• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_name" msgid="1175086483881127797">"相機"</string>
20    <string name="video_camera_label" msgid="1723708322021743770">"攝錄機"</string>
21    <string name="details_ms" msgid="6618163484662724641">"%1$02d:%2$02d"</string>
22    <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23    <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"將相片設為"</string>
24    <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"刪除"</string>
25    <string name="share" msgid="8581089487762243115">"分享"</string>
26    <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"分享全景相片"</string>
27    <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"以相片形式分享"</string>
28    <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"已刪除"</string>
29    <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"復原"</string>
30    <string name="details" msgid="4404020741542549488">"詳細資料"</string>
31    <string name="close" msgid="4826166926297479820">"關閉"</string>
32    <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"在地圖上顯示"</string>
33    <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"向左旋轉"</string>
34    <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"向右旋轉"</string>
35    <string name="edit" msgid="2776879395749004347">"編輯"</string>
36    <string name="crop_action" msgid="6933589718464132714">"裁剪"</string>
37    <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"剪輯"</string>
38    <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"設為"</string>
39    <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"無法播放影片。"</string>
40    <string name="title" msgid="8061744305671964703">"標題"</string>
41    <string name="description" msgid="8193138501982849808">"說明"</string>
42    <string name="time" msgid="5248213506417024287">"時間"</string>
43    <string name="location" msgid="564326205780827668">"位置"</string>
44    <string name="path" msgid="5927003361865586353">"路徑"</string>
45    <string name="width" msgid="7045750687833828758">"闊度"</string>
46    <string name="height" msgid="5186001199353423689">"高度"</string>
47    <string name="orientation" msgid="3883761294106680270">"方向"</string>
48    <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"片長"</string>
49    <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"MIME 類型"</string>
50    <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"檔案大小"</string>
51    <string name="maker" msgid="698691509121545856">"製造商"</string>
52    <string name="model" msgid="8547493604023069452">"型號"</string>
53    <string name="flash" msgid="995041910749174196">"閃光燈"</string>
54    <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"光圈"</string>
55    <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"焦距"</string>
56    <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"白平衡"</string>
57    <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"曝光時間"</string>
58    <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ISO"</string>
59    <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"毫米"</string>
60    <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"手動"</string>
61    <string name="auto" msgid="2552649885114400474">"自動"</string>
62    <string name="flash_on" msgid="6573457197393807642">"使用閃光燈"</string>
63    <string name="flash_off" msgid="7889323512830926273">"未使用閃光燈"</string>
64    <string name="unknown" msgid="564184550182858146">"不明"</string>
65    <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"這個項目已儲存在本機上,並且可供離線使用。"</string>
66    <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"請稍候"</string>
67    <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"相機錯誤"</string>
68    <string name="error_cannot_connect_camera" msgid="2713059773224193128">"無法連接相機。"</string>
69    <string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"基於安全政策,相機已停用。"</string>
70    <string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"儲存您的相片或影片時發生問題。"</string>
71    <string name="error_permissions" msgid="3454167403425651254">"應用程式欠缺執行所需的關鍵權限。請檢查您的權限設定。"</string>
72    <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"相片儲存失敗。"</string>
73    <string name="wait" msgid="765601745709933047">"請稍候…"</string>
74    <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"使用相機前,請先插入 SD 卡。"</string>
75    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"正在準備 SD 卡…"</string>
76    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"無法存取 SD 卡。"</string>
77    <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"延時攝影錄製"</string>
78    <string name="feedback_description_camera_access" msgid="419090951070170132">"應用程式無法連接到相機"</string>
79    <string name="feedback_description_save_photo" msgid="8658767358989083228">"相片或影片並未儲存在裝置上。"</string>
80    <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"拍攝中"</string>
81    <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"選擇相機"</string>
82    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"後置鏡頭"</string>
83    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"前置鏡頭"</string>
84    <string name="pref_camera_save_location_title" msgid="2344235620113384017">"儲存位置資料"</string>
85    <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"位置"</string>
86    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"倒數計時器"</string>
