• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_name" msgid="6793827020090537173">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រង​ការអនុញ្ញាត"</string>
20    <string name="ok" msgid="3468756155452870475">"យល់​ព្រម​"</string>
21    <string name="permission_search_keyword" msgid="3970416730023831175">"ការអនុញ្ញាត"</string>
22    <string name="cancel" msgid="8360346460165114585">"បោះ​បង់​"</string>
23    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="2692335460569505484">"រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី"</string>
24    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="2176510645406614340">"បដិសេធ"</string>
25    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="7583601276815031679">"បដិសេធ ហើយកុំ​សួរម្តងទៀត"</string>
26    <string name="grant_dialog_button_deny_background" msgid="4054411855048240271">"រក្សា​ពេលកំពុង​ប្រើប្រាស់"</string>
27    <string name="grant_dialog_button_deny_background_and_dont_ask_again" msgid="999878458921486616">"រក្សា​ ហើយកុំសួរទៀត"</string>
28    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="2218220771432058426">"ព័ត៌មានបន្ថែម"</string>
29    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="847960499284125250">"បដិសេធទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ"</string>
30    <string name="current_permission_template" msgid="6378304249516652817">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
31    <string name="permission_warning_template" msgid="7332275268559121742">"អនុញ្ញាតឲ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
32    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="5391175001698541141">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> ជានិច្ចមែនទេ?"</string>
33    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="1016389465002335286">"ខណៈពេលប្រើ​កម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
34    <string name="allow_permission_always" msgid="7047379650123289823">"ជានិច្ច"</string>
35    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8003202275002645629">"បដិសេធ ហើយកុំ​សួរម្តងទៀត"</string>
36    <string name="permission_revoked_count" msgid="7386129423432613024">"បានបិទ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
37    <string name="permission_revoked_all" msgid="8595742638132863678">"បានបិទទាំងអស់"</string>
38    <string name="permission_revoked_none" msgid="2059511550181271342">"មិនបានបិទអ្វីទាំងអស់"</string>
39    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="4616529495342337095">"អនុញ្ញាត"</string>
40    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="6276498220009293138">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string>
41    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3906778905426475934">"អនុញ្ញាត​ពេល​កំពុង​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធីតែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
42    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="7108882589014856771">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string>
43    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="3390836200791539264">"កម្មវិធី"</string>
44    <string name="app_permissions" msgid="3146758905824597178">"ការអនុញ្ញាតកម្មវិធី"</string>
45    <string name="app_permission_manager" msgid="5714101012506837810">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រង​ការអនុញ្ញាត"</string>
46    <string name="never_ask_again" msgid="1089938738199748687">"កុំសួរទៀត"</string>
47    <string name="no_permissions" msgid="3210542466245591574">"គ្មានសិទ្ធិអនុញ្ញាត"</string>
48    <string name="additional_permissions" msgid="6667573114240111763">"ការអនុញ្ញាតបន្ថែម"</string>
49    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7789812060395257748">"បើក​ព័ត៌មាន​កម្មវិធី"</string>
50    <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="945127158155064388">
51      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ទៀត</item>
52      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ទៀត</item>
53    </plurals>
54    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="3872277112584842615">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់កំណែចាស់របស់ Android។ ការបដិសេធសិទ្ធិអនុញ្ញាតអាចបណ្តាលឲ្យវាបំពេញមុខងារមិនដូចអ្វីដែលគេរំពឹងទុកតទៅទៀតទេ។"</string>
55    <string name="default_permission_description" msgid="4992892207044156668">"ប្រតិបត្តិការសកម្មភាពមិនស្គាល់"</string>
56    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="4787239772223699263">"បានអនុញ្ញាតកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
57    <string name="menu_show_system" msgid="6773743421743728921">"បង្ហាញប្រព័ន្ធ"</string>
58    <string name="menu_hide_system" msgid="7595471742649432977">"លាក់ប្រព័ន្ធ"</string>
59    <string name="no_apps" msgid="1965493419005012569">"គ្មានកម្មវិធី"</string>
60    <string name="location_settings" msgid="1774875730854491297">"ការកំណត់ទីតាំង"</string>
61    <string name="location_warning" msgid="8778701356292735971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> គឺជាអ្នកផ្តល់សេវាកម្មទីតាំងសម្រាប់ឧបករណ៍នេះ។ ការចូលដំណើរការទីតាំងអាចកែសម្រួលបានចេញពីការកំណត់ទីតាំង។"</string>
62    <string name="system_warning" msgid="7103819124542305179">"ប្រសិនបើអ្នកបដិសេធសិទ្ធិអនុញ្ញាតនេះ មុខងារគោលនៃឧបករណ៍របស់អ្នកអាចមិនដំណើរការដូចដែលអ្នកចង់បានតទៅទៀតទេ។"</string>
