1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="6793827020090537173">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> 20 <string name="ok" msgid="3468756155452870475">"យល់ព្រម"</string> 21 <string name="permission_search_keyword" msgid="3970416730023831175">"ការអនុញ្ញាត"</string> 22 <string name="cancel" msgid="8360346460165114585">"បោះបង់"</string> 23 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="2692335460569505484">"រកមិនឃើញកម្មវិធី"</string> 24 <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="2176510645406614340">"បដិសេធ"</string> 25 <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="7583601276815031679">"បដិសេធ ហើយកុំសួរម្តងទៀត"</string> 26 <string name="grant_dialog_button_deny_background" msgid="4054411855048240271">"រក្សាពេលកំពុងប្រើប្រាស់"</string> 27 <string name="grant_dialog_button_deny_background_and_dont_ask_again" msgid="999878458921486616">"រក្សា ហើយកុំសួរទៀត"</string> 28 <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="2218220771432058426">"ព័ត៌មានបន្ថែម"</string> 29 <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="847960499284125250">"បដិសេធទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ"</string> 30 <string name="current_permission_template" msgid="6378304249516652817">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> 31 <string name="permission_warning_template" msgid="7332275268559121742">"អនុញ្ញាតឲ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> 32 <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="5391175001698541141">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> ជានិច្ចមែនទេ?"</string> 33 <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="1016389465002335286">"ខណៈពេលប្រើកម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 34 <string name="allow_permission_always" msgid="7047379650123289823">"ជានិច្ច"</string> 35 <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8003202275002645629">"បដិសេធ ហើយកុំសួរម្តងទៀត"</string> 36 <string name="permission_revoked_count" msgid="7386129423432613024">"បានបិទ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 37 <string name="permission_revoked_all" msgid="8595742638132863678">"បានបិទទាំងអស់"</string> 38 <string name="permission_revoked_none" msgid="2059511550181271342">"មិនបានបិទអ្វីទាំងអស់"</string> 39 <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="4616529495342337095">"អនុញ្ញាត"</string> 40 <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="6276498220009293138">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 41 <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3906778905426475934">"អនុញ្ញាតពេលកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 42 <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="7108882589014856771">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 43 <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="3390836200791539264">"កម្មវិធី"</string> 44 <string name="app_permissions" msgid="3146758905824597178">"ការអនុញ្ញាតកម្មវិធី"</string> 45 <string name="app_permission_manager" msgid="5714101012506837810">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> 46 <string name="never_ask_again" msgid="1089938738199748687">"កុំសួរទៀត"</string> 47 <string name="no_permissions" msgid="3210542466245591574">"គ្មានសិទ្ធិអនុញ្ញាត"</string> 48 <string name="additional_permissions" msgid="6667573114240111763">"ការអនុញ្ញាតបន្ថែម"</string> 49 <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7789812060395257748">"បើកព័ត៌មានកម្មវិធី"</string> 50 <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="945127158155064388"> 51 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ទៀត</item> 52 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ទៀត</item> 53 </plurals> 54 <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="3872277112584842615">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់កំណែចាស់របស់ Android។ ការបដិសេធសិទ្ធិអនុញ្ញាតអាចបណ្តាលឲ្យវាបំពេញមុខងារមិនដូចអ្វីដែលគេរំពឹងទុកតទៅទៀតទេ។"</string> 55 <string name="default_permission_description" msgid="4992892207044156668">"ប្រតិបត្តិការសកម្មភាពមិនស្គាល់"</string> 56 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="4787239772223699263">"បានអនុញ្ញាតកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 57 <string name="menu_show_system" msgid="6773743421743728921">"បង្ហាញប្រព័ន្ធ"</string> 58 <string name="menu_hide_system" msgid="7595471742649432977">"លាក់ប្រព័ន្ធ"</string> 59 <string name="no_apps" msgid="1965493419005012569">"គ្មានកម្មវិធី"</string> 60 <string name="location_settings" msgid="1774875730854491297">"ការកំណត់ទីតាំង"</string> 61 <string name="location_warning" msgid="8778701356292735971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> គឺជាអ្នកផ្តល់សេវាកម្មទីតាំងសម្រាប់ឧបករណ៍នេះ។ ការចូលដំណើរការទីតាំងអាចកែសម្រួលបានចេញពីការកំណត់ទីតាំង។"</string> 62 <string name="system_warning" msgid="7103819124542305179">"ប្រសិនបើអ្នកបដិសេធសិទ្ធិអនុញ្ញាតនេះ មុខងារគោលនៃឧបករណ៍របស់អ្នកអាចមិនដំណើរការដូចដែលអ្នកចង់បានតទៅទៀតទេ។"</string> 63 <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="3418617316188986205">"អនុវត្តតាមគោលការណ៍"</string> 64 <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="160007162349980265">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានបិទដោយគោលការណ៍"</string> 65 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="4834971700297385342">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានបើកដោយគោលការណ៍"</string> 66 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="5150061275247925588">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងមុខត្រូវបានបើកដោយគោលការណ៍"</string> 67 <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="1702707982488952544">"គ្រប់គ្រងដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 68 <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="2185473379176174735">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 69 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="4558536214810713340">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានបើកដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 70 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="3735312186687063512">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងមុខត្រូវបានបើកដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 71 <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2986671472344103830">"ឧបករណ៍តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតនេះ ដើម្បីដំណើរការ"</string> 72 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (7142769853837915143) --> 73 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (7804653189249679164) --> 74 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (1131794379787779680) --> 75 <string name="permission_access_always" msgid="8746815855070494802">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 76 <string name="permission_access_only_foreground" msgid="1653942358383006807">"អនុញ្ញាតពេលកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 77 <string name="permission_access_never" msgid="6189440007697689967">"បដិសេធ"</string> 78 <string name="loading" msgid="7811651799620593731">"កំពុងដំណើរការ..."</string> 79 <string name="all_permissions" msgid="5156669007784613042">"សិទ្ធិអនុញ្ញាតទាំងអស់"</string> 80 <string name="other_permissions" msgid="2016192512386091933">"សមត្ថភាពកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 81 <string name="permission_request_title" msgid="1204446718549121199">"សំណើសុំសិទ្ធិអនុញ្ញាត"</string> 82 <string name="screen_overlay_title" msgid="3021729846864038529">"បានរកឃើញអេក្រង់ត្រួតគ្នា"</string> 83 <string name="screen_overlay_message" msgid="2141944461571677331">"ដើម្បីប្តូរការកំណត់សិទ្ធិអនុញ្ញាតនេះ ជាដំបូងអ្នកត្រូវបិទអេក្រង់ត្រួតគ្នានៅក្នុង ការកំណត់ > កម្មវិធី"</string> 84 <string name="screen_overlay_button" msgid="4344544843349937743">"បើកការកំណត់"</string> 85 <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="8104666773577525713">"Android Wear"</string> 86 <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="1322352525843583064">"សកម្មភាពដំឡើង/លុបការដំឡើងមិនគាំទ្រនៅលើ Wear ទេ"</string> 87 <string name="permission_review_title_template_install" msgid="6819338441305295479">"ជ្រើសរើសអ្វីដែលត្រូវអនុញ្ញាតឲ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលដំណើរការ"</string> 88 <string name="permission_review_title_template_update" msgid="8632233603161669426">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ត្រូវបានអាប់ដេត។ ជ្រើសរើសអ្វីដែលត្រូវអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះចូលដំណើរការ។"</string> 89 <string name="review_button_cancel" msgid="957906817733578877">"បោះបង់"</string> 90 <string name="review_button_continue" msgid="4809162078179371370">"បន្ត"</string> 91 <string name="new_permissions_category" msgid="3213523410139204183">"សិទ្ធិអនុញ្ញាតថ្មី"</string> 92 <string name="current_permissions_category" msgid="998210994450606094">"សិទ្ធិអនុញ្ញាតបច្ចុប្បន្ន"</string> 93 <string name="message_staging" msgid="6151794817691100003">"កំពុងសាកល្បងកម្មវិធី…"</string> 94 <string name="app_name_unknown" msgid="8931522764510159105">"មិនស្គាល់"</string> 95 <string name="permission_usage_title" msgid="2836714315390340012">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string> 96 <string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="926040696577673055">"ការចូលប្រើចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nបានចូលប្រើចុងក្រោយ នៅពេលកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string> 97 <string name="permission_usage_summary_background" msgid="9179526841353882748">"ការចូលប្រើចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nបានចូលប្រើចុងក្រោយនៅក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 98 <string name="permission_usage_any_permission" msgid="8832731783727406380">"ការអនុញ្ញាតណាមួយ"</string> 99 <string name="permission_usage_any_time" msgid="1476491940247458210">"ពេលណាក៏បាន"</string> 100 <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4888188421845723880">"7 ថ្ងៃចុងក្រោយ"</string> 101 <string name="permission_usage_last_day" msgid="8645320285604363072">"24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 102 <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2604532770472032956">"1 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 103 <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="5426881076086895200">"15 នាទីចុងក្រោយ"</string> 104 <string name="permission_usage_last_minute" msgid="3067561801126564567">"1 នាទីចុងក្រោយ"</string> 105 <string name="no_permission_usages" msgid="5322488885313825032">"គ្មានការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតទេ"</string> 106 <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5231969131124312338">"ការចូលប្រើថ្មីបំផុតគ្រប់ពេល"</string> 107 <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3481601827843295434">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុតក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃចុងក្រោយ"</string> 108 <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8004766042375735038">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុតក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 109 <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="5263636446126109595">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុតក្នុងរយៈពេល 1 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 110 <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="3842584491108496053">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុតក្នុងរយៈពេល 15 នាទីចុងក្រោយ"</string> 111 <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="6135511482448899737">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុតក្នុងរយៈពេល 1 នាទីចុងក្រោយ"</string> 112 <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2233750755422237444">"ការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 113 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="2505302271268657969">"ការប្រើការអនុញ្ញាតក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃចុងក្រោយ"</string> 114 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="3929341411684348428">"ការប្រើការអនុញ្ញាតក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 115 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="1473287216393833028">"ការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតក្នុងរយៈពេល 1 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 116 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="8394883927589032677">"ការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតក្នុងរយៈពេល 15 នាទីចុងក្រោយ"</string> 117 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="8821351707225812097">"ការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតក្នុងរយៈពេល 1 នាទីចុងក្រោយ"</string> 118 <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="7669269046102999228"> 119 <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item> 120 <item quantity="one">កម្មវិធី 1</item> 121 </plurals> 122 <string name="permission_usage_view_details" msgid="7240872485880156540">"មើលទាំងអស់នៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string> 123 <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="4632636077566071507">"ត្រងតាម៖ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 124 <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="5502079672930422033">"មើលទាំងអស់នៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string> 125 <string name="filter_by_title" msgid="7213659781851489723">"ត្រងតាម"</string> 126 <string name="filter_by_permissions" msgid="6808193127145660341">"ត្រងតាមការអនុញ្ញាត"</string> 127 <string name="filter_by_time" msgid="4037550957826791975">"ត្រងតាមពេលវេលា"</string> 128 <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="6852540142388944721">"ការអនុញ្ញាតច្រើនបំផុត"</string> 129 <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="1219554524183666955">"ការចូលប្រើច្រើនបំផុត"</string> 130 <string name="sort_spinner_recent" msgid="1418334780798429342">"ថ្មីៗ"</string> 131 <string name="sort_by_app" msgid="5836911326872031928">"តម្រៀបតាមការប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string> 132 <string name="sort_by_time" msgid="5904361063977286957">"តម្រៀបតាមពេល"</string> 133 <string name="item_separator" msgid="5590105992485222167">", "</string> 134 <string name="permission_usage_refresh" msgid="2424637977565575554">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string> 135 <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="3432752017977609387"> 136 <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item> 137 <item quantity="one">កម្មវិធី 1</item> 138 </plurals> 139 <string name="app_permission_usage_title" msgid="7581866247837360658">"ការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតកម្មវិធី"</string> 140 <string name="app_permission_usage_summary" msgid="5658348946460016420">"ចូលប្រើ៖ <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ដង។ រយៈពេលសរុប៖ <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>។ បានប្រើចុងក្រោយ <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> មុន។"</string> 141 <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="2632566955455027044">"ចូលប្រើ៖ <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ដង។ បានប្រើចុងក្រោយ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន។"</string> 142 <string name="app_permission_button_allow" msgid="7196632414370900342">"អនុញ្ញាត"</string> 143 <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="865855803108309194">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 144 <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="5274626376926140236">"អនុញ្ញាតពេលកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 145 <string name="app_permission_button_deny" msgid="6476351587498235802">"បដិសេធ"</string> 146 <string name="app_permission_title" msgid="5335967448269243651">"ការអនុញ្ញាត <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 147 <string name="app_permission_header" msgid="6247289774554173809">"ការចូលប្រើ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> សម្រាប់កម្មវិធីនេះ"</string> 148 <string name="app_permission_footer_usage_summary_generic" msgid="8066565238703750648">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បានចូលប្រើ <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកកាលពី <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> មុន"</string> 149 <string name="app_permission_footer_usage_summary_activity_recognition" msgid="6224606940699705802">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បានចូលប្រើសកម្មភាពរាងកាយរបស់អ្នកកាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string> 150 <string name="app_permission_footer_usage_summary_calendar" msgid="7675173035887568420">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បានចូលប្រើប្រតិទិនរបស់អ្នកកាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string> 151 <string name="app_permission_footer_usage_summary_call_log" msgid="4987849901381920883">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បានចូលប្រើកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទរបស់អ្នកកាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string> 152 <string name="app_permission_footer_usage_summary_camera" msgid="2472049066125117479">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បានចូលប្រើកាមេរ៉ារបស់អ្នកកាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string> 153 <string name="app_permission_footer_usage_summary_contacts" msgid="2797813377552324816">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បានចូលប្រើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកកាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string> 154 <string name="app_permission_footer_usage_summary_location" msgid="2139958644685442454">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បានចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នកកាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string> 155 <string name="app_permission_footer_usage_summary_microphone" msgid="5389687207650592055">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បានចូលប្រើមីក្រូហ្វូនរបស់អ្នកកាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string> 156 <string name="app_permission_footer_usage_summary_phone" msgid="2837455934182233739">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បានចូលប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកកាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string> 157 <string name="app_permission_footer_usage_summary_sensors" msgid="1884302729411890466">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បានចូលប្រើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារបស់អ្នកកាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string> 158 <string name="app_permission_footer_usage_summary_sms" msgid="8773249966836488293">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បានចូលប្រើសារ SMS របស់អ្នកកាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string> 159 <string name="app_permission_footer_usage_summary_storage" msgid="4229213694450790269">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បានចូលប្រើទំហំផ្ទុករបស់អ្នកកាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string> 160 <string name="app_permission_footer_no_usages_generic" msgid="8379981388202799895">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបានចូលប្រើ <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ"</string> 161 <string name="app_permission_footer_no_usages_activity_recognition" msgid="2088781216296754537">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបានចូលប្រើសកម្មភាពរាងកាយរបស់អ្នកទេ"</string> 162 <string name="app_permission_footer_no_usages_calendar" msgid="3981677081050005404">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបានចូលប្រើប្រតិទិនរបស់អ្នកទេ"</string> 163 <string name="app_permission_footer_no_usages_call_log" msgid="3647675286098004733">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបានចូលប្រើកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទរបស់អ្នកទេ"</string> 164 <string name="app_permission_footer_no_usages_camera" msgid="8924966957792679299">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបានចូលប្រើកាមេរ៉ារបស់អ្នកទេ"</string> 165 <string name="app_permission_footer_no_usages_contacts" msgid="6520074289889256166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបានចូលប្រើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកទេ"</string> 166 <string name="app_permission_footer_no_usages_location" msgid="6817824511661660078">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបានចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នកទេ"</string> 167 <string name="app_permission_footer_no_usages_microphone" msgid="2210999632883194559">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបានចូលប្រើមីក្រូហ្វូនរបស់អ្នកទេ"</string> 168 <string name="app_permission_footer_no_usages_phone" msgid="8388913723991339353">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបានចូលប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកទេ"</string> 169 <string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="5716861361576610045">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបានចូលប្រើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារបស់អ្នកទេ"</string> 170 <string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2453537470852966962">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបានចូលប្រើសារ SMS របស់អ្នកទេ"</string> 171 <string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="1296053906120407192">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបានចូលប្រើទំហំផ្ទុករបស់អ្នកទេ"</string> 172 <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="7473636495733881225">"បច្ចុប្បន្ន ទិន្នន័យអំពីការចូលប្រើប្រាស់ចុងក្រោយមិនមានសម្រាប់ការអនុញ្ញាតនេះទេ"</string> 173 <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="6074026408119212662">"មើលការអនុញ្ញាតឱ្យទៅ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ទាំងអស់"</string> 174 <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3489066323918915073">"មើលកម្មវិធីទាំងអស់ដែលមានការអនុញ្ញាតនេះ"</string> 175 <string name="permission_description_summary_generic" msgid="1134416469764865198">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាច<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 176 <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="3371048800215659444">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលប្រើសកម្មភាពរាងកាយរបស់អ្នក ដូចជាការដើរ ការជិះកង់ ការបើកបរ ចំនួនជំហាន និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 177 <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="7627624281615554407">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលប្រើប្រតិទិនរបស់អ្នក"</string> 178 <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="4715804544768878751">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចអាន និងសរសេរកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ"</string> 179 <string name="permission_description_summary_camera" msgid="7879547592935186291">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចថតរូប និងថតវីដេអូ"</string> 180 <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2833167258022765303">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលប្រើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក"</string> 181 <string name="permission_description_summary_location" msgid="4722113806360938675">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលប្រើទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះ"</string> 182 <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="1349810138634077494">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចថតសំឡេង"</string> 183 <string name="permission_description_summary_phone" msgid="6972180067860067462">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចគ្រប់គ្រង និងធ្វើការហៅទូរសព្ទ"</string> 184 <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="5747969909098898581">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលប្រើទិន្នន័យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអំពីស្ថានភាពសុខភាពរបស់អ្នក"</string> 185 <string name="permission_description_summary_sms" msgid="1394630256073587627">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចផ្ញើ និងមើលសារ SMS"</string> 186 <string name="permission_description_summary_storage" msgid="3947962757455327167">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលប្រើរូបថត មេឌៀ និងឯកសារនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 187 <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="2806631058626902828">"ការចូលប្រើចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 188 <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="474549680139911807">"បានបដិសេធក្នុងពេលបច្ចុប្បន្ន / ចូលប្រើចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 189 <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="5253530744650386602">"មិនធ្លាប់ចូលប្រើ"</string> 190 <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="5074713608728279798">"បានបដិសេធ / មិនធ្លាប់ចូលប្រើ"</string> 191 <string name="allowed_header" msgid="670868581011741572">"បានអនុញ្ញាត"</string> 192 <string name="allowed_always_header" msgid="3129163790476916487">"បានអនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 193 <string name="allowed_foreground_header" msgid="508441909373674270">"អនុញ្ញាតខណៈពេលប្រើប្រាស់តែប៉ុណ្ណោះ"</string> 194 <string name="denied_header" msgid="4716097249466859449">"បានបដិសេធ"</string> 195 <string name="detailed_usage_link" msgid="3213629980587953904">"មើលការប្រើប្រាស់លម្អិត"</string> 196 <plurals name="days" formatted="false" msgid="7685720539370448104"> 197 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ថ្ងៃ</item> 198 <item quantity="one">1 ថ្ងៃ</item> 199 </plurals> 200 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="5513137617382570199"> 201 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ម៉ោង</item> 202 <item quantity="one">1 ម៉ោង</item> 203 </plurals> 204 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="269873289285218670"> 