"No es poden cercar xarxes"
"Cap"
"Desat"
"Desconnectada"
"Desactivat"
"Error de configuració d\'IP"
"No s\'ha connectat a la xarxa perquè la qualitat és baixa"
"Error de connexió Wi-Fi"
"Problema d\'autenticació"
"No es pot connectar"
"No es pot connectar a %1$s"
"Comprova la contrasenya i torna-ho a provar"
"Fora de l\'abast"
"No es connectarà automàticament"
"No hi ha accés a Internet"
"Desada per %1$s"
"Connectat a una xarxa d\'ús mesurat"
"Connectada automàticament a través de: %1$s"
"Connectada automàticament a través d\'un proveïdor de valoració de xarxes"
"Connectada mitjançant %1$s"
"Connectat mitjançant %1$s"
"Disponible mitjançant %1$s"
"Toca per registrar-te"
"Sense connexió a Internet"
"No es pot accedir al servidor DNS privat"
"Connexió limitada"
"Sense connexió a Internet"
"Cal iniciar la sessió"
"El punt d\'accés està temporalment ple"
"Connectat mitjançant %1$s"
"Disponible mitjançant %1$s"
"S\'està obrint %1$s"
"No s\'ha pogut connectar"
"S\'està completant el registre…"
"No s\'ha pogut completar el registre. Toca per tornar-ho a provar."
"S\'ha completat el registre. S\'està connectant…"
"Molt lenta"
"Lenta"
"Correcta"
"Mitjana"
"Ràpida"
"Molt ràpida"
"Caducada"
"%1$s / %2$s"
"Desconnectat"
"S\'està desconnectant..."
"S\'està connectant…"
"%1$s Connectat"
"S\'està vinculant..."
"%1$s connectat (sense accés al telèfon)"
"%1$s connectat (sense contingut multimèdia)"
"%1$s connectat (sense accés als missatges)"
"%1$s connectat (sense telèfon ni multimèdia)"
"%2$s connectat, %1$s de bateria"
"%2$s connectat (sense accés al telèfon), %1$s de bateria"
"%2$s connectat (sense accés al contingut multimèdia), %1$s de bateria"
"%2$s connectat (sense accés al telèfon ni al contingut multimèdia), %1$s de bateria"
"Actiu, %1$s de bateria"
"Actiu, E: %1$s bateria, D: %2$s bateria"
"%1$s de bateria"
"E: %1$s bateria, D: %2$s bateria"
"Actiu"
"Àudio multimèdia"
"Trucades telefòniques"
"Transferència de fitxers"
"Dispositiu d\'entrada"
"Accés a Internet"
"Compartició de contactes"
"S\'utilitza per compartir contactes."
"Compartició de connexió d\'Internet"
"Missatges de text"
"Accés a la SIM"
"Àudio HD: %1$s"
"Àudio HD"
"Audiòfons"
"S\'ha connectat als audiòfons"
"Connectat a l\'àudio del mitjà"
"Connectat a àudio del telèfon"
"Connectat al servidor de transferència de fitxers"
"Connectat a un mapa"
"Connectat a SAP"
"No està connectat al servidor de transferència de fitxers"
"Connectat a dispositiu d\'entrada"
"Connectat per accedir a Internet"
"Compartint la connexió local amb el dispositiu"
"Utilitza\'l per a l\'accés a Internet"
"Utilitza per al mapa"
"Utilitza per a l\'accés a la SIM"
"Utilitza per a l\'àudio del mitjà"
"Utilitza-ho per a l\'àudio del telèfon"
"Utilitza per a la transferència de fitxers"
"Utilitza per a entrada"
"Utilitza per als audiòfons"
"Vincula"
"VINCULA"
"Cancel·la"
"La vinculació permet accedir als contactes i a l\'historial de trucades quan el dispositiu està connectat."
"No s\'ha pogut vincular a %1$s."
"No s\'ha pogut vincular a %1$s: el PIN o la clau d\'accés són incorrectes."