63    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="3418617316188986205">"អនុវត្តតាមគោលការណ៍"</string>
64    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="160007162349980265">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងក្រោយ​ត្រូវបានបិទដោយគោលការណ៍"</string>
65    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="4834971700297385342">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងក្រោយ​ត្រូវបានបើកដោយគោលការណ៍"</string>
66    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="5150061275247925588">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងមុខ​ត្រូវបានបើកដោយគោលការណ៍"</string>
67    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="1702707982488952544">"គ្រប់គ្រងដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
68    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="2185473379176174735">"ការចូល​ប្រើ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ត្រូវបានបិទដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
69    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="4558536214810713340">"ការចូល​ប្រើ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ត្រូវបានបើកដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
70    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="3735312186687063512">"ការចូល​ប្រើ​ផ្ទៃខាងមុខ​ត្រូវបានបើកដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
71    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2986671472344103830">"ឧបករណ៍​តម្រូវ​ឱ្យមានការអនុញ្ញាត​នេះ ដើម្បី​ដំណើរការ"</string>
72    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (7142769853837915143) -->
73    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (7804653189249679164) -->
74    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (1131794379787779680) -->
75    <string name="permission_access_always" msgid="8746815855070494802">"អនុញ្ញាត​គ្រប់ពេល"</string>
76    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="1653942358383006807">"អនុញ្ញាត​ពេល​កំពុង​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធីតែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
77    <string name="permission_access_never" msgid="6189440007697689967">"បដិសេធ"</string>
78    <string name="loading" msgid="7811651799620593731">"កំពុងដំណើរការ..."</string>
79    <string name="all_permissions" msgid="5156669007784613042">"សិទ្ធិអនុញ្ញាតទាំងអស់"</string>
80    <string name="other_permissions" msgid="2016192512386091933">"សមត្ថភាពកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string>
81    <string name="permission_request_title" msgid="1204446718549121199">"សំណើសុំសិទ្ធិអនុញ្ញាត"</string>
82    <string name="screen_overlay_title" msgid="3021729846864038529">"បានរកឃើញអេក្រង់ត្រួតគ្នា"</string>
83    <string name="screen_overlay_message" msgid="2141944461571677331">"ដើម្បីប្តូរការកំណត់សិទ្ធិអនុញ្ញាតនេះ ជាដំបូងអ្នកត្រូវបិទអេក្រង់ត្រួតគ្នានៅក្នុង ការកំណត់ &gt; កម្មវិធី"</string>
84    <string name="screen_overlay_button" msgid="4344544843349937743">"បើកការកំណត់"</string>
85    <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="8104666773577525713">"Android Wear"</string>
86    <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="1322352525843583064">"សកម្មភាពដំឡើង/លុបការដំឡើងមិនគាំទ្រនៅលើ Wear ទេ"</string>
87    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="6819338441305295479">"ជ្រើសរើសអ្វីដែលត្រូវអនុញ្ញាតឲ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូលដំណើរការ"</string>
88    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="8632233603161669426">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ត្រូវបានអាប់ដេត។ ជ្រើសរើសអ្វីដែលត្រូវអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះចូលដំណើរការ។"</string>
89    <string name="review_button_cancel" msgid="957906817733578877">"បោះបង់"</string>
90    <string name="review_button_continue" msgid="4809162078179371370">"បន្ត"</string>
91    <string name="new_permissions_category" msgid="3213523410139204183">"សិទ្ធិអនុញ្ញាតថ្មី"</string>
92    <string name="current_permissions_category" msgid="998210994450606094">"សិទ្ធិអនុញ្ញាតបច្ចុប្បន្ន"</string>
93    <string name="message_staging" msgid="6151794817691100003">"កំពុងសាកល្បងកម្មវិធី…"</string>
94    <string name="app_name_unknown" msgid="8931522764510159105">"មិនស្គាល់"</string>
95    <string name="permission_usage_title" msgid="2836714315390340012">"ផ្ទាំង​គ្រប់គ្រង"</string>
96    <string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="926040696577673055">"ការចូលប្រើចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nបានចូលប្រើចុងក្រោយ នៅពេល​កំពុង​ប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string>
97    <string name="permission_usage_summary_background" msgid="9179526841353882748">"ការចូលប្រើចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nបាន​ចូលប្រើ​ចុងក្រោយ​នៅក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
98    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="8832731783727406380">"ការអនុញ្ញាត​ណាមួយ"</string>
99    <string name="permission_usage_any_time" msgid="1476491940247458210">"ពេល​ណា​ក៏​បាន"</string>
100    <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4888188421845723880">"7 ថ្ងៃ​ចុងក្រោយ"</string>
101    <string name="permission_usage_last_day" msgid="8645320285604363072">"24 ម៉ោង​ចុងក្រោយ"</string>
102    <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2604532770472032956">"1 ម៉ោង​ចុងក្រោយ"</string>
