• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3     Copyright (C) 2011 Google Inc.
4     Licensed to The Android Open Source Project.
5
6     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7     you may not use this file except in compliance with the License.
8     You may obtain a copy of the License at
9
10          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15     See the License for the specific language governing permissions and
16     limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
21    <string name="from" msgid="5159056500059912358">"Daripada"</string>
22    <string name="to" msgid="3971614275716830581">"Kepada"</string>
23    <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Sk"</string>
24    <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Skt"</string>
25    <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Subjek"</string>
26    <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Karang e-mel"</string>
27    <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Lampirkan fail"</string>
28    <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Lampirkan gambar"</string>
29    <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Simpan draf"</string>
30    <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Buang"</string>
31    <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Karang"</string>
32    <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"Karang"</string>
33  <string-array name="compose_modes">
34    <item msgid="9000553538766397816">"Balas"</item>
35    <item msgid="2767793214788399009">"Balas kepada semua"</item>
36    <item msgid="2758162027982270607">"Kirim semula"</item>
37  </string-array>
38    <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"Pada <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> menulis:"</string>
39    <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Mesej kiriman semula ----------&lt;br&gt;Daripada: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Tarikh: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Subjek: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Kepada: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
40    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Mesej yang dikirim semula ----------"</string>
41    <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Sk: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
42    <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Pilih jenis lampiran"</string>
43    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"Tidak boleh melampirkan fail melebihi <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
44    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Satu atau lebih fail tidak dilampirkan. Had <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
45    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Fail tidak dilampirkan. Had <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> telah dicapai."</string>
46    <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Tidak dapat melampirkan fail."</string>
47    <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"Kebenaran ditolak untuk lampiran."</string>
48    <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Tambahkan sekurang-kurangnya satu penerima."</string>
49    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Tiada teks dalam subjek mesej."</string>
50    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Tiada teks dalam badan mesej."</string>
51    <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Hantar mesej ini?"</string>
52    <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Mesej dibuang."</string>
53    <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
54    <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Hantar mel sbg:"</string>
55    <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Hantar"</string>
56    <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Tandakan dibaca"</string>
57    <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Tandakan tidak dibaca"</string>
58    <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"Togol dibaca belum dibaca"</string>
59    <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Redam"</string>
60    <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Tambah bintang"</string>
61    <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Alih keluar bintang"</string>
62    <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Dialih keluar dari <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Arkib"</string>
64    <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Laporkan spam"</string>
65    <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Laporkan bukan spam"</string>
66    <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Laporkan pancingan data"</string>
67    <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Padam"</string>
68    <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Buang draf"</string>
69    <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"Gagal membuang"</string>
70    <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Muat semula"</string>
71    <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Balas"</string>
72    <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Balas kepada semua"</string>
73    <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Edit"</string>
74    <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Kirim semula"</string>
75    <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Karang"</string>
76    <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Tukar folder"</string>
77    <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Alih ke"</string>
78    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Alih ke Peti Masuk"</string>
79    <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Tetapan folder"</string>
80    <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Kembalikan auto saiz"</string>
81    <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Tetapan"</string>
82    <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Carian"</string>
83    <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"Togol laci"</string>
84    <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Navigasi"</string>
85    <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Tandakan penting"</string>
86    <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Tandakan tidak penting"</string>
87    <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Tambah Sk/Skt"</string>
88    <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Tambah Skt"</string>
89    <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Sertakan teks petikan"</string>
90    <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Petik teks"</string>
91    <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Menjawab dalam baris"</string>
92    <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
93    <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
94    <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
95    <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Imej"</string>
96    <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Video"</string>
97    <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Audio"</string>
98    <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Teks"</string>
99    <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Dokumen"</string>
100    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Pembentangan"</string>
101    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Hamparan"</string>
102    <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
103    <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"Fail <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
104    <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Pratonton"</string>
105    <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Simpan"</string>
