• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:att

36 msgstr "misslyckades med att initiera PAM\n"
41 msgstr "misslyckades att få tag i kontoinformation\n"
93 msgstr "För att göra denna policy aktiv, kör:"
160 msgstr "Det gick inte att avaktivera modulen %s (den gick inte att ta bort)"
165 msgstr "Det gick inte att aktivera modulen %s (den gick inte att ta bort)"
170 msgstr "Det gick inte att ta bort modulen %s (den gick inte att ta bort)"
196 "Det gick inte att sätta tillåtande domän %s (modulinstallationen "
203 "Det gick inte att ta bort tillåtande domän %s (borttagning misslyckades)"
1012 msgstr "misslyckades med att sätta PAM_TTY\n"
1132 msgstr "Fel: du får inte lov att byta nivåer på en osäker terminal\n"
1142 msgstr "misslyckades med att få tag i nytt kontext.\n"
1147 msgstr "misslyckades med att ställa in ny roll %s\n"
1152 msgstr "misslyckades med att ställa in ny typ %s\n"
1157 msgstr "misslyckades med att bygga nytt intervall med nivå %s\n"
1162 msgstr "misslyckades med att sätta nytt intervall %s\n"
1167 msgstr "misslyckades med att konvertera nytt kontext till sträng\n"
1191 msgstr "Tyvärr, newrole misslyckades att släppa förmågor\n"
1231 msgstr "Misslyckades att korrekt stänga tty\n"
1246 msgstr "Misslyckades att skicka ett granskningsmeddelande"
1251 msgstr "Misslyckades att övergå till namnrymd\n"
1256 msgstr "Misslyckades med att släppa förmågor %m\n"
1294 msgstr "Kan inte modifiera känslighetsnivå genom att använda '+' på %s"
1632 "att administrera maskinen när han/hon kör som root. Denna användare kommer "
1633 "inte att kunna logga in direkt till systemet."
1668 "Ange fullständig sökväg till init-skript som används för att starta det "
1673 msgstr "<b>Välj en befintlig roll att ändra:</b>"
1713 msgstr "Välj domänerna som du vill att denna användare skall administrera."
1734 msgstr "Tillåter %s att binda till valfri udp-portar"
1742 msgstr "Tillåt %s att anropa binresvport med 0. Binder till port 600-1024"
1763 msgstr "Tillåter %s att binda till valfria udp-portar > 1024"
1783 msgstr "Tillåter %s att ansluta till valfri tcp-port"
1795 msgstr "Tillåter %s att ansluta till valfri udp-port"
1907 msgstr "Välj katalog att generera policyfiler i"
1996 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s \"%s\"?"
2048 "Att byta till att ha SELinux avstängt kräver en omstart. Det rekommenderas "
2049 "inte. Om du senare bestämmer dig för att slå på SELinux igen kommer "
2061 "Att byta till att ha SELinux påslaged kommer medföra en ometikettering av "
2341 "Tillåt ABRT att ändra publika filer som används för publika "
2348 "Tillåt ABRT att köra i domänen abrt_handle_event_t för att hantera ABRT-"
2357 "Tillåt tftp att ändra publika filer använda för publika "
2363 "Tillåt antivirusprogram att komma åt andra filer än säkerhetsfiler på ett "
2372 msgstr "Tillåt auditadm att exekvera innehåll"
2379 "Tillåt användare att slå upp användares passwd-poster direkt från ldap "
2380 "istället för att använda en sssd-server"
2384 msgstr "Tillåt användare att logga in med en radius-server"
2388 msgstr "Tillåt användare att logga in med en yubikey-server"
2411 "Tillåt klusteradministrativa domäner att ansluta till nätverket med TCP."
2416 "Tillåt klusteradministrativa domäner att hantera alla filer på ett system."
2423 "Tillåt klusteradministrativa klusterdomäner memcheck-amd64- att använda "
2458 "Tillåt system-cron-jobb att etikettera om filsystem för att återställa "
2467 msgstr "Tillåt alla demoner att skriva minnesdumpfiler i /"
2471 msgstr "Tillåt alla demoner att använda tcp-wrappers."
2475 msgstr "Tillåt alla demoner att kunna läsa från/skriva till terminaler"
2490 "Neka program i användardomäner att mappa en minnesregion som både exekverbar "
2496 "Neka alla processer från att göra ptrace eller felsöka någon annan process."