103    <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="5426881076086895200">"15 នាទី​ចុងក្រោយ"</string>
104    <string name="permission_usage_last_minute" msgid="3067561801126564567">"1 នាទី​ចុងក្រោយ"</string>
105    <string name="no_permission_usages" msgid="5322488885313825032">"គ្មាន​ការប្រើប្រាស់​ការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
106    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5231969131124312338">"ការចូលប្រើ​ថ្មី​បំផុតគ្រប់ពេល"</string>
107    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3481601827843295434">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុត​ក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃចុងក្រោយ"</string>
108    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8004766042375735038">"ការចូលប្រើ​ចុងក្រោយ​បំផុត​ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោង​ចុងក្រោយ"</string>
109    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="5263636446126109595">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុត​ក្នុងរយៈពេល 1 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
110    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="3842584491108496053">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុត​ក្នុងរយៈពេល 15 នាទីចុងក្រោយ"</string>
111    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="6135511482448899737">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុត​ក្នុងរយៈពេល 1 នាទីចុងក្រោយ"</string>
112    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2233750755422237444">"ការប្រើប្រាស់​ការអនុញ្ញាត​គ្រប់ពេល"</string>
113    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="2505302271268657969">"ការប្រើ​ការអនុញ្ញាត​ក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃ​ចុងក្រោយ"</string>
114    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="3929341411684348428">"ការប្រើការអនុញ្ញាត​ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោង​ចុងក្រោយ"</string>
115    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="1473287216393833028">"ការប្រើប្រាស់​ការអនុញ្ញាត​ក្នុងរយៈពេល 1 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
116    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="8394883927589032677">"ការប្រើប្រាស់​ការអនុញ្ញាត​ក្នុងរយៈពេល 15 នាទីចុងក្រោយ"</string>
117    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="8821351707225812097">"ការប្រើប្រាស់​ការអនុញ្ញាត​ក្នុងរយៈពេល 1 នាទីចុងក្រោយ"</string>
118    <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="7669269046102999228">
119      <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
120      <item quantity="one">កម្មវិធី 1</item>
121    </plurals>
122    <string name="permission_usage_view_details" msgid="7240872485880156540">"មើល​ទាំងអស់នៅក្នុងផ្ទាំង​គ្រប់គ្រង"</string>
123    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="4632636077566071507">"ត្រង​តាម៖ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
124    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="5502079672930422033">"មើល​ទាំងអស់នៅក្នុងផ្ទាំង​គ្រប់គ្រង"</string>
125    <string name="filter_by_title" msgid="7213659781851489723">"ត្រងតាម"</string>
126    <string name="filter_by_permissions" msgid="6808193127145660341">"ត្រង​តាមការ​អនុញ្ញាត"</string>
127    <string name="filter_by_time" msgid="4037550957826791975">"ត្រងតាម​ពេលវេលា"</string>
128    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="6852540142388944721">"ការ​អនុញ្ញាតច្រើនបំផុត"</string>
129    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="1219554524183666955">"ការចូលប្រើ​ច្រើនបំផុត"</string>
130    <string name="sort_spinner_recent" msgid="1418334780798429342">"ថ្មីៗ"</string>
131    <string name="sort_by_app" msgid="5836911326872031928">"តម្រៀបតាមការប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string>
132    <string name="sort_by_time" msgid="5904361063977286957">"តម្រៀប​តាម​ពេល"</string>
133    <string name="item_separator" msgid="5590105992485222167">", "</string>
134    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2424637977565575554">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string>
135    <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="3432752017977609387">
136      <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
137      <item quantity="one">កម្មវិធី 1</item>
138    </plurals>
139    <string name="app_permission_usage_title" msgid="7581866247837360658">"ការប្រើប្រាស់​ការអនុញ្ញាត​កម្មវិធី"</string>
140    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="5658348946460016420">"ចូលប្រើ៖ <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ដង។ រយៈពេល​សរុប៖ <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>។ បានប្រើចុងក្រោយ <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> មុន។"</string>
141    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="2632566955455027044">"ចូលប្រើ៖ <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ដង។ បានប្រើចុងក្រោយ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន។"</string>
142    <string name="app_permission_button_allow" msgid="7196632414370900342">"អនុញ្ញាត"</string>
143    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="865855803108309194">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string>
144    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="5274626376926140236">"អនុញ្ញាត​ពេល​កំពុង​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធីតែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