106    <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Muat turun lagi"</string>
107    <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"Alih keluar lampiran <xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g>"</string>
108    <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Maklumat"</string>
109    <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Tiada apl boleh membuka lampiran ini untuk tontonan."</string>
110    <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Mengambil lampiran"</string>
111    <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Sila tunggu..."</string>
112    <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Disimpan, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
113    <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Tidak dapat memuat turun. Sentuh untuk mencuba semula."</string>
114    <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Simpan semua"</string>
115    <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Kongsi"</string>
116    <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Kongsi semua"</string>
117    <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Cetak"</string>
118    <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Menyimpan…"</string>
119    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Kongsi melalui"</string>
120    <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Buka dalam Penyemak Imbas"</string>
121    <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Salin"</string>
122    <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Salin URL pautan"</string>
123    <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Lihat imej"</string>
124    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Dail..."</string>
125    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS..."</string>
126    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Tambah kenalan"</string>
127    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Hantar e-mel"</string>
128    <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Peta"</string>
129    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Kongsi pautan"</string>
130    <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> mengenai <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> pada <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
131    <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> mengenai <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> pada <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
132    <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> tentang <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> pada <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, label: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
133    <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> tentang <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> pada <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, label: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
134    <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"perbualan telah dibaca"</string>
135    <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"perbualan belum dibaca"</string>
136    <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
137    <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
138  <plurals name="draft">
139    <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Draf"</item>
140    <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Draf"</item>
141  </plurals>
142    <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Menghantar…"</string>
143    <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Mencuba semula..."</string>
144    <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Gagal"</string>
145    <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Mesej tidak dihantar."</string>
146    <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"saya"</string>
147    <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"saya"</string>
148  <plurals name="confirm_delete_conversation">
149    <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Padamkan perbualan ini?"</item>
150    <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Padamkan <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> perbualan ini?"</item>
151  </plurals>
152  <plurals name="confirm_archive_conversation">
153    <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Arkibkan perbualan ini?"</item>
154    <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Arkibkan <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> perbualan ini?"</item>
155  </plurals>
156  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
157    <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Buang mesej ini?"</item>
158    <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Buang <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej ini?"</item>
159  </plurals>
160    <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Buang mesej ini?"</string>
161    <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Memuatkan..."</string>
162    <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Anda telah selesai! Sila nikmati hari anda."</string>
163    <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Alamak! Kami tidak menemui apa-apa untuk \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\"."</string>
164    <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Hore, tiada spam di sini!"</string>
165    <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Tiada sampah di sini. Terima kasih kerana mengitar semula!"</string>
166    <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Tiada mel di sini."</string>
167    <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Mendapatkan mesej anda"</string>
168    <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Buat asal"</string>
169  <plurals name="conversation_unstarred">
170    <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"Menyahbintangkan <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> perbualan"</item>
171    <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"Menyahbintangkan <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> perbualan"</item>
172  </plurals>
173  <plurals name="conversation_muted">
174    <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; diredamkan"</item>
175    <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; diredamkan"</item>
176  </plurals>
177  <plurals name="conversation_spammed">
178    <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dilaporkan sebagai spam"</item>
179    <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dilaporkan sebagai spam"</item>
180  </plurals>
181  <plurals name="conversation_not_spam">
182    <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dilaporkan sebagai bukan spam"</item>
183    <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dilaporkan sebagai bukan spam"</item>
184  </plurals>
185  <plurals name="conversation_not_important">
186    <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ditandai tidak penting"</item>
187    <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ditandai tidak penting"</item>
188  </plurals>
189  <plurals name="conversation_phished">
190    <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dilaporkan sebagai pancingan data"</item>
191    <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dilaporkan sebagai pancingan data"</item>
192  </plurals>
193  <plurals name="conversation_archived">
194    <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; diarkibkan"</item>
195    <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; diarkibkan"</item>
196  </plurals>
197  <plurals name="conversation_deleted">
198    <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dipadamkan"</item>
199    <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; dipadamkan"</item>
200  </plurals>
201    <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Dipadam"</string>
