string> 384 <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"ຕົກລົງ"</string> 385 <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"ມີຜູ່ເຂົ້າຮ່ວມໃນການສົນທະນາຫຼາຍເກີນໄປ"</string> 386 <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> 387 <item quantity="other">ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ</item> 388 <item quantity="one">ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ</item> 389 </plurals> 390 <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"ບໍ່ສາມາດໂຫລດຮູບຈາກກ້ອງໄດ້"</string> 391 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"ທ່ານ: "</string> 392 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> 393 <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"ສະບັບຮ່າງ"</string> 394 <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"ໃນເວລາທີ່ທານເລີ່ມການສົນທະນາໃຫມ່, ທ່ານຈະເຫັນມັນສະແດງຢູ່ບ່ອນນີ້"</string> 395 <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"ບົດສົນທະນາທີ່ຖືກຈັດເກັບຈະສະແດງຢູ່ນີ້"</string> 396 <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"ກຳລັງໂຫລດບົດສົນທະນາ..."</string> 397 <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"ຮູບພາບ"</string> 398 <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"ຄລິບສຽງ"</string> 399 <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"ວິດີໂອ"</string> 400 <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"ບັດລາຍຊື່ຕິດຕໍ່"</string> 401 <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string> 402 <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"ຍົກເລີກ"</string> 403 <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"ລອງໃໝ່"</string> 404 <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"ປ້ອນຊື່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ ຫຼື ເບີໂທລະສັບເພື່ອເລີ່ມຂໍ້ຄວາມໃໝ່"</string> 405 <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"ບລັອກ"</string> 406 <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"ບລັອກ <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 407 <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"ປົດບລັອກ <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 408 <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"ບລັອກ <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> ບໍ?"</string> 409 <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"ທ່ານຈະຍັງສືບຕໍ່ໄດ້ຮັບຂໍ້ຄວາມຈາກເບີນີ້ ແຕ່ຈະບໍ່ຖືກແຈ້ງເຕືອນອີກຕໍ່ໄປ. ບົດສົນທະນານີ້ຈະຖືກຈັດເກັບ."</string> 410 <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ຖືກບລັອກ"</string> 411 <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"ປົດບລັອກ"</string> 412 <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"ບລັອກລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ແລ້ວ"</string> 413 <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"ເລືອກຮູບຈາກຫ້ອງສະໝຸດເອກະສານ"</string> 414 <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"ກຳລັງສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> 415 <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມແລ້ວ"</string> 416 <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"ຂໍ້ມູນເຄືອຂ່າຍໂທລະສັບຖືກປິດໄວ້. ກະລຸນາກວດສອບການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ."</string> 417 <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃນໂໝດໃນຍົນໄດ້"</string> 418 <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄປໄດ້"</string> 419 <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"ດາວໂຫຼດຂໍ້ຄວາມແລ້ວ"</string> 420 <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"ຂໍ້ມູນເຊວລູລາຖືກປິດໄວ້. ສອບການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ."</string> 421 <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"ບໍ່ສາມາດກາວໂຫຼດຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນໂໝດເຮືອບິນໄດ້"</string> 422 <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"ບໍ່ສາມາດດາວໂຫຼດໄດ້"</string> 423 <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"ສູນ"</string> 424 <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"ນຶ່ງ"</string> 425 <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"ສອງ"</string> 426 <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"ສາມ"</string> 427 <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"ສີ່"</string> 428 <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"ຫ້າ"</string> 429 <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"ຫົກ"</string> 430 <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"ເຈັດ"</string> 431 <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"ແປດ"</string> 432 <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"ເກົ້າ"</string> 433 <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມດ້ວຍ <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> ໄດ້, ຂໍ້ຜິດພາດ <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> 434 <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມດ້ວຍບໍລິສັດເຄືອຂ່າຍມືຖືບໍ່ຮູ້ຈັກໄດ້, ຂໍ້ຜິດພາດ <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> 435 <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Fwd: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 436 <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"ຂໍ້ຄວາມຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ: ບໍລິການຍັງບໍ່ໄດ້ເປີດນຳໃຊ້ໃນເຄືອຂ່າຍເທື່ອ"</string> 437 <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"ຂໍ້ຄວາມຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ: ທີ່ຢູ່ປາຍທາງບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string> 438 <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"ຂໍ້ຄວາມຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ: ຂໍ້ຄວາມບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string> 439 <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"ຂໍ້ຄວາມຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ: ບໍ່ຮອງຮັບເນື້ອຫາ"</string> 440 <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"ຂໍ້ຄວາມຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ: ບໍ່ຮອງຮັບຂໍ້ຄວາມ"</string> 441 <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"ຂໍ້ຄວາມຍັງບໍ່ໄດ້ຖືກສົ່ງ: ໃຫຍ່ເກີນໄປ"</string> 442 <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"ຂໍ້ຄວາມໃໝ່"</string> 443 <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"ເບິ່ງ"</string> 444 <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"ຮູບພາບ"</string> 445 <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"ບໍ່ສາມາດຊອກຫາແອັບພລິເຄຊັນທີ່ເໝາະສົມໄດ້"</string> 446 <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"ລຶບຜູ່ຮັບ"</string> 447 <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"ຂໍ້ຄວາມໃໝ່"</string> 448 <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"ຍົກເລີກ"</string> 449 <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"ແກ້ໄຂຈຸດການເຊື່ອມຕໍ່"</string> 