145    <string name="app_permission_button_deny" msgid="6476351587498235802">"បដិសេធ"</string>
146    <string name="app_permission_title" msgid="5335967448269243651">"ការអនុញ្ញាត <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
147    <string name="app_permission_header" msgid="6247289774554173809">"ការចូលប្រើ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> សម្រាប់​កម្មវិធី​នេះ​"</string>
148    <string name="app_permission_footer_usage_summary_generic" msgid="8066565238703750648">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បាន​ចូលប្រើ <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកកាលពី <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> មុន"</string>
149    <string name="app_permission_footer_usage_summary_activity_recognition" msgid="6224606940699705802">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បាន​ចូលប្រើ​សកម្មភាពរាងកាយ​របស់អ្នក​កាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string>
150    <string name="app_permission_footer_usage_summary_calendar" msgid="7675173035887568420">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បាន​ចូលប្រើ​ប្រតិទិន​របស់អ្នក​កាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string>
151    <string name="app_permission_footer_usage_summary_call_log" msgid="4987849901381920883">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បាន​ចូលប្រើ​កំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ​របស់អ្នក​កាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string>
152    <string name="app_permission_footer_usage_summary_camera" msgid="2472049066125117479">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បានចូលប្រើ​កាមេរ៉ា​របស់អ្នក​កាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string>
153    <string name="app_permission_footer_usage_summary_contacts" msgid="2797813377552324816">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បាន​ចូលប្រើ​ទំនាក់ទំនង​របស់អ្នក​កាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string>
154    <string name="app_permission_footer_usage_summary_location" msgid="2139958644685442454">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បាន​ចូលប្រើ​ទីតាំង​របស់អ្នក​កាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string>
155    <string name="app_permission_footer_usage_summary_microphone" msgid="5389687207650592055">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បាន​ចូលប្រើ​មីក្រូហ្វូន​របស់អ្នក​កាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string>
156    <string name="app_permission_footer_usage_summary_phone" msgid="2837455934182233739">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បាន​ចូលប្រើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​កាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string>
157    <string name="app_permission_footer_usage_summary_sensors" msgid="1884302729411890466">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បាន​ចូលប្រើ​ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា​របស់អ្នក​កាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string>
158    <string name="app_permission_footer_usage_summary_sms" msgid="8773249966836488293">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បាន​ចូលប្រើ​សារ SMS របស់អ្នក​កាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string>
159    <string name="app_permission_footer_usage_summary_storage" msgid="4229213694450790269">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បាន​ចូលប្រើ​ទំហំផ្ទុក​របស់អ្នក​កាលពី <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន"</string>
160    <string name="app_permission_footer_no_usages_generic" msgid="8379981388202799895">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិន​បាន​ចូលប្រើ <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> របស់អ្នក​ទេ"</string>
161    <string name="app_permission_footer_no_usages_activity_recognition" msgid="2088781216296754537">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបាន​ចូលប្រើ​សកម្មភាព​រាងកាយ​របស់អ្នក​ទេ"</string>
162    <string name="app_permission_footer_no_usages_calendar" msgid="3981677081050005404">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបាន​ចូលប្រើ​ប្រតិទិន​របស់អ្នក​ទេ"</string>
163    <string name="app_permission_footer_no_usages_call_log" msgid="3647675286098004733">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបាន​ចូលប្រើ​កំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ទេ"</string>
164    <string name="app_permission_footer_no_usages_camera" msgid="8924966957792679299">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបាន​ចូលប្រើ​កាមេរ៉ា​របស់អ្នក​ទេ"</string>
165    <string name="app_permission_footer_no_usages_contacts" msgid="6520074289889256166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបាន​ចូលប្រើ​ទំនាក់ទំនង​របស់អ្នក​ទេ"</string>
166    <string name="app_permission_footer_no_usages_location" msgid="6817824511661660078">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបាន​ចូលប្រើ​ទីតាំង​របស់អ្នក​ទេ"</string>
167    <string name="app_permission_footer_no_usages_microphone" msgid="2210999632883194559">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបាន​ចូលប្រើ​មីក្រូហ្វូន​របស់អ្នក​ទេ"</string>
168    <string name="app_permission_footer_no_usages_phone" msgid="8388913723991339353">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបាន​ចូលប្រើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ទេ"</string>