2500 msgstr "Tillåt klientprogrammet dhcpc att köra kommandot iptables"
2508 msgstr "Tillåt alla domäner att att använda andra domäners filbeskrivare"
2512 msgstr "Tillåt alla domäner att få kärnan att ladda moduler"
2540 msgstr "Aktivera extra regler i cron-domänen för att stödja fcron."
2552 msgstr "Tillåt alla domäner att köra i fips_mode"
2595 msgstr "Tillåt samba att exportera ntfs-/fusefs-volymer."
2664 "Tillåt glusterfsd att ändra publika filer som används för publika "
2671 "Tillåt glusterfsd att dela vilken fil/katalog som helst endast för läsning."
2676 "Tillåt glusterfsd att dela vilka filer/kataloger som helst läs-/skrivbara."
2684 "också gpg-agent att hantera användarfiler."
2691 "Tillåt gpg-webbdomänen att ändra publika filer använda för publika "
2699 "Tillåt gssd att läsa temporärkataloger. För åtkomst till kerberos tgt."
2703 msgstr "Tillåt guest att köra innehåll"
2710 "Tillåt Apache att ändra publika filer som används för publika "
2716 msgstr "Tillåt httpd att använda inbyggd skriptfunktion (vanligen php)"
2720 msgstr "Tillåt http-demoner att kontrollera skräppost"
2727 "Tillåt httpd att agera som FTP-klient som ansluter till ftp-porten och "
2732 msgstr "Tillåt httpd att ansluta till ldap-porten"
2740 msgstr "Tillåt httpd-demonen att ansluta till zabbix"
2744 msgstr "Tillåt HTTPD-skript och -moduler att ansluta till nätverket med TCP."
2749 "Tillåt HTTPD-skript och -moduler att ansluta till cobbler över nätverket."
2755 "Tillåt HTTPD-skript och -moduler att ansluta till databaser över nätverket."
2759 msgstr "Tillåt httpd att ansluta till en memcache-server"
2763 msgstr "Tillåt httpd att agera som ett relä"
2767 msgstr "Tillåt http-demonen att skicka post"
2771 msgstr "Tillåt Apache att kommunicera med avahi-tjänsten via dbus"
2780 "Tillåt httpd att agera som en FTP-server genom att lyssna på ftp-porten."
2784 msgstr "Tillåt httpd att läsa hemkataloger"
2792 msgstr "Tillåt HTTPD att ansluta till till port 80 för en snygg nedstängning"
2796 msgstr "Tillåt httpd-processer att hantera IPA-innehåll"
2800 msgstr "Tillåt Apache att använda mod_auth_ntlm_winbind"
2804 msgstr "Tillåt Apache att använda mod_auth_pam"
2808 msgstr "Tillåt httpd att läsa användardata"
2813 "Tillåt Apache att köra i växelläge (stickshift), inte gå över till "
2818 msgstr "Tillåt HTTPD-skript och -moduler att betjäna cobbler-filer."
2822 msgstr "Tillåt httpd-demonen att ändra sina resursgränser"
2827 msgstr "Tillåt HTTPD att köra SSI-program i samma domän som system-CGI-srkipt."
2834 "Tillåt apache-skript att skriva till publikt innehåll, kataloger/filer måste "
2839 msgstr "Tillåt Apache att köra tmp-innehåll."
2846 "Unifiera HTTPD för att kommunicera med terminalen. Behövs för att ange "
2855 msgstr "Tillåt httpd att komma åt cifs-filsystem"
2859 msgstr "Tillåt httpd att komma åt FUSE-filsystem"
2863 msgstr "Tillåt httpd att köra gpg"
2867 msgstr "Tillåt httpd att komma åt nfs-filsystem"
2871 msgstr "Tillåt httpd att komma åt openstack-portar"
2879 msgstr "Tillåt Apache att fråga om NS-poster"
2900 "Tillåt IRC-klienten Irssi att ansluta till vilken port som helst, och att "
2905 msgstr "Tillåt instängda program att köra med kerberos."
2909 msgstr "Tillåt ksmtuned att använda cifs-/Samba-filsystem"
2913 msgstr "Tillåt ksmtuned att använda nfs-filsystem"
2917 msgstr "Tillåt syslogd-demonen att skicka post"
2930 msgstr "Tillåt syslogd-demonen att skicka post"
2934 msgstr "Tillåt mailman att komma åt FUSE-filsystem"
2957 "Bestäm möjligheten att mmap:a ett lågt område av adressutrymmet, så som det "
2962 msgstr "Tillåt mock att läsa filer i hemkataloger."