87    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
88    <skip />
89    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"倒數時發出嗶聲"</string>
90    <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"關閉"</string>
91    <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"開啟"</string>
92    <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"影片品質"</string>
93    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"延時攝影"</string>
94    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"相機設定"</string>
95    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"攝錄機設定"</string>
96    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"相片大小"</string>
97    <string name="pref_camera_picturesize_entry_large" msgid="9014447075089601575">"大"</string>
98    <string name="pref_camera_picturesize_entry_medium" msgid="7708839551627003154">"中"</string>
99    <string name="pref_camera_picturesize_entry_small" msgid="2991239656622539068">"小"</string>
100    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="3637702747984180030">"對焦模式"</string>
101    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="8977409813328199501">"自動"</string>
102    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3887667853236656322">"無限"</string>
103    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="7632276686726851426">"微距"</string>
104    <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="4884418453600317694">"自動"</string>
105    <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="1673352016120343314">"無限"</string>
106    <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="5065639298027996399">"微距"</string>
107    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="8363803841022314574">"閃光燈模式"</string>
108    <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="5852483713534762800">"閃光燈模式"</string>
109    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="4211992591841657014">"自動"</string>
110    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="3519831202665377698">"開啟"</string>
111    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8861322265566617357">"關閉"</string>
112    <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="2309144918900450379">"自動閃光燈"</string>
113    <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="373595517770024934">"開啟閃光燈"</string>
114    <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="7175863901446001441">"關閉閃光燈"</string>
115    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="7962809566612868179">"白平衡"</string>
116    <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7370366644738746700">"白平衡"</string>
117    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="1390631794449502796">"自動"</string>
118    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="1140391575294372706">"鎢絲燈"</string>
119    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="757833578153467254">"日光"</string>
120    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="5157027611220790970">"光管"</string>
121    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3569589102226796875">"陰天"</string>
122    <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="4305837287360485369">"自動"</string>
123    <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="2860805668879945185">"鎢絲燈"</string>
124    <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="4562002095198912409">"日光"</string>
125    <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="10552295745391742">"光管"</string>
126    <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="4880793739075193336">"陰天"</string>
127    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5709932164781367066">"場景模式"</string>
128    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="9205644316260850379">"自動"</string>
129    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus" msgid="6759085555519758794">"HDR+ (高動態範圍)"</string>
130    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="3098836808080630955">"高動態範圍"</string>
131    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on" msgid="1096746750342289067">"開啟 HDR+"</string>
132    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off" msgid="2668770361856397834">"關閉 HDR+"</string>
133    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on" msgid="5232394324298489502">"開啟 HDR"</string>
134    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off" msgid="7694606461440250206">"關閉 HDR"</string>
135    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="5753183620959062015">"動作"</string>
136    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="3468037364159759991">"夜景"</string>
137    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="5884302914893488509">"日落"</string>
138    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="401232668169066415">"派對"</string>
139    <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="2874586883608401615">"無"</string>
140    <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="1822814017595414923">"動作"</string>
141    <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="7764371228088101131">"夜景"</string>
142    <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="3443610538453611123">"日落"</string>