202    <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Diarkibkan"</string>
203    <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Dialih keluar dari <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
204  <plurals name="conversation_folder_changed">
205    <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"Folder ditukar"</item>
206    <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"Folder ditukar"</item>
207  </plurals>
208    <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Dialihkan ke <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
209    <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Hasil"</string>
210    <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Carian tidak disokong pada akaun ini."</string>
211    <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"Cadangan: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
212    <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Tambah folder"</string>
213  <plurals name="new_incoming_messages">
214    <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej baharu"</item>
215    <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej baharu"</item>
216  </plurals>
217    <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Lihat butiran&lt;/a&gt;"</string>
218    <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Sembunyikan butiran"</string>
219    <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"kepada <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
220    <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"skt: "</string>
221    <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"Papar maklumat kenalan untuk <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
222    <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Tunjukkan maklumat kenalan"</string>
223  <plurals name="show_messages_read">
224    <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"Kembangkan <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej yang lama"</item>
225  </plurals>
226  <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
227    <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"Kembangkan <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej yang lebih lama"</item>
228  </plurals>
229    <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Daripada:"</string>
230    <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Balas-kpd:"</string>
231    <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Kepada: "</string>
232    <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Kepada:"</string>
233    <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Sk:"</string>
234    <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Skt:"</string>
235    <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Tarikh:"</string>
236    <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Tunjukkan gambar"</string>
237    <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Sentiasa tunjukkan gambar daripada pengirim ini"</string>
238    <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Gambar daripada pengirim ini akan ditunjukkan secara automatik."</string>
239    <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
240    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> melalui <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
241    <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Mesej disimpan sebagai draf."</string>
242    <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Menghantar mesej..."</string>
243    <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"Alamat <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> tidak sah."</string>
244    <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Tunjukkan teks yang dipetik"</string>
245    <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ Sembunyikan teks yang dipetik"</string>
246    <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Jemputan Kalendar"</string>
247    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Lihat dalam Kalendar"</string>
248    <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Akan hadiri?"</string>
249    <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Ya"</string>
250    <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Mungkin"</string>
251    <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Tidak"</string>
252    <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
253    <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Hantar juga"</string>
254    <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"OK"</string>
255    <string name="done" msgid="344354738335270292">"Selesai"</string>
256    <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Batal"</string>
257    <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Padam bersih"</string>
258    <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Seterusnya"</string>
259    <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Sebelumnya"</string>
260  <string-array name="sync_status">
261    <item msgid="4600303222943450797">"Berjaya"</item>
262    <item msgid="2835492307658712596">"Tiada sambungan"</item>
263    <item msgid="5932644761344898987">"Tidak dapat melog masuk"</item>
264    <item msgid="7335227237106118306">"Ralat keselamatan"</item>
265    <item msgid="8148525741623865182">"Tidak dapat menyegerak"</item>
266    <item msgid="8026148967150231130">"Ralat Dalaman"</item>
267    <item msgid="5442620760791553027">"Ralat Pelayan"</item>
268  </string-array>
269    <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Sentuh untuk menyediakan"</string>
270    <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Untuk melihat perbualan, segerakkan folder ini."</string>
271    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Segerak Folder"</string>
272    <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
273    <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ baru"</string>
274    <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> baru"</string>
275  <plurals name="actionbar_unread_messages">
276    <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> belum dibaca"</item>
277  </plurals>
278    <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Lihat lagi perbualan"</string>
279    <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Memuatkan…"</string>
280    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Pilih akaun"</string>
281    <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Pilih folder"</string>
282    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"Folder e-mel"</string>
283    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Tukar folder"</string>
284    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Alih ke"</string>
285    <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"Cari"</string>
286    <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
287    <skip />
288    <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"Carian suara tidak disokong pada peranti ini."</string>
289    <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"Tutup carian"</string>
290    <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"Mulakan carian suara"</string>
291    <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"Kosongkan teks carian"</string>
292    <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Tiada sambungan"</string>
293    <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Cuba semula"</string>
294    <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Muatkan lagi"</string>
295    <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
296    <skip />
297    <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Namakan pintasan folder"</string>
298    <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Menunggu penyegerakan"</string>
299    <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Akaun tidak tersegerak"</string>