"No es pot comunicar amb %1$s."
"Vinculació rebutjada per %1$s."
"Ordinador"
"Auriculars"
"Telèfon"
"Imatges"
"Auricular"
"Perifèric d\'entrada"
"Bluetooth"
"S\'està vinculant l\'audiòfon esquerre…"
"S\'està vinculant l\'audiòfon dret…"
"Esquerre: %1$s de bateria"
"Dret: %1$s de bateria"
"Wi-Fi desactivada."
"Wi-Fi desconnectada."
"Senyal Wi-Fi: una barra."
"Senyal Wi-Fi: dues barres."
"Senyal Wi-Fi: tres barres."
"Senyal Wi-Fi: complet."
"Xarxa oberta"
"Xarxa segura"
"Android OS"
"Aplicacions eliminades"
"Aplicacions i usuaris eliminats"
"Actualitzacions del sistema"
"Compartició de xarxa per USB"
"Punt d\'accés Wi-Fi"
"Compartició de xarxa per Bluetooth"
"Compartició de xarxa"
"Compartició de xarxa i punt d\'accés Wi-Fi"
"Totes les aplic. de feina"
"Convidat"
"Desconegut"
"Usuari: %1$s"
"S\'han definit alguns valors predeterminats"
"No s\'ha definit cap valor predeterminat"
"Configuració de text a parla"
"Sortida de text a parla"
"Velocitat de parla"
"Velocitat a què s\'enuncia el text"
"To"
"Afecta el to de la veu sintetitzada"
"Idioma"
"Utilitza l\'idioma del sistema"
"No has seleccionat cap idioma"
"Defineix la llengua utilitzada per a la síntesi de veu"
"Vull escoltar un exemple"
"Reprodueix una breu demostració de síntesi de veu"
"Instal·la dades de veu"
"Instal·la les dades de veu necessàries per a la síntesi de veu"
"Pot ser que aquest motor de síntesi de parla pugui recopilar tot el text que s\'enunciarà, incloses les dades personals, com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Ve del motor %s. Vols activar l\'ús d\'aquest motor de síntesi de parla?"
"Aquest idioma requereix una connexió a la xarxa activa per a la sortida de text a parla."
"Això és un exemple de síntesi de veu"
"Estat de l\'idioma predeterminat"
"%1$s és totalment compatible"
"Es necessita una connexió a la xarxa per a %1$s"
"%1$s no és compatible"
"S\'està comprovant…"
"Configuració de: %s"
"Obre la configuració del motor"
"Motor preferent"
"General"
"Restableix el to de la veu"
"Restableix a predeterminat el to amb què s\'enuncia el text."
- "Molt lenta"
- "Lenta"
- "Normal"
- "Ràpida"
- "Més ràpida"
- "Molt ràpida"
- "Veloç"
- "Molt veloç"
- "Màxima"
"Tria un perfil"
"Personal"
"Treball"
"Opcions per a desenvolupadors"
"Activa les opcions per a desenvolupadors"
"Defineix les opcions per al desenvolupament d\'aplicacions"
"Les opcions per a desenvolupadors no estan disponibles per a aquest usuari."
"La configuració de la VPN no està disponible per a aquest usuari."
"La configuració de compartició de xarxa no està disponible per a aquest usuari."
"La configuració del nom del punt d\'accés no està disponible per a aquest usuari."
"Depuració per USB"
"Mode de depuració quan l\'USB està connectat"
"Revoca autoritzacions de depuració per USB"
"Depuració sense fil"
"Mode de depuració quan la Wi‑Fi està connectada"
"Error"
"Depuració sense fil"
"Per veure i utilitzar els dispositius disponibles, activa la depuració sense fil"
"Vincula el dispositiu amb un codi QR"
"Vincula dispositius nous utilitzant l\'escàner de codis QR"
"Vincula el dispositiu amb un codi de vinculació"
"Vincula dispositius nous utilitzant un codi de sis dígits"
"Dispositius vinculats"
"Connectat actualment"
"Dades del dispositiu"
"Oblida"
"Empremta digital del dispositiu: %1$s"
"No s\'ha pogut connectar"
"Assegura\'t que %1$s estigui connectat a la xarxa correcta"
"Vincula el dispositiu"
"Codi de vinculació Wi‑Fi"
"No s\'ha pogut vincular"
"Assegura\'t que el dispositiu estigui connectat a la mateixa xarxa."