143    <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="917499272505930322">"派對"</string>
144    <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="3986433580620011481">"計時器已關閉"</string>
145    <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7647972711796868848">"1 秒"</string>
146    <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="3154170918067103541">"3 秒"</string>
147    <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="4372650985906500604">"10 秒"</string>
148    <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="8469955900530268867">"15 秒"</string>
149    <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="3260801086980522611">"在場景模式中無法選取。"</string>
150    <string name="pref_exposure_title" msgid="7525751789152582800">"曝光"</string>
151    <string name="pref_exposure_label" msgid="2604738602400261218">"曝光"</string>
152    <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (5054955236904902318) -->
153    <skip />
154    <!-- no translation found for pref_camera_hdr_plus_default (4827897029274554907) -->
155    <skip />
156    <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"高動態範圍"</string>
157    <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"前置鏡頭"</string>
158    <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"後置鏡頭"</string>
159    <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"確定"</string>
160    <string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"取消"</string>
161    <string name="dialog_report" msgid="7616428760369876209">"報告"</string>
162    <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"關閉"</string>
163    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"您 SD 卡的空間即將用盡,請變更相片的品質設定,或是刪除部分相片或其他檔案。"</string>
164    <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"已達大小上限。"</string>
165    <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"太快"</string>
166    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"正在準備全景相片預覽"</string>
167    <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"無法儲存全景相片。"</string>
168    <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"全景相片"</string>
169    <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"正在拍攝全景相片"</string>
170    <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"正在等待處理先前的全景相片"</string>
171    <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="4691771283450663293">"正在儲存…"</string>
172    <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"正在輸出全景相片"</string>
173    <string name="tap_to_focus" msgid="3519718196270593468">"輕觸即可對焦。"</string>
174    <string name="pref_video_effect_title" msgid="594570613431209010">"效果"</string>
175    <string name="effect_none" msgid="3102797925086872636">"無"</string>
176    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1362021544829311452">"擠壓"</string>
177    <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="9220121522816762649">"大眼睛"</string>
178    <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2064008284599552683">"大嘴巴"</string>
179    <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3105849596912069261">"小嘴巴"</string>
180    <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6936976307035428164">"大鼻子"</string>
181    <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="558042211252573238">"小眼睛"</string>
182    <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"太空"</string>
183    <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"日落"</string>
184    <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"您的影片"</string>
185    <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"輕觸即可在攝錄期間拍照。"</string>
186    <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"錄影已開始。"</string>
187    <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"錄影已停止。"</string>
188    <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"清除效果"</string>
189    <string name="effect_silly_faces" msgid="7952713419757286453">"趣怪臉"</string>
190    <string name="effect_background" msgid="1358432220077975015">"背景"</string>
191    <string name="accessibility_shutter_button" msgid="6040483605347230438">"快門"</string>
192    <string name="accessibility_cancel_button" msgid="5679989494636116448">"取消"</string>
193    <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"選單按鈕"</string>
194    <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"%1$s選框"</string>
195    <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"切換至相片"</string>
196    <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"切換至影片"</string>
197    <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"切換至全景相片"</string>
198    <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"切換至「Photo Sphere 全景相片」"</string>
199    <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"切換至高畫質"</string>
200    <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="6796169367953860106">"切換至重新對焦模式"</string>
201    <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"取消"</string>
202    <string name="accessibility_review_ok" msgid="3486465319880320270">"完成"</string>
203    <string name="accessibility_review_retake" msgid="2547112860787022130">"重拍"</string>
204    <string name="accessibility_mode_options" msgid="6376831760155403217">"選項"</string>
205    <string name="accessibility_mode_list_hidden" msgid="3743267380450401866">"已關閉模式清單"</string>
