1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright 2018 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Indstillinger"</string> 21 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Flere"</string> 22 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Visning"</string> 23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Lysstyrke"</string> 24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Automatisk lysstyrke"</string> 25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Tilpas skærmens lysstyrke til omgivelserne"</string> 26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Nattelys er aktiveret"</string> 27 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Nattilstand"</string> 28 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Netværk og internet"</string> 29 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilnetværk"</string> 30 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454"> 31 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-kort</item> 32 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-kort</item> 33 </plurals> 34 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktiv/knyttet til SIM-kort"</string> 35 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Inaktiv/knyttet til SIM-kort"</string> 36 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Aktiv/knyttet til downloadet SIM-kort"</string> 37 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Inaktiv/knyttet til downloadet SIM-kort"</string> 38 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Tilføj flere"</string> 39 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Mobildata"</string> 40 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Brug data via mobilnetværk"</string> 41 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Vil du deaktivere mobildata?"</string> 42 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Du har ikke valgt endnu"</string> 43 <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Vil du bruge <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> til mobildata?"</string> 44 <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Du bruger <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> til mobildata. Hvis du skifter til <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, anvendes <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ikke længere til mobildata."</string> 45 <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Brug <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 46 <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Roaming"</string> 47 <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Opret forbindelse til datatjenester under roaming"</string> 48 <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Vil du tillade dataroaming?"</string> 49 <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Du skal muligvis betale roaminggebyrer."</string> 50 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Dataforbrug"</string> 51 <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Primære data"</string> 52 <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"Der er brugt <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 53 <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Dataadvarsel ved <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 54 <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Datagrænse på <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 55 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Dataadvarsel ved <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/datagrænse på <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 56 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402"> 57 <item quantity="one">%d dag tilbage</item> 58 <item quantity="other">%d dage tilbage</item> 59 </plurals> 60 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Der er ingen resterende tid"</string> 61 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Der er mindre end 1 dag tilbage"</string> 62 <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Opdateret af <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> for <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> siden"</string> 63 <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Opdateret for <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> siden"</string> 64 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Netop opdateret af <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 65 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Netop opdateret"</string> 66 <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Se abonnement"</string> 67 <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Dataforbrug i apps"</string> 68 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"begrænset"</string> 69 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Dato for nulstilling af forbrugsperiode"</string> 70 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Dato i hver måned:"</string> 71 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Angiv"</string> 72 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Advarsel om dataforbrug og datagrænse"</string> 73 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Cyklus for appdataforbrug"</string> 74 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Angiv advarsel om dataforbrug"</string> 75 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Advarsel om dataforbrug"</string> 76 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Angiv datagrænse"</string> 77 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Datagrænse"</string> 78 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Grænse for dataforbrug"</string> 79 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Dit køretøjs hovedenhed deaktiverer mobildata, når den angivne grænse er nået.\n\nEftersom dataforbruget måles af hovedenheden, og dit mobilselskab muligvis beregner forbrug på en anden måde, kan du overveje at angive en lav grænse."</string> 80 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Angiv en advarsel om dataforbrug"</string> 81 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Angiv en grænse for dataforbrug"</string> 82 <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Angiv"</string> 83 <string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"OEM-netværk"</string> 84 <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"%1$s brugt i perioden %2$s til %3$s"</string> 85 <string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Opret forbindelse til et andet netværk"</string> 86 <string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Netværkspræferencer"</string> 87 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string> 88 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Aktiverer Wi-Fi…"</string> 89 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Deaktiverer Wi-Fi…"</string> 90 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Indlæser Wi‑Fi-liste"</string> 91 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi-Fi er deaktiveret"</string> 92 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Netværket kunne ikke glemmes"</string> 93 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til netværket"</string> 94 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Tilføj netværk"</string> 95 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Forbind"</string> 96 <string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Tilslutter…"</string> 97 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"Netværket er ikke inden for rækkevidde"</string> 98 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Adgangskode"</string> 99 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Vis adgangskode"</string> 100 <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Giv netværket et navn"</string> 101 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Netværksnavn"</string> 