169    <string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="5716861361576610045">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបាន​ចូលប្រើ​ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា​របស់អ្នក​ទេ"</string>
170    <string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2453537470852966962">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបាន​ចូលប្រើ​សារ SMS របស់អ្នក​ទេ"</string>
171    <string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="1296053906120407192">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> មិនបាន​ចូលប្រើ​ទំហំផ្ទុក​របស់អ្នក​ទេ"</string>
172    <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="7473636495733881225">"បច្ចុប្បន្ន ទិន្នន័យ​អំពីការចូលប្រើប្រាស់​ចុងក្រោយ​មិនមាន​សម្រាប់​ការអនុញ្ញាត​នេះទេ"</string>
173    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="6074026408119212662">"មើល​ការអនុញ្ញាតឱ្យទៅ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ទាំងអស់"</string>
174    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3489066323918915073">"មើលកម្មវិធី​ទាំងអស់​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ"</string>
175    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="1134416469764865198">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាតនេះ​អាច<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
176    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="3371048800215659444">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាច​ចូលប្រើ​សកម្មភាព​រាងកាយ​របស់អ្នក ដូចជា​ការដើរ ការជិះកង់ ការបើកបរ ចំនួនជំហាន និង​អ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string>
177    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="7627624281615554407">"កម្មវិធី​ដែល​មាន​ការអនុញ្ញាតនេះ​អាចចូល​ប្រើ​ប្រតិទិនរបស់អ្នក"</string>
178    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="4715804544768878751">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាចអាន និងសរសេរកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ​"</string>
179    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="7879547592935186291">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាចថតរូប និងថតវីដេអូ"</string>
180    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2833167258022765303">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាចចូលប្រើ​ទំនាក់ទំនង​របស់អ្នក​"</string>
181    <string name="permission_description_summary_location" msgid="4722113806360938675">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាចចូលប្រើ​ទីតាំង​របស់​ឧបករណ៍នេះ"</string>
182    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="1349810138634077494">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាច​ថតសំឡេង"</string>
183    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="6972180067860067462">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាចគ្រប់គ្រង និងធ្វើការហៅទូរសព្ទ"</string>
184    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="5747969909098898581">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាច​ចូលប្រើ​ទិន្នន័យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអំពីស្ថានភាពសុខភាពរបស់អ្នក"</string>
185    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="1394630256073587627">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាចផ្ញើ និងមើលសារ SMS"</string>
186    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="3947962757455327167">"កម្មវិធី​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​នេះ​អាច​ចូលប្រើ​រូបថត មេឌៀ និងឯកសារ​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
187    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="2806631058626902828">"ការចូលប្រើ​ចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
188    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="474549680139911807">"បានបដិសេធក្នុងពេលបច្ចុប្បន្ន / ចូលប្រើ​ចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
189    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="5253530744650386602">"មិនធ្លាប់​ចូលប្រើ"</string>
190    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="5074713608728279798">"បាន​បដិសេធ / មិនធ្លាប់​ចូលប្រើ"</string>
191    <string name="allowed_header" msgid="670868581011741572">"បាន​អនុញ្ញាត"</string>
192    <string name="allowed_always_header" msgid="3129163790476916487">"បាន​អនុញ្ញាត​គ្រប់ពេល"</string>
193    <string name="allowed_foreground_header" msgid="508441909373674270">"អនុញ្ញាត​ខណៈពេល​ប្រើប្រាស់តែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
194    <string name="denied_header" msgid="4716097249466859449">"បានបដិសេធ"</string>
195    <string name="detailed_usage_link" msgid="3213629980587953904">"មើល​ការប្រើប្រាស់​លម្អិត"</string>
196    <plurals name="days" formatted="false" msgid="7685720539370448104">
197      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ថ្ងៃ</item>
198      <item quantity="one">1 ថ្ងៃ</item>
199    </plurals>
200    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="5513137617382570199">
201      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ម៉ោង</item>
202      <item quantity="one">1 ម៉ោង</item>
203    </plurals>
204    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="269873289285218670">
205      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> នាទី</item>
206      <item quantity="one">1 នាទី</item>
207    </plurals>
