Searched refs:tse (Results 1 – 25 of 26) sorted by relevance
12
437 protos::pbzero::TracingServiceEvent::Decoder tse(blob); in ParseServiceEvent() local438 if (tse.tracing_started()) { in ParseServiceEvent()442 if (tse.tracing_disabled()) { in ParseServiceEvent()446 if (tse.all_data_sources_started()) { in ParseServiceEvent()
17 ixgbevf.c tse.c vmxnet3.c qsfp.c qsfp.h fjes.c lan78xx.c
71 "tse.c",
138 tse → ツェ ;
170 tse → ツェ ;
172 tse↔ጼ;
202 tse → ツェ ;
230 tse → ツェ ;
178 tse → ツェ ;
432 tse → 采 ;
110 це tse
1087 catch (Exception tse) { in translateTemplateConstructor()1088 ErrorManager.internalError("can't parse template action",tse); in translateTemplateConstructor()
853 | ^( NOT tse=testSetElement )854 {{ $alts = grammar.getTokenTypes().size() - $tse.alts; }}
428 //catch ( TokenStreamException tse )430 // ErrorManager.internalError( "can't get token???", tse );
2954 "Egyesítse a HTTPD-t hogy kommunikálhasson a terminállal. Szükséges hogy "2959 msgstr "Egyesítse az összes tartalom fájl HTTPD kezelését."3953 msgstr "jelenítse meg a porthoz kapcsolódó SELinux típust"3957 msgstr "Jelenítse meg a portokat az ehhez definiált SELinux típusokhoz"3962 "Jelenítse meg azokat a portokat amelyeket ez a tartomány össze tud kapcsolni "3969 "Jelenítse meg azokat a portokat amelyeket ez a tartomány össze tud kapcsolni "4648 "Jelenítse meg a hálózati portokat amelyeket a 'kiválasztott tartomány' "4661 "Jelenítse meg azokat az alkalmazásokat, amelyek átmenetet képezhetnek be "4699 msgstr "Csak a módosítottakat jelenítse meg"5275 msgstr "Jelenítse meg a fájl információkat, amelyeket '%s' felhasználhat"
1070 ec{"Podgairítse"}
1503 http://www.wikidata.org/entity/Q7853191 tse
16462 3rätse
16566 3rätse
16451 3rätse
35444 Subtag: tse43895 Subtag: tse43898 Preferred-Value: tse
6840 tse Tunisian Sign Language Tunisian Sign Language
6547 tse I L Tunisian Sign Language
24468 $x{tsai → tsɑɪ ; # tse
200717 tse %18702 si, tsi