102 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Angiv SSID"</string> 103 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Sikkerhed"</string> 104 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Signalstyrke"</string> 105 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Status"</string> 106 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Linkhastighed"</string> 107 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvens"</string> 108 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP-adresse"</string> 109 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Vis adgangskode"</string> 110 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Angiv netværksnavn"</string> 111 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Angiv adgangskode"</string> 112 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> 113 <string-array name="wifi_signals"> 114 <item msgid="4897376984576812606">"Dårligt"</item> 115 <item msgid="7683058295076342057">"Dårlig"</item> 116 <item msgid="1639222824821660744">"Rimelig"</item> 117 <item msgid="1838705897358163300">"God"</item> 118 <item msgid="6067166649320533751">"Fremragende"</item> 119 </string-array> 120 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mbps"</string> 121 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string> 122 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> 123 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Netværksoplysninger"</string> 124 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC-adresse"</string> 125 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP-adresse"</string> 126 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Undernetmaske"</string> 127 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> 128 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6-adresser"</string> 129 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Gateway"</string> 130 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Wi‑Fi-præferencer"</string> 131 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Aktivér Wi-Fi automatisk"</string> 132 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi-Fi aktiveres igen ved et netværk af høj kvalitet, f.eks. dit hjemmenetværk"</string> 133 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Ikke muligt, da placering er deaktiveret. Aktivér "<annotation id="link">"placering"</annotation>"."</string> 134 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Vil du aktivere Wi‑Fi-scanning?"</string> 135 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Aktivér"</string> 136 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi-scanning blev aktiveret"</string> 137 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Skift automatisk til mobildata"</string> 138 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Brug mobildata, når du ikke har internetadgang via Wi-Fi. Du skal muligvis betale for dataforbrug."</string> 139 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Få flere oplysninger"</string> 140 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Navn på hotspot"</string> 141 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Aktiverer <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> 142 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Andre enheder kan oprette forbindelse til <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 143 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Adgangskode til hotspot"</string> 144 <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Sikkerhed"</string> 145 <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string> 146 <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Ingen"</string> 147 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"AP-bånd"</string> 148 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Vælg AP-bånd"</string> 149 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Automatisk"</string> 150 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"2,4 GHz-bånd"</string> 151 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"5,0 GHz-bånd"</string> 152 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"5,0 GHz-bånd foretrækkes"</string> 153 <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string> 154 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string> 155 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Vælg mindst ét bånd til Wi‑Fi-hotspottet:"</string> 156 <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Hotspot og netdeling"</string> 157 <string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Hotspot"</string> 158 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Deaktiver hotspot automatisk"</string> 159 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Wi‑Fi-hotspot deaktiveres, hvis der ikke er nogen forbundne enheder"</string> 160 <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ønsker at aktivere Wi-Fi"</string> 161 <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ønsker at deaktivere Wi-Fi"</string> 162 <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Fejl"</string> 163 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Enhed, der skal bruges sammen med <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 164 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Der blev ikke fundet nogen enheder. Sørg for, at enhederne er tændt, og at der kan oprettes forbindelse til dem."</string> 165 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Prøv igen"</string> 166 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Der opstod et problem Appen har annulleret anmodningen om at vælge en enhed."</string> 167 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Der blev oprettet forbindelse"</string> 168 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Vis alle"</string> 169 <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Søger"</string> 170 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> 171 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Enhed uden navn"</string> 172 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Parrede enheder"</string> 173 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Par en ny enhed"</string> 174 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth aktiveres for at oprette forbindelse"</string> 175 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Afbryd forbindelse til enhed?"</string> 176 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Dit køretøj afbryder forbindelsen til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 177 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Køretøjets Bluetooth-adresse: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 178 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Enhedens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 179 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Navn på køretøj"</string> 180 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Omdøb dette køretøj"</string> 181 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Omdøb enheden"</string> 182 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Omdøb"</string> 183 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Tilgængelige enheder"</string> 184 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profiler"</string> 185 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> 186 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Aktiverer Bluetooth…"</string> 187 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Deaktiverer Bluetooth…"</string> 188 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at aktivere Bluetooth"</string> 189 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at deaktivere Bluetooth"</string> 190 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"En app ønsker at aktivere Bluetooth"</string> 191 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"En app ønsker at deaktivere