"Escaneja un codi QR per vincular el dispositiu per Wi‑Fi"
"S\'està vinculant el dispositiu…"
"No s\'ha pogut vincular el dispositiu. O bé el codi QR és incorrecte, o bé el dispositiu no està connectat a la mateixa xarxa."
"Adreça IP i port"
"Escaneja un codi QR"
"Vincula el dispositiu per Wi‑Fi escanejant un codi QR"
"Connecta\'t a una xarxa Wi‑Fi"
"adb, depurar, desenvolupador"
"Drecera per a informe d\'errors"
"Mostra un botó al menú d\'engegada per crear un informe d\'errors"
"Pantalla activa"
"La pantalla no entra mai en mode de repòs si el dispositiu s\'està carregant"
"Activa registre de Bluetooth HCI"
"Captura els paquets de Bluetooth. Activa el Bluetooth un cop hagis canviat aquesta opció."
"Desbloqueig d\'OEM"
"Permet desbloquejar el bootloader"
"Permetre el desbloqueig d\'OEM?"
"ADVERTIMENT: les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran mentre aquesta opció estigui activada."
"Selecciona una aplicació d\'ubicació simulada"
"No s\'ha definit cap aplicació d\'ubicació simulada"
"Aplicació d\'ubicació simulada: %1$s"
"Xarxes"
"Certificació de pantalla sense fil"
"Activa el registre Wi‑Fi detallat"
"Limitació de la cerca de xarxes Wi‑Fi"
"Aleatorització de MAC no persistent per a connexions Wi‑Fi"
"Dades mòbils sempre actives"
"Acceleració per maquinari per a compartició de xarxa"
"Mostra els dispositius Bluetooth sense el nom"
"Desactiva el volum absolut"
"Activa Gabeldorsche"
"Versió AVRCP de Bluetooth"
"Selecciona la versió AVRCP de Bluetooth"
"Versió MAP de Bluetooth"
"Selecciona la versió MAP de Bluetooth"
"Còdec d\'àudio per Bluetooth"
"Activa el còdec d\'àudio per Bluetooth\nSelecció"
"Freqüència de mostratge d’àudio per Bluetooth"
"Activa el còdec d\'àudio per Bluetooth\nSelecció: freqüència de mostratge"
"Si una opció està ombrejada, vol dir que el telèfon o els auriculars no l\'admeten"
"Bits per mostra de l\'àudio per Bluetooth"
"Activa el còdec d\'àudio per Bluetooth\nSelecció: bits per mostra"
"Mode de canal de l\'àudio per Bluetooth"
"Activa el còdec d\'àudio per Bluetooth\nSelecció: mode de canal"
"Còdec LDAC d\'àudio per Bluetooth: qualitat de reproducció"
"Activa l\'LDAC d\'àudio per Bluetooth\nSelecció de còdec: qualitat de reproducció"
"Reproducció en continu: %1$s"
"DNS privat"
"Selecciona el mode de DNS privat"
"Desactivat"
"Automàtic"
"Nom d\'amfitrió del proveïdor de DNS privat"
"Introdueix el nom d\'amfitrió del proveïdor de DNS"
"No s\'ha pogut connectar"
"Mostra les opcions per a la certificació de pantalla sense fil"
"Augmenta el nivell de registre de la connexió Wi‑Fi i es mostra per SSID RSSI al selector de Wi‑Fi"
"Redueix el consum de bateria i millora el rendiment de la xarxa"
"Quan aquest mode està activat, és possible que l’adreça MAC d’aquest dispositiu canviï cada vegada que es connecti a una xarxa amb l\'aleatorització d\'adreces MAC activada"
"D\'ús mesurat"
"D\'ús no mesurat"
"Mides de la mem. intermèdia del registrador"
"Selecciona la mida de la memòria intermèdia del registre"
"Vols esborrar l\'emmagatzematge persistent del registrador?"