206    <string name="accessibility_mode_list_shown" msgid="5284322142734069179">"已開啟模式清單"</string>
207    <string name="media_accessibility_peek" msgid="234540330161031946">"已拍攝"</string>
208    <string name="photo_accessibility_peek" msgid="5934133371001677250">"已拍照"</string>
209    <string name="video_accessibility_peek" msgid="7845916149291383132">"已錄影"</string>
210    <string name="accessibility_unlock_to_camera" msgid="1251880974313179442">"解鎖至相機"</string>
211    <string name="media_date_content_description" msgid="2155634843596817141">"%s 拍攝的媒體項目"</string>
212    <string name="photo_date_content_description" msgid="5705865897898465619">"%s 拍攝的相片"</string>
213    <string name="video_date_content_description" msgid="2151884014634284456">"%s 拍攝的影片"</string>
214    <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"%s 拍攝的全景相片"</string>
215    <string name="photosphere_date_content_description" msgid="4183741743409007876">"%s 拍攝的 Photo Sphere 全景相片"</string>
216    <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"%s 拍攝的鏡頭模糊相片"</string>
217    <string name="media_processing_content_description" msgid="8138587719107183754">"正在處理媒體"</string>
218    <string name="accessibility_mode_list_toggle" msgid="4784230103566918645">"切換模式清單"</string>
219    <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"模式清單"</string>
220    <string name="accessibility_filmstrip_toggle" msgid="6966978483643396442">"切換幻燈片"</string>
221    <string name="btn_filmstrip_toggle" msgid="3666693972882351490">"幻燈片"</string>
222    <string name="accessibility_mode_zoom_plus" msgid="4967389173992713073">"放大"</string>
223    <string name="btn_zoom_plus" msgid="4645138949375961656">"放大"</string>
224    <string name="accessibility_mode_zoom_minus" msgid="8850636036927992409">"縮小"</string>
225    <string name="btn_zoom_minus" msgid="5436240345362098272">"縮小"</string>
226    <string name="accessibility_zoom_announcement" msgid="6976673411698319811">"縮放值為 %.1f"</string>
227    <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"開啟"</string>
228    <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"關閉"</string>
229    <string name="video_control_play" msgid="6895236811408921715">"播放影片"</string>
230    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3909611941842585497">"關閉"</string>
231    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="1425296755074319221">"0.5 秒"</string>
232    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="9126255690984179200">"1 秒"</string>
233    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="5793250074165436905">"1.5 秒"</string>
234    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="1821755013078449188">"2 秒"</string>
235    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="8027471301321122045">"2.5 秒"</string>
236    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="1411114492405867872">"3 秒"</string>
237    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="1197483421014140132">"4 秒"</string>
238    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="7211885329755347592">"5 秒"</string>
239    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="6665825017557898190">"6 秒"</string>
240    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="1126841483618922521">"10 秒"</string>
241    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="8769265988037327085">"12 秒"</string>
242    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="1452711342185926617">"15 秒"</string>
243    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2505505645705111419">"24 秒"</string>
244    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="3965378176246680626">"0.5 分鐘"</string>
245    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="1878467100201983878">"1 分鐘"</string>
246    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="496651530019049822">"1.5 分鐘"</string>
247    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="126293364329503816">"2 分鐘"</string>
248    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="3469164780802564276">"2.5 分鐘"</string>
249    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="6840421790710639463">"3 分鐘"</string>
250    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="1682865866425206481">"4 分鐘"</string>
251    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="6068734332915957652">"5 分鐘"</string>
252    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="4692565393277579688">"6 分鐘"</string>
253    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="7109530398883649472">"10 分鐘"</string>
254    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="259321148909130247">"12 分鐘"</string>
255    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="6814816608134052996">"15 分鐘"</string>
256    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="5691479246748705053">"24 分鐘"</string>
257    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="8331728629455012478">"0.5 小時"</string>
258    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4829442147263610121">"1 小時"</string>
259    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"1.5 小時"</string>
260    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"2 小時"</string>