Bluetooth"</string> 192 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at gøre din hovedenhed synlig for andre Bluetooth-enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string> 193 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"En app ønsker at gøre din hovedenhed synlig for andre Bluetooth-enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string> 194 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ønsker at aktivere Bluetooth og gøre din hovedenhed synlig for andre enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string> 195 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"En app ønsker at aktivere Bluetooth og gøre din hovedenhed synlig for andre enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string> 196 <string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"Synlig som %1$s for andre enheder"</string> 197 <string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Mine enheder"</string> 198 <string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Tidligere forbundne enheder"</string> 199 <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"%1$s er forbundet"</string> 200 <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"%1$s afbrød forbindelsen"</string> 201 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Anmodning om Bluetooth-parring"</string> 202 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Tilknyt og forbind"</string> 203 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Bluetooth-parringskode"</string> 204 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"Pinkoden indeholder bogstaver eller symboler"</string> 205 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Angiv parringskoden, og tryk på Enter"</string> 206 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Vil du parre med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 207 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Giv <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> adgang til dine kontakter og din opkaldshistorik"</string> 208 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Du skal muligvis også indtaste denne pinkode på den anden enhed."</string> 209 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Du skal muligvis også indtaste denne adgangsnøgle på den anden enhed."</string> 210 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Skal bestå af 16 cifre"</string> 211 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Normalt 0000 eller 1234"</string> 212 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Anmodning om parring"</string> 213 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Tryk for at parre med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 214 <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Vælg Bluetooth-enhed"</string> 215 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Sprog"</string> 216 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Sprog og indtastning"</string> 217 <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Foreslået"</string> 218 <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Alle sprog"</string> 219 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Tastatur"</string> 220 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Administrer tastaturer"</string> 221 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Oplæsning"</string> 222 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Foretrukken maskine"</string> 223 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Nuværende maskine"</string> 224 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Talehastighed"</string> 225 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Toneleje"</string> 226 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Nulstil"</string> 227 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Lyd"</string> 228 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Lydstyrke for ringetone"</string> 229 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Navigationslydstyrke"</string> 230 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Ringetone"</string> 231 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Notifikation"</string> 232 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Medier"</string> 233 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Angiv lydstyrke for musik og videoer"</string> 234 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarm"</string> 235 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Ringetone ved opkald"</string> 236 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Standardlyd for notifikationer"</string> 237 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Standardlyd for alarmer"</string> 238 <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Gem"</string> 239 <string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Underretningslyde"</string> 240 <string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Ringetone, notifikationer, alarm"</string> 241 <string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Lysstyrke"</string> 242 <string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Tilpas skærmen til svag belysning"</string> 243 <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Måleenhed"</string> 244 <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Hastighed"</string> 245 <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Afstand"</string> 246 <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Brændstofforbrug"</string> 247 <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Energiforbrug"</string> 248 <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Temperatur"</string> 249 <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Volumen"</string> 250 <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Tryk"</string> 251 <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string> 252 <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> 253 <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 254 <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 255 <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Meter per sekund"</string> 256 <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Omdrejningstal"</string> 257 <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Hertz"</string> 258 <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Percentil"</string> 259 <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Millimeter"</string> 260 <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Meter"</string> 261 <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilometer"</string> 262 <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Mile"</string> 263 <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Celsius"</string> 264 <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Fahrenheit"</string> 265 <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvin"</string> 266 <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Milliliter"</string> 267 <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Liter"</string> 268 <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Gallon"</string> 269 <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Engelsk gallon"</string> 270 <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosekund"</string> 271 <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Sekund"</string> 272 <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"År"</string> 273 <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopascal"</string> 274 <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Watt-time"</string> 275 <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Milliampere"</string> 276 <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Millivolt"</string> 277 <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Milliwatt"</string> 278 <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Amperetime"</string> 279 <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilowatt-time"</string> 280 <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"PSI"</string> 281 <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Miles i timen"</string> 282 <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilometer i timen"</string> 283 <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string> 284 <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Grad"</string> 285 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilowatt per hundrede miles"</string> 286 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilowatt per hundrede kilometer"</string> 287 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Miles per gallon (USA)"</string> 288 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Miles per gallon (Storbritannien)"</string> 289 <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilometer per liter"</string> 290 <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Liter per hundrede kilometer"</string> 291 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Apps og notifikationer"</string> 292 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Vis alle apps"</string> 293 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Standardapps"</string> 294 <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Apptilladelser"</string> 295 <string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Administrer dine apps\' adgang til data"</string> 296 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Appinfo"</string> 297 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Tving til at standse"</string> 298 <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Vil du tvinge appen til at standse?"</string> 299 <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Hvis du tvinger en app til at standse, kan det medføre, at den ikke fungerer korrekt."</string> 300 <string name="peak_performance_dialog_title" msgid="5970933611683430870">"Vil du deaktivere ydelsesbeskyttelse?"</string> 301 <string name="peak_performance_dialog_text" msgid="7648337738884134499">"Hvis du gør det, vil din software og hardware muligvis heller ikke fungere."</string> 302 <string name="peak_performance_dialog_action_on" msgid="2139033153500237350">"Lad den være aktiveret"</string> 303 <string name="peak_performance_dialog_action_off" msgid="1019653666533456482">"Deaktiver"</string> 304 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Deaktiver"</string> 305 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Aktivér"</string> 306 <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Afinstaller"</string> 307 <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Hvis du deaktiverer denne app, kan det medføre, at Android-apps og andre apps ikke fungerer korrekt."</string> 308 <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Deaktiver appen"</string> 309 <string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"Ikke installeret for denne profil"</string> 310 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Tilladelser"</string> 311 <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Notifikationer"</string> 312 <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Lagerplads og cache"</string> 313 <string name="peak_performance_label" msgid="1592816366516845648">"Opnå optimal ydelse"</string> 314 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Version %1$s"</string> 315 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Der er ikke givet nogen tilladelser"</string> 316 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Der er ikke anmodet om nogen tilladelser"</string> 317 <string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Apps, du ikke bruger"</string> 318 <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="6410080383909014362"> 319 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> app, du ikke bruger</item> 320 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apps, du ikke bruger</item> 321 </plurals> 322 <string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Fjern tilladelser, og frigør plads"</string> 323 <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s i intern lagerplads"</string> 324 <string name="peak_performance_summary" msgid="2450911487290019786">"Luk appen for at undgå ressourcespild"</string> 325 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Dataforbrug"</string> 326 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Dataforbrug i apps"</string> 327 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Beregner…"</string> 328 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> 329 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ekstra tilladelse</item> 330 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ekstra tilladelser</item> 331 </plurals> 332 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Bemærk! Efter en genstart kan denne app ikke starte, før du låser dit køretøj op."</string> 333 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Assistance og indtaling"</string> 334 <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Assistanceapp"</string> 335 <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Brug tekst fra skærmen"</string> 336 <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Giv assistanceappen adgang til skærmens indhold som tekst"</string> 337 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Brug screenshot"</string> 338 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Giv assistanceappen adgang til et billede af skærmen"</string> 339 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Indtaling"</string> 340 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"AutoFyld-tjeneste"</string> 341 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Ingen"</string> 342 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Valgt"</string> 343 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Assistenten kan læse oplysninger om, hvilke apps der bruges i dit system, herunder oplysninger, der er synlige på din skærm eller tilgængelige i dine apps."</string> 344 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Sørg for, at du har tillid til denne app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> anvender indholdet af din skærm til at fastslå, hvad der kan udfyldes automatisk."</string> 345 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Tilføj tjeneste"</string> 346 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Åbning af links"</string> 347 <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Installerede apps"</string> 348 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Åbn ikke understøttede links"</string> 349 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Åbn <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 350 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Åbn <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> og andre webadresser"</string> 351 <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Åbn som standard"</string> 352 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Andre standarder"</string> 353 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Der er ikke angivet nogen standarder."</string> 354 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Du har valgt at benytte denne app som standard for nogle handlinger."</string> 355 <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Ryd standarder"</string> 356 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Åbn understøttede links"</string> 357 <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Åbn i denne app"</string> 358 <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Spørg hver gang"</string> 359 <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Åbn ikke i denne app"</string> 360 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Understøttede links"</string> 361 <string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Apps"</string> 362 <string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Åbnet for nylig"</string> 363 <string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Se alle %1$d apps"</string> 364 <string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Tilladelsesadministrator"</string> 365 <string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Administrer dine apps\' adgang til data"</string> 366 <string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"Til Assistent m.m."