208    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="7518380254369486125">
209      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> វិនាទី</item>
210      <item quantity="one">1 វិនាទី</item>
211    </plurals>
212    <string name="permission_reminders" msgid="7692569306867004285">"ការរំលឹក​អំពី​ការអនុញ្ញាត"</string>
213    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1447771664601165880">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> បានទទួល​ទីតាំង​របស់អ្នក​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
214    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4931939953173203901">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ចូលប្រើប្រាស់​ទីតាំង​របស់អ្នក​បានជា​និច្ច។ សូម​ចុច​ដើម្បី​ប្ដូរ។"</string>
215    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="4173535624805161577">"ពេល​កំពុង​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធីតែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
216    <string name="no_permissions_allowed" msgid="3972033828052568206">"មិន​បាន​ផ្ដល់ការអនុញ្ញាតទេ"</string>
217    <string name="no_permissions_denied" msgid="4148813660212679056">"មិន​បានបដិសេធការ​អនុញ្ញាតទេ"</string>
218    <string name="no_apps_allowed" msgid="4959324189831343508">"មិន​បានផ្ដល់​ការអនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី​ទេ"</string>
219    <string name="no_apps_denied" msgid="4966465333227047186">"មិន​បានបដិសេធ​កម្មវិធីទេ"</string>
220    <string name="car_permission_selected" msgid="5788441628706535323">"បានជ្រើសរើស"</string>
221    <string name="settings" msgid="6743583734099755409">"ការ​កំណត់"</string>
222    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="8163574312765390697">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិ​ពេញលេញ​ក្នុងការ​ចូលប្រើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
223    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="593839615447260933">"កម្មវិធី​ភាពងាយស្រួល <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិ​ពេញលេញ​ក្នុងការ​ចូលប្រើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
224    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1201610224744125691">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> អាចមើល​អេក្រង់ សកម្មភាព និង​ការវាយបញ្ចូល​របស់អ្នក ធ្វើ​សកម្មភាព និង​គ្រប់គ្រង​ផ្ទាំងអេក្រង់​បាន។"</string>
225    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="99044354994789512">"កម្មវិធីទាំងនេះ​អាចមើល​អេក្រង់ សកម្មភាព និង​ការវាយបញ្ចូល​របស់អ្នក ព្រម​ទាំងធ្វើ​សកម្មភាព និង​គ្រប់គ្រង​ផ្ទាំងអេក្រង់ជាដើម។"</string>
226    <string name="role_assistant_label" msgid="325607225419991524">"កម្មវិធី​ជំនួយ​លំនាំដើម"</string>
227    <string name="role_assistant_short_label" msgid="5324338887042810318">"កម្មវិធី​ជំនួយ"</string>
228    <string name="role_assistant_description" msgid="5980622464037768572">"កម្មវិធីជំនួយអាចជួយអ្នកដោយផ្អែកលើព័ត៌មានពីអេក្រង់ដែលអ្នកកំពុងមើល។ កម្មវិធីមួយចំនួនអាចប្រើបាន​ទាំង​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម និងសេវាកម្ម​បញ្ចូលសំឡេង ដើម្បី​ផ្ដល់ជំនួយ​រួមគ្នាដល់អ្នក។"</string>
229    <string name="role_assistant_request_title" msgid="2198246079117996249">"កំណត់​ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធី​ជំនួយ​លំនាំដើម​របស់អ្នក?"</string>
230    <string name="role_assistant_request_description" msgid="9007538649849881727">"អាច​ចូលប្រើ​សារ SMS កំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ"</string>
231    <string name="role_browser_label" msgid="1452186785584890151">"កម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតលំនាំដើម"</string>
232    <string name="role_browser_short_label" msgid="7008704096614388208">"កម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត"</string>
233    <string name="role_browser_description" msgid="3733812642667691329">"កម្មវិធី​ដែលផ្ដល់លទ្ធភាព​ឱ្យអ្នក​ចូលប្រើ​អ៊ីនធឺណិត និងបង្ហាញតំណ​ដែលអ្នកចុច"</string>
234    <string name="role_browser_request_title" msgid="6682328732125865006">"កំណត់​ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត​លំនាំដើម​របស់​អ្នក?"</string>
235    <string name="role_browser_request_description" msgid="5273230084027848407">"មិន​ត្រូវការការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
236    <string name="role_dialer_label" msgid="596483535824303996">"កម្មវិធី​ទូរសព្ទ​លំនាំដើម"</string>
237    <string name="role_dialer_short_label" msgid="6852083763162503355">"កម្មវិធីទូរសព្ទ"</string>
238    <string name="role_dialer_description" msgid="8168811763060055520">"កម្មវិធី​ដែលអនុញ្ញាតឱ្យ​អ្នកហៅ និងទទួល​ទូរសព្ទ​នៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
239    <string name="role_dialer_request_title" msgid="2281942809560056462">"កំណត់​ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធី​ទូរសព្ទ​លំនាំដើម​របស់អ្នក?"</string>
240    <string name="role_dialer_request_description" msgid="1597958203339261473">"អាច​ចូលប្រើ​កំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ ផ្ញើសារ SMS"</string>
241    <string name="role_sms_label" msgid="1282375330984375167">"កម្មវិធី​សារ SMS ​លំនាំ​ដើម"</string>
242    <string name="role_sms_short_label" msgid="4774295162759580727">"​កម្មវិធី​សារ SMS"</string>
243    <string name="role_sms_description" msgid="8688975508844386261">"កម្មវិធីដែល​អនុញ្ញាត​ឱ្យអ្នក​ប្រើលេខទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បី​ផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរខ្លី រូបថត វីដេអូ​ និងអ្វីៗ​ជាច្រើន​ទៀត"</string>