300    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Akaun ini tidak ditetapkan untuk disegerakkan secara automatik.\nSentuh "<b>"Segerakkan Sekarang"</b>" untuk menyegerakkan e-mel sekali, atau "<b>"Tukar Tetapan Penyegerakan"</b>" untuk menyediakan akaun ini agar menyegerakkan e-mel secara automatik."</string>
301    <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Segerakkan sekarang"</string>
302    <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Tukar tetapan penyegerakan"</string>
303    <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Tidak dapat memuatkan imej"</string>
304    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Tidak boleh dialihkan kerana pilihan mengandungi akaun berbilang."</string>
305    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
306    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
307    <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Abaikan, saya mempercayai mesej ini"</string>
308    <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"melalui <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
309    <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Log masuk"</string>
310    <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Maklumat"</string>
311    <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Laporkan"</string>
312    <string name="show" msgid="2874876876336599985">"Papar"</string>
313    <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Tidak dapat menyegerakkan."</string>
314    <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Peranti anda tidak mempunyai storan mencukupi untuk disegerakkan."</string>
315    <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Storan"</string>
316    <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
317    <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
318    <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Semua folder"</string>
319    <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Folder terbaru"</string>
320    <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Butiran mesej"</string>
321    <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Auto maju"</string>
322  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
323    <item msgid="1505450878799459652">"Lebih baharu"</item>
324    <item msgid="8000986144872247139">"Lebih lama"</item>
325    <item msgid="8015001161633421314">"Senarai perbualan"</item>
326  </string-array>
327  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
328    <item msgid="8221665977497655719">"Tunjukkan perbualan yang lebih baharu selepas memadamkan"</item>
329    <item msgid="1721869262893378141">"Tunjukkan perbualan yang lebih lama selepas memadamkan"</item>
330    <item msgid="880913657385630195">"Tunjukkan senarai perbualan selepas memadamkan"</item>
331  </string-array>
332    <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Mara ke"</string>
333    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Padam bersih kebenaran gambar"</string>
334    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Padam bersih kebenaran gambar?"</string>
335    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Berhenti memaparkan imej sebaris daripada penghantar yang anda benarkan sebelum ini."</string>
336    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Gambar tidak akan ditunjukkan secara automatik."</string>
337    <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Tandatangan"</string>
338    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Tandatangan"</string>
339    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Tidak ditetapkan"</string>
340    <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Balas"</string>
341    <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Balas kepada semua"</string>
342    <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Arkib"</string>
343    <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Alih keluar label"</string>
344    <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Padam"</string>
345    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Diarkibkan"</string>
346    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Label Dialih Keluar"</string>
347    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Dipadamkan"</string>
348    <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
349    <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
350    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
351    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
352    <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
353  <plurals name="new_messages">
354    <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej baharu"</item>
355    <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej baharu"</item>
356  </plurals>
357    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
358    <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Senyap"</string>
359    <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"Tindakan lalai"</string>
360  <string-array name="prefEntries_removal_action">
361    <item msgid="7381624742404593351">"Arkib"</item>
362    <item msgid="2567465476369142505">"Padam"</item>
363  </string-array>
364  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
365    <item msgid="4080896545573973751">"Arkib"</item>
366    <item msgid="6088164268501960435">"Padam"</item>
367  </string-array>
368    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"Tindakan lalai"</string>
369    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Balas kepada semua"</string>
370    <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Gunakan sebagai tetapan lalai untuk balasan mesej"</string>
371    <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"Tindakan leret"</string>
372    <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"Dalam senarai perbualan"</string>
373    <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Imej penghantar"</string>
374    <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Tunjukkan di sebelah nama dalam senarai perbualan"</string>
375    <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Kosongkan Sampah"</string>
376    <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Kosongkan Spam"</string>
377    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Kosongkan Sampah?"</string>
378    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Kosongkan Spam?"</string>
379  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
380    <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej akan dipadam secara kekal."</item>
381    <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej akan dipadam secara kekal."</item>
382  </plurals>
383    <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Buka laci navigasi"</string>
384    <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Tutup laci navigasi"</string>
385    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Sentuh imej penghantar untuk memilih perbualan itu."</string>
386    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Sentuh &amp; tahan untuk memilih satu perbualan, kemudian sentuh untuk memilih lagi."</string>
387    <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Ikon folder"</string>
388    <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Tambah akaun"</string>
389    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Ketepikan petua"</string>
390    <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"Autosegerak dimatikan. Sentuh untuk menghidupkannya."</string>
391    <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"Penyegerakan akaun dimatikan. Hidupkan dalam &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Tetapan akaun.&lt;/a&gt;"</string>
392    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> tidak dihantar dalam <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
393    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Hidupkan auto segerak?"</string>