261    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"2.5 小時"</string>
262    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"3 小時"</string>
263    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"4 小時"</string>
264    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"5 小時"</string>
265    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"6 小時"</string>
266    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"10 小時"</string>
267    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"12 小時"</string>
268    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"15 小時"</string>
269    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"24 小時"</string>
270    <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"秒"</string>
271    <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"分鐘"</string>
272    <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"小時"</string>
273    <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"完成"</string>
274    <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"設定時間間隔"</string>
275    <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"延時攝影功能已關閉,請開啟以設定時間間隔。"</string>
276    <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"設定倒數時間 (以秒為單位)"</string>
277    <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"為拍照倒數中"</string>
278    <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"記錄拍攝地點?"</string>
279    <string name="remember_location_prompt" msgid="3006013504489919474">"為您的相片和影片標記拍攝地點。"</string>
280    <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"不需要,謝謝"</string>
281    <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"是"</string>
282    <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"更多選項"</string>
283    <string name="camera_menu_settings_label" msgid="3862756725328016822">"設定"</string>
284    <string name="create_tiny_planet" msgid="5186918191372107343">"建立蟲視視角相片"</string>
285    <string name="saving_tiny_planet" msgid="8828265180177375494">"正在儲存蟲視視角相片…"</string>
286    <string name="tiny_planet_zoom" msgid="2985522360577158474">"縮放"</string>
287    <string name="tiny_planet_rotate" msgid="5445336705705350004">"旋轉"</string>
288    <string name="photo_editor" msgid="1521994560971367225">"相片編輯程式"</string>
289    <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"儲存"</string>
290    <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"無法載入相片!"</string>
291    <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"幻燈片檢視"</string>
292    <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"正在設定桌布"</string>
293    <string name="mode_settings" msgid="2021937261522670921">"設定"</string>
294    <string name="mode_camera" msgid="279763925715250603">"相機"</string>
295    <string name="mode_video" msgid="8633929034048169139">"影片"</string>
296    <string name="mode_photosphere" msgid="5082338476237291833">"Photo Sphere"</string>
297    <string name="mode_timelapse" msgid="1517168724627815453">"延時攝影"</string>
298    <string name="mode_wideangle" msgid="1099640345041696830">"廣角"</string>
299    <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"全景相片"</string>
300    <string name="mode_refocus" msgid="172192967119469061">"鏡頭模糊"</string>
301    <string name="mode_camera_desc" msgid="3670807361165657278">"切換至相機模式"</string>
302    <string name="mode_video_desc" msgid="4058407412929464689">"切換至攝影機"</string>
303    <string name="mode_photosphere_desc" msgid="2403816283825579161">"切換至全景相片模式"</string>
304    <string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"切換至全景模式"</string>
305    <string name="mode_refocus_desc" msgid="6171183297515508465">"切換至鏡頭模糊模式"</string>
306    <string name="settings_open_desc" msgid="6914471293841793766">"開啟設定"</string>
307    <string name="settings_close_desc" msgid="3095831199632813127">"關閉設定"</string>
308    <string name="hdr_plus_off_desc" msgid="5301287296717144319">"關閉 HDR Plus"</string>
309    <string name="hdr_plus_on_desc" msgid="8204780034508139909">"開啟 HDR Plus"</string>
310    <string name="hdr_off_desc" msgid="7921924739852874675">"關閉 HDR"</string>
311    <string name="hdr_on_desc" msgid="4591284110249047558">"開啟 HDR"</string>
312    <string name="flash_off_desc" msgid="7151559466286106797">"關閉閃光燈"</string>
313    <string name="flash_auto_desc" msgid="3009043125539675717">"自動閃光燈"</string>
314    <string name="flash_on_desc" msgid="930372145324854699">"開啟閃光燈"</string>
315    <string name="hdr_plus_flash_off_desc" msgid="5335888906983788789">"HDR+ 閃光燈已關閉"</string>
316    <string name="hdr_plus_flash_auto_desc" msgid="4812200236263011537">"HDR+ 自動閃光燈"</string>
317    <string name="hdr_plus_flash_on_desc" msgid="8323389161987561284">"HDR+ 閃光燈已開啟"</string>
318    <string name="torch_on_desc" msgid="3069836196559213365">"開啟電筒"</string>
319    <string name="torch_off_desc" msgid="8304675202998742618">"關閉電筒"</string>
320    <string name="camera_id_back_desc" msgid="3566327490758890635">"後置鏡頭"</string>
321    <string name="camera_id_front_desc" msgid="7497517948130254220">"前置鏡頭"</string>
322    <string name="grid_lines_off_desc" msgid="2022385817190451353">"網格線關閉"</string>
323    <string name="grid_lines_on_desc" msgid="4601540461914364817">"網格線開啟"</string>
324    <string name="countdown_timer_off" msgid="1663008439564495948">"倒數計時器已關閉"</string>