2971 "Tillåt domänen för mozilla-insticksmoduler att ansluta till nätverket med "
2984 msgstr "Tillåt begränsade webbläsare att läsa innehåll i hemkataloger"
3004 msgstr "Tillåt mysqld att ansluta till alla portar"
3021 "Tillåt godtyckliga filer/kataloger att exporteras endast läsbara via NFS."
3026 "Tillåt godtyckliga filer/kataloger att exporteras läs- och skrivbara via NFS."
3033 "Tillåt nfs-servrar att ändra publika filer använda för publika "
3039 msgstr "Tillåt systemet att köra med NIS"
3043 msgstr "Tillåt begränsade program att använda nscd:s delade minne."
3047 msgstr "Tillåt openshift att låsa ner program"
3062 msgstr "Tillåt samba att köra obegränsade skript"
3066 msgstr "Tillåt domänen piranha-lvs att ansluta till nätverket med TCP."
3070 msgstr "Tillåt polipo att ansluta till alla portar > 1023"
3108 "Tillåt postgresql att använda ssh och rsync för återskapande av tidpunkt"
3116 msgstr "Tillåt databasadministratörer att köra DML-satser"
3120 msgstr "Tillåt opriviligierade användare att köra DDL-satser"
3124 msgstr "Tillåt pppd att ladda kärnmoduler vör vissa modem"
3128 msgstr "Tillåt att pppd körs för en vanlig användare"
3141 msgstr "Tillåt Puppet-klienter att hantara alla filtyper."
3145 msgstr "Tillåt Puppet master att ansluta till MySQL- och PostgreSQL-databaser"
3149 msgstr "Tillåt racoon att läsa shadow"
3156 "Tillåt rsync att ändra publika filer som används för publika "
3162 msgstr "Tillåt rsync att köra som en klient"
3167 "Tillåt rsync att exportera godtyckliga filer/kataloger endast för läsning."
3171 msgstr "Tillåt rsync att hantera alla filer/kataloger på systemet."
3175 msgstr "Tillåt samba att skapa nya hemkataloger (t.ex. via PAM)"
3182 "Tillåt samba att agera som domänkontrolleraren, lägga till användare, "
3187 msgstr "Tillåt samba att dela användares hemkataloger."
3191 msgstr "Tillåt samba att dela vilken fil/katalog som helst endast för läsning."
3195 msgstr "Tillåt Samba att dela vilka filer/kataloger som helst läs-/skrivbara."
3199 msgstr "Tillåt Samba att agera som en portmapper"
3203 msgstr "Tillåt samba att köra obegränsade skript"
3207 msgstr "Tillåt samba att exportera ntfs-/fusefs-volymer."
3211 msgstr "Tillåt samba att exportera NFS-volymer."
3215 msgstr "Tillåt sanlock att läsa/skriva fuse-filer"
3219 msgstr "Tillåt sanlock att hantera nfs-filer"
3223 msgstr "Tillåt sanlock att hantera cifs-filer"
3227 msgstr "Tillåt sasl att läsa shadow"
3231 msgstr "Tillåt secadm att köra innehåll"
3238 "neka progra, såsom newrole, från att gå över till administrativa "
3251 "Boolean för att bestämma huruvida systemet tillåter laddning av policy, "
3253 "ställer in detta till sant måste du starta om för att ställa tillbaka det."
3265 "Tillåt obegränsade program att göra heap-minnet körbart. Att göra detta är "
3274 "Tillåt obegränsade program att använda bibliotek som behöver "
3283 "Tillåt obegränsade program att göra sin stack körbar. Detta borde aldrig "
3290 msgstr "Tillåt användare att ansluta till den lokala mysql-servern"
3296 "Ge begränsade användare möjligheten att köra kommandona ping och traceroute."
3300 msgstr "Tillåt användare att ansluta till PostgreSQL"
3312 msgstr "Tillåt användare att dela musik"
3320 "Tillåt användare att köra TCP-servrar (binda till portar och acceptera "
3326 msgstr "Tillåt användare att använda ssh chroot-miljö."
3361 msgstr "Tillåt sge att ansluta till nätverket med vilken TCP-port som helst"
3365 msgstr "Tillåt sge att komma åt nfs-filsystem."
3376 "Tillåt samba att ändra publika filer som används för publika "
3382 msgstr "Tillåt användarnas spamassassin-klienter att använda nätverket."