205 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> នាទី</item> 206 <item quantity="one">1 នាទី</item> 207 </plurals> 208 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="7518380254369486125"> 209 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> វិនាទី</item> 210 <item quantity="one">1 វិនាទី</item> 211 </plurals> 212 <string name="permission_reminders" msgid="7692569306867004285">"ការរំលឹកអំពីការអនុញ្ញាត"</string> 213 <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1447771664601165880">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> បានទទួលទីតាំងរបស់អ្នកនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 214 <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4931939953173203901">"កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើប្រាស់ទីតាំងរបស់អ្នកបានជានិច្ច។ សូមចុចដើម្បីប្ដូរ។"</string> 215 <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="4173535624805161577">"ពេលកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 216 <string name="no_permissions_allowed" msgid="3972033828052568206">"មិនបានផ្ដល់ការអនុញ្ញាតទេ"</string> 217 <string name="no_permissions_denied" msgid="4148813660212679056">"មិនបានបដិសេធការអនុញ្ញាតទេ"</string> 218 <string name="no_apps_allowed" msgid="4959324189831343508">"មិនបានផ្ដល់ការអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីទេ"</string> 219 <string name="no_apps_denied" msgid="4966465333227047186">"មិនបានបដិសេធកម្មវិធីទេ"</string> 220 <string name="car_permission_selected" msgid="5788441628706535323">"បានជ្រើសរើស"</string> 221 <string name="settings" msgid="6743583734099755409">"ការកំណត់"</string> 222 <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="8163574312765390697">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិពេញលេញក្នុងការចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 223 <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="593839615447260933">"កម្មវិធីភាពងាយស្រួល <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិពេញលេញក្នុងការចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 224 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1201610224744125691">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> អាចមើលអេក្រង់ សកម្មភាព និងការវាយបញ្ចូលរបស់អ្នក ធ្វើសកម្មភាព និងគ្រប់គ្រងផ្ទាំងអេក្រង់បាន។"</string> 225 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="99044354994789512">"កម្មវិធីទាំងនេះអាចមើលអេក្រង់ សកម្មភាព និងការវាយបញ្ចូលរបស់អ្នក ព្រមទាំងធ្វើសកម្មភាព និងគ្រប់គ្រងផ្ទាំងអេក្រង់ជាដើម។"</string> 226 <string name="role_assistant_label" msgid="325607225419991524">"កម្មវិធីជំនួយលំនាំដើម"</string> 227 <string name="role_assistant_short_label" msgid="5324338887042810318">"កម្មវិធីជំនួយ"</string> 228 <string name="role_assistant_description" msgid="5980622464037768572">"កម្មវិធីជំនួយអាចជួយអ្នកដោយផ្អែកលើព័ត៌មានពីអេក្រង់ដែលអ្នកកំពុងមើល។ កម្មវិធីមួយចំនួនអាចប្រើបានទាំងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម និងសេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេង ដើម្បីផ្ដល់ជំនួយរួមគ្នាដល់អ្នក។"</string> 229 <string name="role_assistant_request_title" msgid="2198246079117996249">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីជំនួយលំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 230 <string name="role_assistant_request_description" msgid="9007538649849881727">"អាចចូលប្រើសារ SMS កំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ"</string> 231 <string name="role_browser_label" msgid="1452186785584890151">"កម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតលំនាំដើម"</string> 232 <string name="role_browser_short_label" msgid="7008704096614388208">"កម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត"</string> 233 <string name="role_browser_description" msgid="3733812642667691329">"កម្មវិធីដែលផ្ដល់លទ្ធភាពឱ្យអ្នកចូលប្រើអ៊ីនធឺណិត និងបង្ហាញតំណដែលអ្នកចុច"</string> 234 <string name="role_browser_request_title" msgid="6682328732125865006">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតលំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 235 <string name="role_browser_request_description" msgid="5273230084027848407">"មិនត្រូវការការអនុញ្ញាតទេ"</string> 236 <string name="role_dialer_label" msgid="596483535824303996">"កម្មវិធីទូរសព្ទលំនាំដើម"</string> 237 <string name="role_dialer_short_label" msgid="6852083763162503355">"កម្មវិធីទូរសព្ទ"</string> 238 <string name="role_dialer_description" msgid="8168811763060055520">"កម្មវិធីដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកហៅ និងទទួលទូរសព្ទនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 239 <string name="role_dialer_request_title" msgid="2281942809560056462">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីទូរសព្ទលំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 240 <string name="role_dialer_request_description" msgid="1597958203339261473">"អាចចូលប្រើកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ ផ្ញើសារ SMS"</string> 241 <string name="role_sms_label" msgid="1282375330984375167">"កម្មវិធីសារ SMS លំនាំដើម"</string> 242 <string name="role_sms_short_label" msgid="4774295162759580727">"កម្មវិធីសារ SMS"</string> 243 <string name="role_sms_description" msgid="8688975508844386261">"កម្មវិធីដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើលេខទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរខ្លី