"Quan deixem de supervisar amb el registrador persistent, hem d\'esborrar les dades del registrador que hi ha al teu dispositiu."
"Desa dades de registre contínuament al dispositiu"
"Selecciona memòries interm. de registre per emmag. de manera persistent al disp."
"Selecciona configuració d\'USB"
"Selecciona configuració d\'USB"
"Ubicacions simulades"
"Permet les ubicacions simulades"
"Activa la inspecció d\'atributs de visualització"
"Mantén les dades mòbils sempre actives, fins i tot quan la Wi‑Fi està activada (per canviar de xarxa ràpidament)"
"Fes servir l\'acceleració per maquinari per a compartició de xarxa, si està disponible"
"Voleu permetre la depuració per USB?"
"La depuració per USB només està indicada per a activitats de desenvolupament. Fes-la servir intercanviar dades entre l\'ordinador i el dispositiu, per instal·lar aplicacions al dispositiu sense rebre notificacions i per llegir dades de registre."
"Vols permetre la depuració sense fil?"
"La depuració sense fil només està indicada per a activitats de desenvolupament. Fes-la servir per intercanviar dades entre l\'ordinador i el dispositiu, per instal·lar aplicacions al dispositiu sense rebre notificacions i per llegir dades de registre."
"Vols revocar l\'accés a la depuració per USB dels ordinadors que has autoritzat anteriorment?"
"Vols permetre la conf. de desenvolupament?"
"Aquesta configuració només està prevista per a usos de desenvolupament. Pot fer que el dispositiu i que les aplicacions s\'interrompin o tinguin un comportament inadequat."
"Verifica aplicacions per USB"
"Comprova les aplicacions instal·lades mitjançant ADB/ADT per detectar comportaments perillosos"
"Es mostraran els dispositius Bluetooth sense el nom (només l\'adreça MAC)"
"Desactiva la funció de volum absolut del Bluetooth en cas que es produeixin problemes de volum amb dispositius remots, com ara un volum massa alt o una manca de control"
"Activa el conjunt de funcions de Bluetooth Gabeldorsche"
"Activa la funció de connectivitat millorada."
"Terminal local"
"Activa l\'aplicació de terminal que ofereix accés al shell local"
"Comprovació d\'HDCP"
"Defineix comprovació HDCP"
"Depuració"
"Selecciona una aplicació de depuració"
"No s\'ha definit cap aplicació de depuració"
"Aplicació per depurar: %1$s"
"Selecciona una aplicació"
"Cap"
"Espera el depurador"
"L\'aplicació depurada espera que es connecti el depurador abans d\'executar-se"
"Introducció de text"
"Dibuix"
"Renderització accelerada per maquinari"
"Multimèdia"
"Supervisió"
"Mode estricte activat"
"Il·lumina si les aplicacions tarden molt al procés principal"
"Ubicació del punter"
"Superposa les dades dels tocs a la pantalla"
"Mostra els tocs"
"Mostra la ubicació visual dels tocs"
"Canvis de superfície"
"Il·lumina superfícies de finestres en actualitzar-se"
"Actualitzacions de visualitzacions"
"Il·lumina visualitzacions de finestres creades"
"Mostra actualitzacions de capes de maquinari"
"Il·lumina capes de maquinari en verd en actualitzar-se"
"Depura el sobredibuix de GPU"
"Desactiva superposicions de maquinari"
"Utilitza sempre GPU per a la composició de pantalles"
"Simula l\'espai de color"
"Activa traces d\'OpenGL"
"Desactiva l\'encaminament d\'àudio per USB"
"Desactiva l\'encaminament automàtic a perifèrics d\'àudio USB"
"Mostra límits de disposició"
"Mostra els límits de clips, els marges, etc."