394    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Perubahan yang anda lakukan kepada semua apl dan akaun, bukan hanya Gmail, akan disegerakkan antara web, peranti anda yang lain dan <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> anda."</string>
395    <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"telefon"</string>
396    <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"tablet"</string>
397    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Hidupkan"</string>
398    <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"Tunjukkan <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> folder"</string>
399    <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Sembunyikan folder"</string>
400    <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Cetak"</string>
401    <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Cetak semua"</string>
402  <plurals name="num_messages">
403    <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej"</item>
404    <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesej"</item>
405  </plurals>
406    <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> pada <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
407    <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Draf Kepada:"</string>
408    <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Draf"</string>
409    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Teks yang dipetik tersembunyi"</string>
410  <plurals name="num_attachments">
411    <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lampiran"</item>
412    <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lampiran"</item>
413  </plurals>
414    <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(tiada subjek)"</string>
415    <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Penggerak balas percutian"</string>
416    <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Penggerak balas percutian"</string>
417    <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Mesej"</string>
418    <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Hantar kepada Kenalan saya sahaja"</string>
419    <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Hantar hanya ke <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
420    <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Mulakan"</string>
421    <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Tamatkan (Pilihan)"</string>
422    <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Tidak ditetapkan"</string>
423    <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Tarikh akhir (pilihan)"</string>
424    <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Tersuai"</string>
425    <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Tiada"</string>
426    <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Buang perubahan?"</string>
427    <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Perubahan penggerak balas percutian disimpan"</string>
428    <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Perubahan penggerak balas percutian dibuang"</string>
429    <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Mati"</string>
430    <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Dihidupkan, dari <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
431    <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"Dihidupkan, dari <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> hingga <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
432    <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Tambahkan subjek atau mesej"</string>
433    <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Lihat seluruh mesej"</string>
434    <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Tidak dapat membuka fail ini"</string>
435    <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Bantuan"</string>
436    <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Bantuan &amp; maklum balas"</string>
437    <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Hantar maklum balas"</string>
438    <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
439    <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> versi <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
440    <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
441    <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Cetak…"</string>
442    <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Maklumat hak cipta"</string>
443    <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Dasar privasi"</string>
444    <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Lesen sumber terbuka"</string>
445    <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Ya"</string>
446    <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Tidak"</string>
447    <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"OK"</string>
448    <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Hehe"</string>
449    <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Terima kasih"</string>
450    <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Saya bersetuju"</string>
451    <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Nice"</string>
452    <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Saya dalam perjalanan"</string>
453    <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"OK, saya akan hubungi anda"</string>
454    <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
455    <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
456    <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Pengesahan Tindakan"</string>
457    <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Sahkan sebelum memadam"</string>
458    <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Sahkan sebelum mengarkib"</string>
459    <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Sahkan sebelum menghantar"</string>
460    <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Auto-muat mesej"</string>
461    <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Kecilkan mesej untuk memadankannya dengan saiz skrin"</string>
462    <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Tindakan mesej"</string>
463  <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
464    <item msgid="43373293784193461">"Sentiasa tunjukkan tindakan mesej di bahagian atas skrin"</item>
465    <item msgid="1765271305989996747">"Hanya tunjukkan tindakan mesej di bahagian atas skrin apabila diputarkan kepada potret"</item>
466    <item msgid="6311113076575333488">"Jangan tunjukkan tindakan mesej di luar pengepala mesej"</item>
467  </string-array>
468  <string-array name="prefEntries_snapHeader">
469    <item msgid="6906986566816683587">"Sentiasa tunjukkan"</item>
470    <item msgid="113299655708990672">"Tunjukkan hanya dalam potret"</item>
471    <item msgid="4403750311175924065">"Jangan tunjukkan"</item>
472  </string-array>
473    <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Bersihkan sejarah carian"</string>
474    <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Sejarah carian dipadam bersih."</string>
475    <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Padam bersih sejarah carian?"</string>
476    <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Semua carian yang telah anda lakukan sebelum ini akan dialih keluar."</string>
477    <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Urus Akaun"</string>
478    <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Tetapan umum"</string>
479    <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Tetapan"</string>
480    <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"Lagi pilihan"</string>
481    <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"Kemas kini keselamatan diperlukan untuk <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
482    <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"kemas kini sekarang"</string>
483    <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Borang dilumpuhkan dalam Gmail"</string>
484</resources>
485