244    <string name="role_sms_request_title" msgid="3942676190809695139">"កំណត់​ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>​ ជាកម្មវិធីសារ SMS លំនាំដើម​របស់​អ្នក?"</string>
245    <string name="role_sms_request_description" msgid="6079312070314434582">"អាច​ចូលប្រើ​ទំនាក់ទំនង សារ SMS ទូរសព្ទ"</string>
246    <string name="role_emergency_label" msgid="8510350771744625248">"កម្មវិធីអាសន្នលំនាំដើម"</string>
247    <string name="role_emergency_short_label" msgid="594672497758636578">"កម្មវិធី​អាសន្ន"</string>
248    <string name="role_emergency_description" msgid="1328017704085954407">"កម្មវិធី​ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នក​ថត​ព័ត៌មានសុខភាព​របស់អ្នក និងអាចឱ្យ​អ្នកផ្ដល់ជំនួយពេលគ្រាអាសន្ន​អាចចូលប្រើព័ត៌មាននោះ ដើម្បី​ទទួលបាន​ការជូនដំណឹង​អំពី​ព្រឹត្តិការណ៍​អាកាសធាតុ​គ្រោះថ្នាក់ និង​គ្រោះមហន្តរាយ ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ដល់អ្នកដទៃ នៅពេលអ្នក​ត្រូវការជំនួយ"</string>
249    <string name="role_emergency_request_title" msgid="862426026906033381">"កំណត់​ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធី​អាសន្ន​លំនាំដើម​របស់អ្នក?"</string>
250    <string name="role_emergency_request_description" msgid="6604461788824945209">"មិនត្រូវការ​ការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
251    <string name="role_home_label" msgid="2403568779207064895">"កម្មវិធី​ទំព័រដើម​លំនាំដើម"</string>
252    <string name="role_home_short_label" msgid="8293261293243062773">"កម្មវិធីទំព័រដើម"</string>
253    <string name="role_home_description" msgid="4692657963991101103">"កម្មវិធី​ដែលជាទូទៅហៅថា​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​ ដែលជំនួសអេក្រង់​ដើមនៅលើឧបករណ៍​ Android របស់អ្នក និងផ្ដល់លទ្ធភាពឱ្យអ្នក​ចូលប្រើ​ខ្លឹមសារ និងមុខងារ​របស់ឧបករណ៍​អ្នក"</string>
254    <string name="role_home_request_title" msgid="7254377742128731004">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធី​ទំព័រដើមលំនាំដើម​របស់អ្នក?"</string>
255    <string name="role_home_request_description" msgid="1649615419642117675">"មិន​ត្រូវការការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
256    <string name="role_call_redirection_label" msgid="8614962962542193455">"កម្មវិធី​បញ្ជូនបន្ត​​ការហៅទូរសព្ទលំនាំដើម"</string>
257    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7030817671864547206">"កម្មវិធី​បញ្ជូនបន្ត​ការហៅទូរសព្ទ"</string>
258    <string name="role_call_redirection_description" msgid="1118180396571102108">"កម្មវិធី​ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នក​បញ្ជូនបន្ត​ការហៅចេញ​ទៅ​លេខទូរសព្ទផ្សេងទៀត"</string>
259    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="3292712900764740951">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីបញ្ជូន​បន្តការហៅ​ទូរសព្ទ​លំនាំដើម​របស់អ្នក?"</string>
260    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="9130097590698779041">"មិន​ត្រូវការការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
261    <string name="role_call_screening_label" msgid="6762278758943136846">"កម្មវិធី​សារ​ឥត​បាន​ការ និង​អត្តសញ្ញាណអ្នកហៅទូរសព្ទលំនាំដើម"</string>
262    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="4405732075031564902">"កម្មវិធី​សារឥតបានការ និង​អត្តសញ្ញាណអ្នកហៅទូរសព្ទ"</string>
263    <string name="role_call_screening_description" msgid="630332789277798256">"កម្មវិធីដែល​អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកសម្គាល់​ការហៅទូរសព្ទ ទប់ស្កាត់សារឥតបានការ និងការហៅទូរសព្ទ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ និងដាក់​លេខទូរសព្ទដែលមិន​ចង់បានចូលក្នុងបញ្ជីខ្មៅ"</string>
264    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="2918540778717341412">"កំណត់​ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារឥតបាន​ការ និង​​អត្តសញ្ញាណអ្នកហៅទូរសព្ទលំនាំដើមរបស់​អ្នក?"</string>
265    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="2238766550271106517">"មិន​ត្រូវការការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
266    <string name="request_role_current_default" msgid="8010053122057418777">"លំនាំដើម​បច្ចុប្បន្ន"</string>
267    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="1002776641382604316">"កុំសួរទៀត"</string>
268    <string name="request_role_set_as_default" msgid="161884072789965631">"កំណត់ជាលំនាំដើម"</string>
269    <string name="default_app_search_keyword" msgid="5893328509368498565">"កម្មវិធី​លំនាំដើម"</string>
270    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="2849153333510041980">"យល់ហើយ"</string>
271    <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="180561046130062839">"ការកំណត់​ឯកជនភាព"</string>
272    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7494746761292131980">"កម្មវិធី​កំពុង​ប្រើប្រាស់ <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> របស់អ្នក"</string>
273    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="3220814513543042443">", "</string>
274    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="970720969260545688">" និង "</string>
275    <string name="settings_button" msgid="1808682743475842576">"ការកំណត់"</string>
276    <string name="default_apps" msgid="5730264737920158250">"កម្មវិធី​លំនាំដើម"</string>
277    <string name="no_default_apps" msgid="2998405086652908867">"គ្មានកម្មវិធីលំនាំដើមទេ"</string>
278    <string name="default_apps_more" msgid="2432881430817521134">"លំនាំដើម​ច្រើនទៀត"</string>
279    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="814023242306919121">"បើកតំណ"</string>
