• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:translation

29 translation of your entire application globally.  Often this is what you want if
66 Return the localized translation of *message*, based on the current global
73 Equivalent to :func:`gettext`, but the translation is returned in the preferred
87 Equivalent to :func:`dgettext`, but the translation is returned in the preferred
96 Like :func:`gettext`, but consider plural forms. If a translation is found,
98 languages have more than two plural forms). If no translation is found, return
112 Equivalent to :func:`ngettext`, but the translation is returned in the preferred
128 Equivalent to :func:`dngettext`, but the translation is returned in the
185 .. function:: translation(domain[, localedir[, languages[, class_[, fallback[, codeset]]]]])
197 translation object from the cache; the actual instance data is still shared with
212 :func:`translation`. The *unicode* flag is passed to the resulting translation
215 For the *names* parameter, please see the description of the translation
219 candidates for translation, by wrapping them in a call to the :func:`_`
238 Translation classes are what actually implement the translation of original
240 by all translation classes is :class:`NullTranslations`; this provides the basic
241 interface you can use to write your own specialized translation classes. Here
264 Add *fallback* as the fallback object for the current translation
265 object. A translation object should consult the fallback if it cannot provide a
266 translation for a given message.
366 t = gettext.translation('mymodule', ...)
385 :class:`GNUTranslations` parses optional meta-data out of the translation
387 the translation for the empty string. This meta-data is in :rfc:`822`\ -style
421 Equivalent to :meth:`gettext`, but the translation is returned in the preferred
452 Equivalent to :meth:`gettext`, but the translation is returned in the preferred
504 alias for the :func:`translation` function described above.
539 for translation, while the strings ``'mylog.txt'`` and ``'w'`` are not.
556 translation strings. :program:`pygettext` is a command line script that supports
569 translation processing during run-time.
584 translation :file:`.mo` files reside in :file:`/usr/share/locale` in GNU
589 t = gettext.translation('spam', '/usr/share/locale')
596 t = gettext.translation('spam', '/usr/share/locale')
625 to create multiple translation instances and then switch between them
630 lang1 = gettext.translation('myapplication', languages=['en'])
631 lang2 = gettext.translation('myapplication', languages=['fr'])
632 lang3 = gettext.translation('myapplication', languages=['de'])
648 Occasionally however, you need to mark strings for translation, but defer actual
649 translation until later. A classic example is::
717 translation file, :func:`lgettext` will return strings encoded with the