3386 msgstr "Tillåt spamd att läsa/skriva användares hemkataloger."
3401 "Tillåt ssh med chroot-omgivning att läsa och skriva filer i användares "
3414 msgstr "Tillåt staff att köra innehåll."
3418 msgstr "tillåt staff-användare att skapa och gå över till svirt-domäner."
3422 msgstr "Tillåt sysadm att köra innehåll."
3427 "Tillåt hanterarna av Telepathy-anslutningar att ansluta till vilken "
3434 "Tillåt hanterarna av Telepathy-anslutningar att ansluta till vilken allmän "
3445 "Tillåt tftp att ändra publika filer använda för publika "
3450 msgstr "Tillåt tftp att läsa och skriva filer i användarnas hemkataloger"
3458 msgstr "Tillåt tor att agera som ett relä"
3465 "tillåt obegränsade användare att gå över till chrome-sandlådedomänen när de "
3470 msgstr "Tillåt en användare att logga in som en obegränsad domän"
3477 "Tillåt obegränsade användare att gå över till Mozilla-insticksdomänen när de "
3483 "Tillåt opriviligierade användare att skapa och gå över till svirt-domäner."
3507 msgstr "Tillåt användare att köra innehåll"
3518 "Bestäm huruvida försök av vbetool att göra mmap av låga regioner skall "
3524 msgstr "Tillåt begränsade virtuella gäster att läsa fuse-filer"
3530 "Tillåt begränsade virtuella gäster att använda seriella/parallella "
3537 "Tillåt begränsade virtuella gäster att använda exekverbart minne och "
3542 msgstr "Tillåt begränsade virtuella gäster att läsa fuse-filer"
3546 msgstr "Tillåt begränsade virtuella gäster att hantera nfs-filer"
3550 msgstr "Tillåt begränsade virtuella gäster att interagera med rawip-uttag"
3554 msgstr "Tillåt begränsade virtuella gäster att hantera cifs-filer"
3558 msgstr "Tillåt begränsade virtuella gäster att interagera med sanlock"
3562 msgstr "Tillåt begränsade virtuella gäster att använda usb-enheter"
3566 msgstr "Tillåt begränsade virtuella gäster att interagera med xservern"
3581 "Bestäm huruvida försk av wine att göra mmap av låga regioner skall blockeras "
3586 msgstr "Tillåt det grafiska inloggningsprogrammet att köra uppstartsladdaren"
3592 "Tillåt det grafiska inloggningsprogrammet att logga in direkt som sysadm_r:"
3602 msgstr "Tillåt xen att hantera nfs-filer"
3609 "Tillåt xend att köra blktapcrtr/tapdisk. Behövs inte om man använder "
3615 "Tillåt xend att köra qemu-dm. Behövs inte om man använder paravirt och "
3622 "Tillåt xguest-användare att konfigurera Network Manager och ansluta till "
3627 msgstr "Tillåt xguest att köra innehåll"
3631 msgstr "Tillåt xguest-användare att montera flyttbara medium"
3639 msgstr "Tillåt klienter att skriva till X-serverns delade minnessegment."
3643 msgstr "Tillåter XServer att köra skrivbart minne"
3656 msgstr "Tillåt alla domäner att köra i fips_mode"
3660 msgstr "Tillåt zebra-demonen att skriva konfigurationsfiler"
3667 "Tillåt ZoneMinder att ändra publika filer som används för publika "
3754 "fråga SELinux-policyn för att se om domäner kan kommunicara med varandra"
3766 msgstr "fråga SELinuxpolicyn för att se beskrivningar av booleaner"
3774 msgstr "boolean att hämta beskrivningen av"
3781 "fråga SELinux-policyn för att se hur en källprocessdomän kan gå över till "
3862 msgstr "namn på policy att generera"
3951 msgstr "Misslyckades att läsa policyfilen %s"
4012 "Namn måste vara alfanumeriska utan blanktecken. Överväg att använda flagga "
4260 msgstr "Tillåt samba att dela vilken fil/katalog som helst endast för läsning."
4717 "Neka alla processer från att göra ptrace eller felsöka någon annan process."
4862 msgstr "Välj domänerna som du vill att denna användare skall administrera."
5030 msgstr "Misslyckades att övergå till namnrymd\n"
5435 "Att byta till att ha SELinux avstängt kräver en omstart. Det rekommenderas "
5436 "inte. Om du senare bestämmer dig för att slå på SELinux igen kommer "