រូបថត វីដេអូ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 244 <string name="role_sms_request_title" msgid="3942676190809695139">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS លំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 245 <string name="role_sms_request_description" msgid="6079312070314434582">"អាចចូលប្រើទំនាក់ទំនង សារ SMS ទូរសព្ទ"</string> 246 <string name="role_emergency_label" msgid="8510350771744625248">"កម្មវិធីអាសន្នលំនាំដើម"</string> 247 <string name="role_emergency_short_label" msgid="594672497758636578">"កម្មវិធីអាសន្ន"</string> 248 <string name="role_emergency_description" msgid="1328017704085954407">"កម្មវិធីដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកថតព័ត៌មានសុខភាពរបស់អ្នក និងអាចឱ្យអ្នកផ្ដល់ជំនួយពេលគ្រាអាសន្នអាចចូលប្រើព័ត៌មាននោះ ដើម្បីទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីព្រឹត្តិការណ៍អាកាសធាតុគ្រោះថ្នាក់ និងគ្រោះមហន្តរាយ ដើម្បីជូនដំណឹងដល់អ្នកដទៃ នៅពេលអ្នកត្រូវការជំនួយ"</string> 249 <string name="role_emergency_request_title" msgid="862426026906033381">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីអាសន្នលំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 250 <string name="role_emergency_request_description" msgid="6604461788824945209">"មិនត្រូវការការអនុញ្ញាតទេ"</string> 251 <string name="role_home_label" msgid="2403568779207064895">"កម្មវិធីទំព័រដើមលំនាំដើម"</string> 252 <string name="role_home_short_label" msgid="8293261293243062773">"កម្មវិធីទំព័រដើម"</string> 253 <string name="role_home_description" msgid="4692657963991101103">"កម្មវិធីដែលជាទូទៅហៅថាកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម ដែលជំនួសអេក្រង់ដើមនៅលើឧបករណ៍ Android របស់អ្នក និងផ្ដល់លទ្ធភាពឱ្យអ្នកចូលប្រើខ្លឹមសារ និងមុខងាររបស់ឧបករណ៍អ្នក"</string> 254 <string name="role_home_request_title" msgid="7254377742128731004">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីទំព័រដើមលំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 255 <string name="role_home_request_description" msgid="1649615419642117675">"មិនត្រូវការការអនុញ្ញាតទេ"</string> 256 <string name="role_call_redirection_label" msgid="8614962962542193455">"កម្មវិធីបញ្ជូនបន្តការហៅទូរសព្ទលំនាំដើម"</string> 257 <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7030817671864547206">"កម្មវិធីបញ្ជូនបន្តការហៅទូរសព្ទ"</string> 258 <string name="role_call_redirection_description" msgid="1118180396571102108">"កម្មវិធីដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបញ្ជូនបន្តការហៅចេញទៅលេខទូរសព្ទផ្សេងទៀត"</string> 259 <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="3292712900764740951">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីបញ្ជូនបន្តការហៅទូរសព្ទលំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 260 <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="9130097590698779041">"មិនត្រូវការការអនុញ្ញាតទេ"</string> 261 <string name="role_call_screening_label" msgid="6762278758943136846">"កម្មវិធីសារឥតបានការ និងអត្តសញ្ញាណអ្នកហៅទូរសព្ទលំនាំដើម"</string> 262 <string name="role_call_screening_short_label" msgid="4405732075031564902">"កម្មវិធីសារឥតបានការ និងអត្តសញ្ញាណអ្នកហៅទូរសព្ទ"</string> 263 <string name="role_call_screening_description" msgid="630332789277798256">"កម្មវិធីដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកសម្គាល់ការហៅទូរសព្ទ ទប់ស្កាត់សារឥតបានការ និងការហៅទូរសព្ទដោយស្វ័យប្រវត្តិ និងដាក់លេខទូរសព្ទដែលមិនចង់បានចូលក្នុងបញ្ជីខ្មៅ"</string> 264 <string name="role_call_screening_request_title" msgid="2918540778717341412">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារឥតបានការ និងអត្តសញ្ញាណអ្នកហៅទូរសព្ទលំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 265 <string name="role_call_screening_request_description" msgid="2238766550271106517">"មិនត្រូវការការអនុញ្ញាតទេ"</string> 266 <string name="request_role_current_default" msgid="8010053122057418777">"លំនាំដើមបច្ចុប្បន្ន"</string> 267 <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="1002776641382604316">"កុំសួរទៀត"</string> 268 <string name="request_role_set_as_default" msgid="161884072789965631">"កំណត់ជាលំនាំដើម"</string> 269 <string name="default_app_search_keyword" msgid="5893328509368498565">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> 270 <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="2849153333510041980">"យល់ហើយ"</string> 271 <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="180561046130062839">"ការកំណត់ឯកជនភាព"</string> 272 <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7494746761292131980">"កម្មវិធីកំពុងប្រើប្រាស់ <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> របស់អ្នក"</string> 273 <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="3220814513543042443">", "</string> 274 <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="970720969260545688">" និង "</string> 275 <string name="settings_button" msgid="1808682743475842576">"ការកំណត់"</string> 276 <string name="default_apps" msgid="5730264737920158250">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> 277 <string name="no_default_apps" msgid="2998405086652908867">"គ្មានកម្មវិធីលំនាំដើមទេ"</string> 278 <string name="default_apps_more" msgid="2432881430817521134">"លំនាំដើមច្រើនទៀត"</string> 