280    <string name="default_apps_for_work" msgid="6893448061977233772">"លំនាំដើម​សម្រាប់ការងារ"</string>
281    <string name="default_app_none" msgid="4430855885741769064">"គ្មាន"</string>
282    <string name="default_app_system_default" msgid="330065926244492508">"(លំនាំដើមប្រព័ន្ធ)"</string>
283    <string name="default_app_no_apps" msgid="295747201345391862">"គ្មានកម្មវិធី​ទេ​"</string>
284    <string name="car_default_app_selected" msgid="5041173040939570813">"បានជ្រើសរើស"</string>
285    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="846119554232771428">"បានជ្រើសរើស - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
286    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="1933225255981974193">"ការចូលប្រើកម្មវិធីពិសេស"</string>
287    <string name="special_app_access" msgid="1809336016722693481">"ការចូលប្រើកម្មវិធីពិសេស"</string>
288    <string name="no_special_app_access" msgid="1990650297459671983">"គ្មានការចូលប្រើ​កម្មវិធី​ពិសេសទេ"</string>
289    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4500324676362932725">"គ្មានកម្មវិធី​ទេ​"</string>
290    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1172382464555492915">"មិនស្គាល់​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​ទេ"</string>
291    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="5402573583668296906">"ចំណាំ៖ ប្រសិនបើ​អ្នកចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​​របស់អ្នក​ឡើងវិញ និងបានកំណត់​ការចាក់សោ​អេក្រង់ កម្មវិធីនេះ​មិនអាច​ចាប់ផ្តើម​បានទេ រហូតទាល់តែ​អ្នកដោះសោ​ឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
292    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="381445592546930">"ជំនួយការនឹងអាចអានព័ត៌មានអំពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក រួម​ទាំងព័ត៌មានដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬព័ត៌មានដែលអាចចូលប្រើនៅក្នុងកម្មវិធី​នោះផងដែរ​។"</string>
293    <string name="incident_report_channel_name" msgid="434475342655406223">"ចែករំលែក​ទិន្នន័យ​នៃការ​ជួសជុល"</string>
294    <string name="incident_report_notification_title" msgid="5639002400773574216">"ចែករំលែក​ទិន្នន័យ​លម្អិត​នៃការជួសជុល?"</string>
295    <string name="incident_report_notification_text" msgid="3982379040142711581">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់​បង្ហោះ​ព័ត៌មាននៃ​ការជួសជុល។"</string>
296    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="7779774651136791681">"ចែករំលែក​ទិន្នន័យ​នៃការ​ជួសជុល"</string>
297    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="4267939213446817062">"ប្រព័ន្ធ​បានរកឃើញ​បញ្ហា​មួយ។"</string>
298    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="4831945625929455288">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> កំពុង​ស្នើសុំ​បង្ហោះ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហាពី​ឧបករណ៍​នេះ ដែល​បាន​ធ្វើឡើង​នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ម៉ោង <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>។ របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​រួមមាន​ព័ត៌មាន​អំពី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ ឬព័ត៌មាន​ដែលបាន​កត់ត្រា​ដោយ​កម្មវិធី​ដូចជា ឈ្មោះ​អ្នកប្រើប្រាស់ ទិន្នន័យទីតាំង ព័ត៌មាន​សម្គាល់​ឧបករណ៍ និង​ព័ត៌មាន​បណ្ដាញ​ជាដើម។ ចែករំលែក​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​ជាមួយ​កម្មវិធី និង​មនុស្សដែល​អ្នកទុកចិត្ត​ប៉ុណ្ណោះ ពាក់ព័ន្ធនឹង​ព័ត៌មាន​នេះ។ អនុញ្ញាត​ឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> បង្ហោះ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា?"</string>
299    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="7571987324653854729">"មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ដំណើរការ​របាយការណ៍អំពីបញ្ហា​សម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ដូច្នេះ ការចែករំលែក​ទិន្នន័យ​ជួសជុល​លម្អិត​ត្រូវបានបដិសេធ។ សូមអភ័យទោស​ចំពោះ​ការរំខាន។"</string>
300    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="39628365401477149">"អនុញ្ញាត"</string>
301    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3613078094039859343">"បដិសេធ"</string>
302    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="6181325993919599745">"ការកំណត់​កម្រិតខ្ពស់"</string>
303    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="277984416700153328">"ការកំណត់​កម្រិតខ្ពស់"</string>
304    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="7250948764129867522">"បង្ហាញ​ការប្រើប្រាស់​កម្មវិធីប្រព័ន្ធ"</string>
305    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="2331110562911167243">"បង្ហាញ​ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ការអនុញ្ញាតរបស់កម្មវិធី​ប្រព័ន្ធ​នៅក្នុង​របារស្ថានភាព ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង និងកន្លែងផ្សេងទៀត"</string>
306    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="3463088084190391428">"រំលេច​ការប្រើប្រាស់​សម្រាប់​ចំណុចខាងក្រោម"</string>
307    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="4527980682419054323">"បង្ហាញការ​ចាប់សញ្ញារបស់ជំនួយការ"</string>
308    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="4952742951700902553">"បង្ហាញ​រូបតំណាង​នៅក្នុង​របារស្ថានភាព នៅពេលប្រើប្រាស់​មីក្រូហ្វូន​ ដើម្បី​បើកដំណើរការ​ជំនួយការសំឡេង"</string>
309    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="6769845877344258537">"អនុញ្ញាតឱ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូលប្រើ​រូបថត និង​មេឌៀ​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក?"</string>
310</resources>
311