"Força direcció dreta-esquerra"
"Força direcció de pantalla dreta-esquerra en totes les llengües"
"Permet desenfoc. finestra"
"Força MSAA 4x"
"Activa MSAA 4x en aplicacions d\'OpenGL ES 2.0"
"Depura operacions de retall no rectangulars"
"Renderització perfil HWUI"
"Activa les capes de depuració de GPU"
"Permet capes de depuració de GPU en apps de depuració"
"Activa el registre detallat"
"Inclou altres registres de proveïdor específics del dispositiu als informes d’errors; és possible que continguin informació privada, consumeixin més bateria o utilitzin més espai d\'emmagatzematge"
"Escala d\'animació finestra"
"Escala d\'animació transició"
"Escala de durada d\'animació"
"Simula pantalles secundàries"
"Aplicacions"
"No desis les activitats"
"Destrueix activitats quan l\'usuari deixi d\'utilitzar-les"
"Límit de processos en segon pla"
"Mostra ANR en segon pla"
"Mostra el quadre de diàleg L\'aplicació no respon per a aplicacions en segon pla"
"Mostra avisos del canal de notificacions"
"Mostra un avís en pantalla quan una aplicació publica una notificació sense un canal vàlid"
"Força permetre aplicacions de manera externa"
"Permet que qualsevol aplicació es pugui escriure en un dispositiu d’emmagatzematge extern, independentment dels valors definits"
"Força l\'ajust de la mida de les activitats"
"Permet ajustar la mida de totes les activitats per al mode multifinestra, independentment dels valors definits"
"Activa les finestres de forma lliure"
"Activa la compatibilitat amb finestres de forma lliure experimentals"
"Contrasenya per a còpies d\'ordinador"
"Les còpies de seguretat completes d\'ordinador no estan protegides"
"Toca per canviar o suprimir la contrasenya per a les còpies de seguretat completes de l\'ordinador"
"S\'ha definit una contrasenya de seguretat nova"
"La contrasenya nova i la confirmació no coincideixen"
"Error en definir la contrasenya de seguretat"
"Carregant…"
- "Vibrant (predeterminat)"
- "Natural"
- "Estàndard"
- "Colors millorats"
- "Colors naturals tal com els veu l\'ull humà"
- "Colors optimitzats per al contingut digital"
"Aplicacions en espera"
"Aplicació inactiva. Toca per activar-la."
"Aplicació activa. Toca per desactivar-la."
"Estat de les aplicacions inactives: %s"
"Configuració de la transcodificació de contingut multimèdia"
"Substitueix els valors predeterminats de la transcodificació"
"Activa la transcodificació"
"Assumeix que les aplicacions són compatibles amb formats moderns"
"Mostra les notificacions de transcodificació"
"Desactiva la memòria cau per a la transcodificació"
"Serveis en execució"
"Visualitza i controla els serveis en execució"
"Implementació de WebView"
"Estableix implementació de WebView"
"Aquesta opció ja no és vàlida. Torna-ho a provar."