279 <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="814023242306919121">"បើកតំណ"</string> 280 <string name="default_apps_for_work" msgid="6893448061977233772">"លំនាំដើមសម្រាប់ការងារ"</string> 281 <string name="default_app_none" msgid="4430855885741769064">"គ្មាន"</string> 282 <string name="default_app_system_default" msgid="330065926244492508">"(លំនាំដើមប្រព័ន្ធ)"</string> 283 <string name="default_app_no_apps" msgid="295747201345391862">"គ្មានកម្មវិធីទេ"</string> 284 <string name="car_default_app_selected" msgid="5041173040939570813">"បានជ្រើសរើស"</string> 285 <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="846119554232771428">"បានជ្រើសរើស - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> 286 <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="1933225255981974193">"ការចូលប្រើកម្មវិធីពិសេស"</string> 287 <string name="special_app_access" msgid="1809336016722693481">"ការចូលប្រើកម្មវិធីពិសេស"</string> 288 <string name="no_special_app_access" msgid="1990650297459671983">"គ្មានការចូលប្រើកម្មវិធីពិសេសទេ"</string> 289 <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4500324676362932725">"គ្មានកម្មវិធីទេ"</string> 290 <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1172382464555492915">"មិនស្គាល់កម្រងព័ត៌មានការងារទេ"</string> 291 <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="5402573583668296906">"ចំណាំ៖ ប្រសិនបើអ្នកចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ និងបានកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ កម្មវិធីនេះមិនអាចចាប់ផ្តើមបានទេ រហូតទាល់តែអ្នកដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 292 <string name="assistant_confirmation_message" msgid="381445592546930">"ជំនួយការនឹងអាចអានព័ត៌មានអំពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក រួមទាំងព័ត៌មានដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬព័ត៌មានដែលអាចចូលប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីនោះផងដែរ។"</string> 293 <string name="incident_report_channel_name" msgid="434475342655406223">"ចែករំលែកទិន្នន័យនៃការជួសជុល"</string> 294 <string name="incident_report_notification_title" msgid="5639002400773574216">"ចែករំលែកទិន្នន័យលម្អិតនៃការជួសជុល?"</string> 295 <string name="incident_report_notification_text" msgid="3982379040142711581">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បង្ហោះព័ត៌មាននៃការជួសជុល។"</string> 296 <string name="incident_report_dialog_title" msgid="7779774651136791681">"ចែករំលែកទិន្នន័យនៃការជួសជុល"</string> 297 <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="4267939213446817062">"ប្រព័ន្ធបានរកឃើញបញ្ហាមួយ។"</string> 298 <string name="incident_report_dialog_text" msgid="4831945625929455288">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> កំពុងស្នើសុំបង្ហោះរបាយការណ៍អំពីបញ្ហាពីឧបករណ៍នេះ ដែលបានធ្វើឡើងនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ម៉ោង <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>។ របាយការណ៍អំពីបញ្ហារួមមានព័ត៌មានអំពីឧបករណ៍របស់អ្នក ឬព័ត៌មានដែលបានកត់ត្រាដោយកម្មវិធីដូចជា ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ទិន្នន័យទីតាំង ព័ត៌មានសម្គាល់ឧបករណ៍ និងព័ត៌មានបណ្ដាញជាដើម។ ចែករំលែករបាយការណ៍អំពីបញ្ហាជាមួយកម្មវិធី និងមនុស្សដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ ពាក់ព័ន្ធនឹងព័ត៌មាននេះ។ អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> បង្ហោះរបាយការណ៍អំពីបញ្ហា?"</string> 299 <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="7571987324653854729">"មានបញ្ហាក្នុងការដំណើរការរបាយការណ៍អំពីបញ្ហាសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ដូច្នេះ ការចែករំលែកទិន្នន័យជួសជុលលម្អិតត្រូវបានបដិសេធ។ សូមអភ័យទោសចំពោះការរំខាន។"</string> 300 <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="39628365401477149">"អនុញ្ញាត"</string> 301 <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3613078094039859343">"បដិសេធ"</string> 302 <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="6181325993919599745">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់"</string> 303 <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="277984416700153328">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់"</string> 304 <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="7250948764129867522">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់កម្មវិធីប្រព័ន្ធ"</string> 305 <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="2331110562911167243">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតរបស់កម្មវិធីប្រព័ន្ធនៅក្នុងរបារស្ថានភាព ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង និងកន្លែងផ្សេងទៀត"</string> 306 <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="3463088084190391428">"រំលេចការប្រើប្រាស់សម្រាប់ចំណុចខាងក្រោម"</string> 307 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="4527980682419054323">"បង្ហាញការចាប់សញ្ញារបស់ជំនួយការ"</string> 308 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="4952742951700902553">"បង្ហាញរូបតំណាងនៅក្នុងរបារស្ថានភាព នៅពេលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូន ដើម្បីបើកដំណើរការជំនួយការសំឡេង"</string> 309 <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="6769845877344258537">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើរូបថត និងមេឌៀនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> 310</resources> 311