</string> 367 <string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"Til systemindstillinger m.m."</string> 368 <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Særlig appadgang"</string> 369 <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Vis system"</string> 370 <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Skjul system"</string> 371 <string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Skjul systemapps"</string> 372 <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Rediger systemindstillingerne"</string> 373 <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Denne tilladelse giver en app lov til at ændre systemindstillingerne."</string> 374 <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Adgang til notifikationer"</string> 375 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Vil du give <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> adgang til notifikationer?"</string> 376 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kan læse alle notifikationer, herunder personlige oplysninger som f.eks. navne på kontakter og tekst i beskeder, som du modtager. Den kan også afvise notifikationer eller aktivere handlingsknapper i notifikationerne.\n\nDette gør det også muligt for appen at aktivere eller deaktivere Forstyr ikke og ændre relaterede indstillinger."</string> 377 <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Hvis du deaktiverer notifikationer for <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, deaktiveres adgangen til Forstyr ikke muligvis også."</string> 378 <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Deaktiver"</string> 379 <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Annuller"</string> 380 <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Adgang til overtakseret sms"</string> 381 <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Overtakseret sms kan koste dig penge, som opkræves via din mobilregning. Hvis du aktiverer tilladelsen for en app, kan du sende overtakserede sms-beskeder ved hjælp af denne app."</string> 382 <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Adgang til telefonbrug"</string> 383 <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Med adgang til telefonbrug kan en app aflæse, hvilke andre apps du anvender og hvor ofte, samt dit mobilselskab, dine sprogindstillinger og andre oplysninger."</string> 384 <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Styring af Wi-Fi"</string> 385 <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Wi-Fi-styring giver en app tilladelse til at aktivere og deaktivere Wi-Fi, søge efter og oprette forbindelse til Wi-Fi-netværk, tilføje og fjerne netværk eller starte et lokalt hotspot."</string> 386 <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Mere"</string> 387 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Placering"</string> 388 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Seneste placeringsanmodninger"</string> 389 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Der er ingen seneste placeringsanmodninger"</string> 390 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Tilladelser på appniveau"</string> 391 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Placeringstjenester"</string> 392 <string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Brug placering"</string> 393 <string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"Placering kan anvende kilder som f.eks. GPS, Wi‑Fi, mobilnetværk og sensorer til at anslå din enheds placering."</string> 394 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"System"</string> 395 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Systemopdateringer"</string> 396 <string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Avanceret"</string> 397 <string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Om, juridiske oplysninger, nulstilling m.m."</string> 398 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Android-version"</string> 399 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Seneste sikkerhedsopdatering i Android"</string> 400 <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Model og hardware"</string> 401 <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Model: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string> 402 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Basebandversion"</string> 403 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Kernesystem"</string> 404 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Buildnummer"</string> 405 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth-adresse"</string> 406 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Ikke tilgængelig"</string> 407 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Status"</string> 408 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Status"</string> 409 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Status for batteri, netværk og andre oplysninger"</string> 410 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Telefonnummer, signal osv."</string> 411 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Om"</string> 412 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 413 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Se juridiske oplysninger, status, softwareversion"</string> 414 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Juridiske oplysninger"</string> 415 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Bidragydere"</string> 416 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Manuel"</string> 417 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Certificeringer"</string> 418 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Brugervejledning i sikkerhed og regler"</string> 419 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Ophavsret"</string> 420 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licens"</string> 421 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Vilkår og betingelser"</string> 422 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"System WebView-licenser"</string> 423 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Baggrunde"</string> 424 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Leverandører af satellitbilleder:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 425 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string> 426 <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Serienummer"</string> 427 <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Hardwareversion"</string> 428 <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string> 429 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Tredjepartslicenser"</string> 430 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Der er problemer med at indlæse licenserne."</string> 431 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Indlæser…"</string> 432 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> 433 <item quantity="one">Du er nu <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skridt fra at være udvikler.</item> 434 <item quantity="other">Du er nu <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skridt fra at være udvikler.</item> 435 </plurals> 436 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Nu er du udvikler."</string> 437 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Det behøver du ikke. Du er allerede udvikler."