450 <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"ຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ"</string> 451 <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"ຊື່"</string> 452 <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> 453 <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> 454 <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS proxy"</string> 455 <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"ພອດ MMS"</string> 456 <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> 457 <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> 458 <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"ປະເພດ APN"</string> 459 <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"ລຶບ APN"</string> 460 <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"APN ໃໝ່"</string> 461 <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"ບັນທຶກ"</string> 462 <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"ຍົກເລີກ"</string> 463 <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"ຊ່ອງຂໍ້ມູນຊື່ບໍ່ສາມາດປ່ອຍຫວ່າງໄດ້."</string> 464 <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN ບໍ່ສາມາດປ່ອຍໃຫ້ຫວ່າງໄດ້."</string> 465 <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"ຊ່ອງຂໍ້ມູນ MMC ຕ້ອງມີ 3 ໂຕເລກ."</string> 466 <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"ຊ່ອງຂໍ້ມູນ MNC ຕ້ອງມີ 2 ຫຼື 3 ໂຕເລກ."</string> 467 <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"ກຳລັງກັບໄປໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າ APN ເລີ່ມຕົ້ນ."</string> 468 <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"ກັບຄືນໄປໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string> 469 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"ສຳເລັດການກັບໄປໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າ APN ເລີ່ມຕົ້ນແລ້ວ."</string> 470 <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຊື່"</string> 471 <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"ຊື່ຂອງຈຸດການເຂົ້າເຖິງ (APN)"</string> 472 <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APNs"</string> 473 <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"APN ໃໝ່"</string> 474 <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"ຜູ່ໃຊ້ນີ້ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າຊື່ຈຸດການເຂົ້າເຖິງໄດ້"</string> 475 <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"ສຳເນົາໄວ້ໃນຄລິບບອດຫຼືບໍ່?"</string> 476 <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"ສຳເນົາ"</string> 477 <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"ເຖິງ <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 478 <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"ທົ່ວໄປ"</string> 479 <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"ຂັ້ນສູງ"</string> 480 <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"</string> 481 <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"</string> 482 <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"SIM \"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\""</string> 483 <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ SMS ສະເພາະບຸກຄົນໄປຫາທຸກໆຜູ່ຮັບ. ສະເພາະທ່ານເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະໄດ້ຮັບແຕ່ລະການຕອບກັບ"</string> 484 <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"ສົ່ງ MMS ສະບັບນຶ່ງໄປຫາທຸກໆຜູ່ຮັບ"</string> 485 <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"ເບີໂທບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string> 486 <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"ຂໍ້ຄວາມໃໝ່"</string> 487 <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"ຂໍ້ຄວາມໃໝ່."</string> 488 <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"ຕົວເລືອກ SIM"</string> 489 <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> ຖືກເລືອກແລ້ວ, ຕົວເລືອກ SIM"</string> 490 <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"ແກ້ໄຂຫົວຂໍ້"</string> 491 <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"ເລືອກ SIM ຫຼືແກ້ໄຂຫົວຂໍ້"</string> 492 <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"ສຳພັດຄ້າງໄວ້ ເພື່ອບັນທຶກສຽງ"</string> 493 <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"ເລີ່ມບົດສົນທະນາໃໝ່"</string> 494 <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> 495 <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"ລາຍການການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> 496 <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> 497 <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"ຂໍ້ຄວາມໃໝ່"</string> 498 <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"ລາຍການການສົນທະນາ"</string> 499 <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"ກຳລັງໂຫລດບົດສົນທະນາ..."</string> 500 <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"ກຳລັງໂຫລດຂໍ້ຄວາມ"</string> 501 <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"ເບິ່ງບົດສົນທະນາເພີ່ມເຕີມ"</string> 502 <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມເພີ່ມເຕີມ"</string> 503 <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"ການສົນທະນາຖືກລຶບແລ້ວ"</string> 504 <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"ການສົນທະນາຖືກລຶບແລ້ວ. ສຳຜັດເພື່ອສະແດງ, ການສົນທະນາຂໍ້ຄວາມທີ່ແຕກຕ່າງ"</string> 505 <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"ບລັອກແລ້ວ"</string> 506 <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"ປົດບລັອກແລ້ວ"</string> 507 <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"ພື້ນທີ່ຈັດເກັບຕ່ຳ. ບາງຂໍ້ມູນອາດຈະເສຍໄປ."</string> 508 <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"ເລືອກໄຟລ໌ຄັດຕິດ"</string> 509 <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"ຢືນຢັນການເລືອກ"</string> 510 <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ເລືອກແລ້ວ"</string> 511 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"ກະລຸນາເອົາໜຶ່ງ ຫຼືຫຼາຍໄຟລ໌ຄັດຕິດອອກໄປ ແລະລອງໃໝ່ອີກ."</string> 512 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"ທ່ານສາມາດລອງສົ່ງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານໄດ້, ແຕ່ມັນອາດຈະບໍ່ຖືກສົ່ງໄປ ນອກຈາກວ່າທ່ານເອົາໜຶ່ງ ຫຼືຫຼາຍໄຟລ໌ຄັດຕິດ."</string> 513 <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"ທ່ານສາມາດສົ່ງໄດ້ແຕ່ໜຶ່ງວິດີໂອຕໍ່ຂໍ້ຄວາມເທົ່ານັ້ນ. ກະລຸນາເອົາວິດີໂອເພີ່ມເຕີມອອກ ແລະລອງໃໝ່ອີກ."</string> 514 <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມໂຫຼດໄຟລ໌ຄັດຕິດບໍ່ສຳເລັດ."</string> 515 <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"ແນວໃດກໍ່ສົ່ງ"</string> 516 <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"ບໍ່ສາມາດເລີ່ມຕົ້ນການສົນທະນາໄດ້"</string> 517 <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> 518 <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> ເລືອກແລ້ວ"</string> 519</resources> 520