"Converteix en encriptació de fitxers"
"Converteix…"
"El fitxer ja està encriptat"
"S\'està convertint en l\'encriptació basada en fitxers"
"Converteix la partició de dades en una encriptació basada en fitxers.\n Advertiment: s\'esborraran totes les teves dades.\n Aquesta funció és alfa i és possible que no funcioni correctament.\n Per continuar, prem Esborra i converteix…"
"Neteja i converteix…"
"Mode de color de la imatge"
"Utilitza sRGB"
"Desactivat"
"Monocromia"
"Deuteranomalia (vermell-verd)"
"Protanomalia (vermell-verd)"
"Tritanomalia (blau-groc)"
"Correcció de color"
"Ajusta com es mostren els colors al teu dispositiu. Això pot ser útil quan vulguis:<br/><br/> <ol> <li> Veure els colors amb més claredat.</li> <li> Suprimir colors per poder concentrar-te.</li> </ol>"
"S\'ha substituït per %1$s"
"%1$s: %2$s"
"Temps restant aproximat: %1$s"
"Temps restant aproximat: %1$s (%2$s)"
"Temps restant aproximat segons l\'ús que en fas: %1$s"
"Temps restant aproximat segons l\'ús que en fas: %1$s (%2$s)"
"Hauria de durar aproximadament fins a les %1$s segons l\'ús que en facis (%2$s)"
"Hauria de durar aproximadament fins a les %1$s segons l\'ús que en facis"
"Hauria de durar aproximadament fins a les %1$s (%2$s)"
"Hauria de durar aproximadament fins a les %1$s"
"Fins a les %1$s"
"És possible que la bateria s\'esgoti a les %1$s"
"Temps restant inferior a %1$s"
"Temps restant inferior a %1$s (%2$s)"
"Temps restant superior a %1$s (%2$s)"
"Temps restant superior a %1$s"
"És possible que el telèfon s\'apagui aviat"
"És possible que la tauleta s\'apagui aviat"
"És possible que el dispositiu s\'apagui aviat"
"És possible que el telèfon s\'apagui aviat (%1$s)"
"És possible que la tauleta s\'apagui aviat (%1$s)"
"És possible que el dispositiu s\'apagui aviat (%1$s)"
"%1$s: %2$s"
"%1$s per completar la càrrega"
"%1$s: %2$s per completar la càrrega"
"%1$s: càrrega limitada temporalment"
"Desconegut"
"S\'està carregant"
"Carregant ràpidament"
"Carregant lentament"
"Carregant sense fil"
"No s\'està carregant"
"Connectat; no s\'està carregant"
"Carregada"
"Controlat per l\'administrador"
"Desactivat"
"Amb permís"
"Sense permís"
"Instal·lar aplicacions desconegudes"
"Pàgina d\'inici de configuració"
- "0%"
- "50%"
- "100%"
"Fa %1$s"
"Temps restant: %1$s"
"Petit"
"Predeterminat"
"Gran"
"Més gran"
"Més grans possible"
"Personalitzat (%d)"
"Menú"
"Introdueix la contrasenya per restablir les dades de fàbrica en mode de demostració"
"Següent"
"Contrasenya obligatòria"
"Mètodes d\'introducció actius"
"Utilitza els idiomes del sistema"
"No s\'ha pogut obrir la configuració de: %1$s"
"Pot ser que aquest mètode d\'introducció pugui recopilar tot el que escriviu, incloses dades personals, com ara contrasenyes i números de targetes de crèdit. Ve de l\'aplicació %1$s. Voleu utilitzar aquest mètode d\'introducció?"
"Nota: després de reiniciar, l\'aplicació no s\'iniciarà fins que no desbloquegis el telèfon"
"Estat del registre d\'IMS"
"Registrat"
"Sense registrar"
"No disponible"
"L\'adreça MAC és aleatòria"
- %1$d dispositius connectats
- %1$d dispositiu connectat
"Més temps"
"Menys temps"
"Cancel·la"
"D\'acord"
"Alarmes i recordatoris"
"Permet la configuració d\'alarmes i recordatoris"
"Alarmes i recordatoris"
"Permet que aquesta aplicació configuri alarmes i programi accions. Això permet a l\'aplicació executar-se en segon pla i, per tant, és possible que consumeixi més bateria.\n\nSi aquest permís està desactivat, les alarmes i els esdeveniments que ja hagi programat l\'aplicació no funcionaran."
"programació, alarma, recordatori, rellotge"
"Activa"
"Activa el mode No molestis"
"Mai"
"Només amb prioritat"
"%1$s. %2$s."