</string> 438 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Indstillinger for udviklere"</string> 439 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Nulstil valg"</string> 440 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Nulstilling af netværk, apps eller enhed"</string> 441 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Nulstil netværk"</string> 442 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Denne handling nulstiller alle netværksindstillingerne, bl.a.:"</string> 443 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string> 444 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Mobildata"</li></string> 445 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string> 446 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Nulstil alle eSIM-kort til køretøjer"</string> 447 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Dette medfører ikke, at din serviceaftale annulleres."</string> 448 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"eSIM-kort kan ikke nulstilles"</string> 449 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Vælg netværk"</string> 450 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Nulstil indstillinger"</string> 451 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Vil du nulstille?"</string> 452 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Vil du nulstille alle netværksindstillingerne? Du kan ikke fortryde denne handling."</string> 453 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Nulstil indstillinger"</string> 454 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Netværksindstillingerne er blevet nulstillet"</string> 455 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Nulstil app-præferencer"</string> 456 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Dette vil nulstille alle præferencer for:\n\n "<li>"Deaktiverede apps"</li>\n" "<li>"Deaktiverede appnotifikationer"</li>\n" "<li>"Standardapps til handlinger"</li>\n" "<li>"Begrænsning af baggrundsdata for apps"</li>\n<li>" "</li>"Eventuelle begrænsede tilladelser\n\n Du vil ikke miste nogen appdata."</string> 457 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Nulstil apps"</string> 458 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"App-præferencerne er blevet nulstillet"</string> 459 <string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Ryd alle data (gendan fabriksindst.)"</string> 460 <string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Ryd alle data og profiler fra infotainmentsystemet"</string> 461 <string name="factory_reset_desc" msgid="1688333312943433244">"Denne handling rydder alle data fra dit køretøjs infotainmentsystem, bl.a.:\n\n"<li>"Din Google-konto"</li>\n<li>"Data og indstillinger for system og apps"</li>\n<li>"Downloadede apps"</li></string> 462 <string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Du er i øjeblikket logget ind på følgende konti:"</string> 463 <string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"Der er konfigureret andre profiler for denne bil."</string> 464 <string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Ryd alle data"</string> 465 <string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Vil du rydde alle data?"</string> 466 <string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Denne handling vil rydde alle dine personlige profildata, konti og downloadede apps på dette infotainmentsystem.\n\nHandlingen kan ikke fortrydes."</string> 467 <string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Slet alt"</string> 468 <string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Rydder"</string> 469 <string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Vent et øjeblik…"</string> 470 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Dato og klokkeslæt"</string> 471 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Angiv dato, klokkeslæt, tidszone og formater"</string> 472 <string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Indstil klokkeslæt automatisk"</string> 473 <string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Indstil tidszonen automatisk"</string> 474 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-timersformat"</string> 475 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Brug 24-timersformat"</string> 476 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Klokkeslæt"</string> 477 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Angiv klokkeslæt"</string> 478 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Tidszone"</string> 479 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Vælg tidszone"</string> 480 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Dato"</string> 481 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Angiv dato"</string> 482 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Sortér alfabetisk"</string> 483 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Sortér efter tidszone"</string> 484 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Dato"</string> 485 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Klokkeslæt"</string> 486 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Administrator"</string> 487 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Logget ind som administrator"</string> 488 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Vil du tildele administratorrettigheder?"</string> 489 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Tildel administratorrettigheder"</string> 490 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"Administratoren kan slette andre profiler, herunder andre administratorers profiler, og gendanne fabriksindstillingerne for infotainmentsystemet."</string> 491 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Denne handling kan ikke fortrydes."</string> 492 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Ja, tildel administratorrettigheder"</string> 493 <string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Opret nye profiler"</string> 494 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Foretag telefonopkald"</string> 495 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Sms-beskeder via bilens mobildata"</string> 496 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Installer nye apps"</string> 497 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Afinstaller apps"</string> 498 <string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Tilføj profil"</string> 499 <string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Ny profil"</string> 500 <string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Vil du tilføje en ny profil?"</string> 501 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"Når du har oprettet en ny profil til en bruger, kan vedkommende tilpasse den til sig selv."</string> 502 <string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Apps kan opdateres via en hvilken som helst profil, så de øvrige profiler kan bruge dem."</string> 503 <string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Grænsen for profiler er nået"</string> 504 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="3310152546154693349"> 505 <item quantity="one">Du kan oprette <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profil.</item> 506 <item quantity="other">Du kan oprette op til <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profiler.</item> 507 </plurals> 508 <string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Den nye profil kunne ikke oprettes"</string> 509 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Vil du slette denne profil?"</string> 510 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Alle apps og data, der er knyttet til denne profil, slettes"</string> 511 <string name="delete_user_error_title" msgid="6422249596301690254">"Profilen kunne ikke oprettes."</string> 512 <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Denne profil slettes, når du skifter profil eller starter køretøjet igen."