• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:El

142 msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
151 msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
157 msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
1367 msgstr "El número F."
1379 msgstr "El número F."
1526 msgstr "El flash disparó."
1631 msgstr "El número F."
1636 msgstr "El número F."
1666 msgstr "El número F."
2190 msgstr "El flash no disparó."
2200 msgstr "El flash disparó."
2233 msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash."
2239 "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno no detectada."
2244 msgstr "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno detectada."
2249 msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash."
2254 msgstr "El flash no disparó, modo automático."
2259 msgstr "El flash disparó, modo automático."
2264 msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno no detectada."
2269 msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno detectada."
2279 msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
2285 "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno no "
2292 "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno detectada."
2298 "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos rojos."
2306 "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos "
2315 "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos "
2321 msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos."
2326 msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos."
2333 "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de "
2340 "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de "
2679 "Indica si la latitud es Norte o Sur. El valor ASCII 'N' indica latitud "
2714 "Indica si la longitud es Este u Oeste. El valor ASCII 'E' indica longitud "
2896 "Indica si la latitud es Norte o Sur. El valor ASCII 'N' indica latitud "
2929 "Indica si la longitud es Este u Oeste. El valor ASCII 'E' indica longitud "
3097 "El esquema de compresión utilizado para los datos de la imagen. Cuando una "
3148 "El fabricante del equipo. Este es el fabricante del DSC, escáner, "
3162 "El nombre o número de modelo del equipo. Este es el nombre del modelo o "
3177 "El desplazamiento en bytes de cada tira. Se recomienda que se seleccione de "
3396 "El desplazamiento del byte de comienzo (SOI) de los datos comprimidos de la "
3433 "dado en el Apéndice E, \"Color Space Guidelines\" como predeterminado. El "
3471 "no comprimidos YCbCr. El valor predeterminado TIFF es 1 (centrado); pero "
3493 "El valor de referencia de los puntos blanco y negro. En TIFF no se dan "
3495 "El espacio de color se declara en una etiqueta de información de espacio de "
3571 msgstr "El número F."
3575 msgstr "El número F."
3615 "Indica la sensibilidad espectral de cada canal de la cámara utilizada. El "
3733 "Información específica sobre los datos comprimidos. El modo de compresión "
3763 "El valor del brillo. La unidad es el valor APEX. Por lo general, se da en el "
3775 "El ajuste de exposición. La unidad es el valor APEX. Por lo general, se da "
3788 "El valor F más pequeño de la lente. La unidad es el valor APEX. Por lo "
3802 msgstr "El modo de la métrica."
3810 msgstr "El tipo de fuente de luz."
3853 "información deseada. El contenido queda a cargo del fabricante."
3883 "limitaciones en la codificación de caracteres de dicha etiqueta. El código "
3888 "método de designación y referencias para cada código de caracter. El valor "
3891 "que TYPE no es ASCII, no es necesaria la terminación NULL (ver fig. 9). El "
3893 "ASCII, o puede ser no definido. El nombre no definido es UndefinedText, y el "
4087 "deben grabar en conformidad con el formato de audio Exif. El mapeo de "
4098 "soportar una variedad de posibilidades de reproducción. El método de "
4117 "El IFD de interoperabilidad está compuesto de etiquetas que almacenan la "
4201 "Indica la ubicación del sujeto principal de la escena. El valor de esta "
4204 "<Rotation>. El primer valor indica el número de columna X y el segundo el "
4480 msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
4721 msgstr "El número F."
4726 msgstr "El número F."
5294 msgstr "El flash disparó."
5336 msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
5464 msgstr "El flash disparó."
5800 msgstr "El flash no disparó."
5805 msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
5815 msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
5833 msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
5999 msgstr "El número F."
6078 msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
6128 msgstr "El flash disparó."
6158 #~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
6233 #~ msgstr "El flash no disparó."
6288 #~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
6323 #~ "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos "
6328 #~ msgstr "El flash no disparó."
6332 #~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
6336 #~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."