"Si no desactives aquesta opció abans, no sentiràs la pròxima alarma (%1$s)"
"No sentiràs la pròxima alarma (%1$s)"
"Hora: %1$s"
"Data: %1$s"
"Durada"
"Pregunta sempre"
"Fins que no el desactivis"
"Ara mateix"
"Altaveu del telèfon"
"Aquest telèfon"
"Hi ha hagut un problema amb la connexió. Apaga el dispositiu i torna\'l a encendre."
"Dispositiu d\'àudio amb cable"
"Ajuda i suggeriments"
"Emmagatzematge"
"Dades compartides"
"Mostra i modifica les dades compartides"
"No hi ha dades compartides per a aquest usuari"
"S\'ha produït un error en recollir les dades compartides. Torna-ho a provar."
"Identificador de dades compartides: %d"
"Caduquen el dia %s"
"S\'ha produït un error en suprimir les dades compartides."
"No s\'ha adquirit cap arrendament d\'aquestes dades. Vols suprimir-les?"
"Aplicacions que comparteixen dades"
"L\'aplicació no ha proporcionat cap descripció."
"La concessió caduca el dia %s"
"Suprimeix dades compartides"
"Confirmes que vols suprimir aquestes dades compartides?"
"Els usuaris tenen les seves aplicacions i el seu contingut"
"Pots restringir l\'accés a les aplicacions i al contingut del teu compte."
"Usuari"
"Perfil restringit"
"Vols afegir un usuari nou?"
"Pots compartir aquest dispositiu amb altres persones creant usuaris addicionals. Cada usuari té el seu propi espai, que pot personalitzar amb aplicacions i fons de pantalla, entre d\'altres. Els usuaris també poden ajustar opcions de configuració del dispositiu, com ara la Wi-Fi, que afecten els altres usuaris.\n\nQuan afegeixis un usuari nou, haurà de configurar el seu espai.\n\nTots els usuaris poden actualitzar les aplicacions de la resta. És possible que la configuració i els serveis d\'accessibilitat no es transfereixin a l\'usuari nou."
"Quan s\'afegeix un usuari nou, aquesta persona ha de configurar el seu espai.\n\nQualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions dels altres usuaris."
"Vols configurar l\'usuari ara?"
"Assegura\'t que la persona estigui disponible per accedir al dispositiu i configurar el seu espai."
"Vols configurar el perfil ara?"
"Configura ara"
"Ara no"
"Afegeix"
"Usuari nou"
"Perfil nou"
"Informació de l\'usuari"
"Informació de perfil"
"Per crear un perfil restringit, has de configurar una pantalla de bloqueig per protegir les aplicacions i les dades personals."
"Defineix un bloqueig"
"Canvia a %s"
"S\'està creant l\'usuari…"
"No s\'ha pogut crear l\'usuari"
"Àlies"
"Afegeix un convidat"
"Suprimeix el convidat"
"Restableix el convidat"
"Convidat"
"Vols restablir el convidat?"
"Restableix"
"S\'està restablint el convidat…"
"Fes una foto"
"Tria una imatge"
"Selecciona una foto"
"Opció predeter. del dispositiu"
"Desactivat"
"Activat"
"Has de reiniciar el teu dispositiu perquè s\'apliquin els canvis. Reinicia\'l ara o cancel·la."
"Auriculars amb cable"
"Activa"
"Desactiva"
"S\'està canviant la xarxa de l\'operador de telefonia mòbil"
"3G"
"EDGE"
"1X"
"GPRS"
"H"
"H+"
"4G"
"4G+"
"LTE"
"LTE+"
"W+"
"S\'han desactivat les dades mòbils"
"No s\'ha definit per utilitzar dades"
"No hi ha senyal de telèfon."
"Senyal de telèfon: una barra"
"Senyal de telèfon: dues barres."
"Senyal de telèfon: tres barres."
"Senyal de telèfon: complet."
"Senyal de dades: no n\'hi ha"
"Senyal de dades: una barra."
"Senyal de dades: dues barres."
"Senyal de dades: tres barres."
"Senyal de dades: complet."
"S\'ha desconnectat l\'Ethernet."
"Ethernet."
"Sense trucades."