325    <string name="countdown_timer_duration_3s" msgid="7435393834886072664">"倒數計時器時間已設定為 3 秒"</string>
326    <string name="countdown_timer_duration_10s" msgid="9085308782250002795">"倒數計時器時間已設定為 10 秒"</string>
327    <string name="more_options_desc" msgid="4628738800610478353">"更多選項"</string>
328    <string name="cancel_button_description" msgid="3801167024006905033">"取消"</string>
329    <string name="done_button_description" msgid="1334963435441544592">"完成"</string>
330    <string name="retake_button_description" msgid="4234613030674787714">"重拍"</string>
331    <string name="review_button_description" msgid="7932122063748430080">"評論"</string>
332    <string name="share_button_description" msgid="5108508790540832053">"分享"</string>
333    <string name="view_button_description" msgid="4985768837891362075">"查看"</string>
334    <string name="edit_button_description" msgid="98550816724901925">"編輯"</string>
335    <string name="delete_button_description" msgid="2251065309677200911">"刪除"</string>
336    <string name="manual_exposure_compensation_desc" msgid="5595219532556566042">"手動曝光補償"</string>
337    <string name="exposure_compensation_desc_n2" msgid="8957966533506294324">"曝光補償 -2"</string>
338    <string name="exposure_compensation_desc_n1" msgid="3035027224866688267">"曝光補償 -1"</string>
339    <string name="exposure_compensation_desc_0" msgid="2820273752287040523">"曝光補償 0"</string>
340    <string name="exposure_compensation_desc_p1" msgid="2328275401634452554">"曝光補償 +1"</string>
341    <string name="exposure_compensation_desc_p2" msgid="4555277824096107142">"曝光補償 +2"</string>
342    <string name="button_change_announcement" msgid="3759686152778772111">"按鈕目前狀態為%s"</string>
343    <string name="setting_location" msgid="4459859689227893838">"位置"</string>
344    <string name="setting_back_camera_photo" msgid="256738900473265017">"後置鏡頭相片"</string>
345    <string name="setting_back_camera_video" msgid="5220819479408164689">"後置鏡頭影片"</string>
346    <string name="setting_front_camera_photo" msgid="4131886734622868637">"前置鏡頭相片"</string>
347    <string name="setting_front_camera_video" msgid="2178799452805359752">"前置鏡頭影片"</string>
348    <string name="setting_default_camera" msgid="6954076799301004779">"預設相機"</string>
349    <string name="setting_google_help_and_feedback" msgid="2079580537079242775">"說明和意見反映"</string>
350    <string name="processing_hdr_plus" msgid="9160093263037540304">"正在處理 HDR+ …"</string>
351    <string name="open_source_licenses" msgid="2169711954264883060">"開放原始碼授權"</string>
352    <string name="pref_category_general" msgid="6737748849700581019">"一般設定"</string>
353    <string name="pref_category_resolution_quality" msgid="6641462402321962896">"解像度和畫質"</string>
354    <string name="pref_category_about" msgid="1966255405679342337">"關於"</string>
355    <string name="pref_title_build_version" msgid="481489988124832651">"型號版本"</string>
356    <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="737962621299050603">"低"</string>
357    <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="1613578418842803393">"高"</string>
358    <string name="pref_video_quality_entry_qcif" msgid="1717816794399266216">"QCIF"</string>
359    <string name="pref_video_quality_entry_cif" msgid="645414019445016434">"CIF"</string>
360    <string name="pref_video_quality_entry_480p" msgid="5880250731066854583">"標清畫質 (480p)"</string>
361    <string name="pref_video_quality_entry_720p" msgid="4076146428148167262">"高清畫質 (720p)"</string>
362    <string name="pref_video_quality_entry_1080p" msgid="4539958891524211120">"高清畫質 (1080p)"</string>
363    <string name="pref_video_quality_entry_qvga" msgid="342600517453781430">"QVGA"</string>
364    <string name="pref_video_quality_entry_2160p" msgid="4522927631413184505">"UHD 4K 解析度"</string>
365    <string name="setting_summary_x_megapixels" msgid="6533463462760866830">"%1$s 百萬像素"</string>
366    <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d) %3$s 百萬像素"</string>
367    <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"如要重新對焦,請輕觸這裡"</string>
368    <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"進階"</string>
369    <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"手動曝光"</string>
370    <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"您可以在 [設定] 中變更解像度和畫質,或嘗試使用進階功能。"</string>
371    <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"選擇相片尺寸"</string>
372    <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"您可以稍後在 [設定] 中變更這項設定。"</string>
373    <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"分享:"</string>
374    <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"使用以下選擇器編輯:"</string>
375    <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"下一頁"</string>
376    <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"好,我明白了"</string>
377    <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio" msgid="1270461419743888925">"原尺寸感應器 \n(4:3)"</string>
378    <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio" msgid="4742161537633251795">"已裁剪感應器 \n(16:9)"</string>
379    <string name="pref_boolean_false" msgid="461317129020087333">"0"</string>
380    <string name="pref_boolean_true" msgid="4131945223998878009">"1"</string>
381    <string name="session_saving_image" msgid="8932315404486416826">"正在儲存…"</string>
382</resources>
383