</string> 513 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Luk"</string> 514 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Prøv igen"</string> 515 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Vil du slette den sidste profil?"</string> 516 <string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Hvis du sletter den sidste tilbageværende profil for dette køretøj, ryddes alle de data, indstillinger og apps, der er knyttet til denne profil."</string> 517 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"Når nulstillingen er gennemført, kan du konfigurere en ny profil."</string> 518 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Vælg en ny administrator"</string> 519 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Der skal være mindst én administrator. Hvis du vil slette denne, skal du først vælge en anden."</string> 520 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Vælg en administrator"</string> 521 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Gæst"</string> 522 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Gæst"</string> 523 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Skift"</string> 524 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Dig (%1$s)"</string> 525 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Navn"</string> 526 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Ikke konfigureret"</string> 527 <string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Rediger profilnavn"</string> 528 <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Feltet skal udfyldes."</string> 529 <string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"Det angivne profilnavn er ugyldigt."</string> 530 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Brugere"</string> 531 <string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Profiler"</string> 532 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Tilladelser er givet til %1$s"</string> 533 <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Lagerplads"</string> 534 <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Musik og lyd"</string> 535 <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Andre apps"</string> 536 <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Filer"</string> 537 <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"System"</string> 538 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Systemet omfatter filer, der anvendes til at køre Android-versionen <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 539 <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Lydfiler"</string> 540 <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Beregner…"</string> 541 <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Appstørrelse"</string> 542 <string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Profildata"</string> 543 <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Cache"</string> 544 <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"I alt"</string> 545 <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Ryd lagerplads"</string> 546 <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Ryd cache"</string> 547 <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Vil du slette appdata?"</string> 548 <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Alle data i denne app slettes permanent. Det omfatter alle filer, indstillinger, konti, databaser osv."</string> 549 <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Appens lager kunne ikke ryddes."</string> 550 <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> blev skubbet sikkert ud"</string> 551 <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kunne ikke skubbes sikkert ud"</string> 552 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Konti"</string> 553 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Tilføj konto"</string> 554 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Der er ikke tilføjet nogen konti"</string> 555 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Konti for <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 556 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Synkroniser data automatisk"</string> 557 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Giv apps tilladelse til at opdatere data automatisk"</string> 558 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Aktivér automatisk datasynk.?"</string> 559 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Alle ændringer, som du foretager på dine konti på nettet, kopieres automatisk til din enhed.\n\nDer vil muligvis også være nogle konti, hvor de ændringer, du foretager på telefonen, automatisk kopieres til internettet. Sådan fungerer en Google-konto."</string> 560 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Deaktiver automatisk datasynk.?"</string> 561 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Dette vil reducere dataforbruget, men du skal til gengæld synkronisere hver konto manuelt for at hente de nyeste oplysninger. Du vil heller ikke modtage notifikationer om nye opdateringer."</string> 562 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Kontooplysninger"</string> 563 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Tilføj konto"</string> 564 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Tilføj en konto"</string> 565 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Begrænsede profiler kan ikke tilføje konti"</string> 566 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Fjern konto"</string> 567 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Vil du fjerne kontoen?"</string> 568 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontakter og andre data fra enheden."</string> 569 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Kontoen kunne ikke fjernes."</string> 570 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Kontosynkronisering"</string> 571 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Synkronisering er aktiveret for <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ud af <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementer"</string> 572 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Synkronisering er aktiveret for alle elementer"</string> 573 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Synkronisering er deaktiveret for alle elementer"</string> 574 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Synkronisering er slået FRA"</string> 575 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Synkroniseringsfejl"</string> 576 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Sidst synkroniseret <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 577 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Synkroniserer nu…"</string> 578 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Tryk for at synkronisere nu <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 579%1$s</xliff:g>"</string> 580 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Synkroniser nu"</string> 581 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Annuller synkronisering"</string> 582 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Der er i øjeblikket problemer med synkroniseringen. Den fortsætter om et øjeblik."</string> 583 <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Privatliv"</string> 584 <string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Data i infotainmentsystemet"</string> 585 <string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Styr dine apps\' adgang til din placering"</string> 586 <string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Mikrofon"</string> 587 <string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Styr dine apps\' adgang til mikrofonen"</string> 588 <string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Data i infotainmentsystemet"</string> 589 <string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Administrer aktiviteter og oplysninger, der er gemt i denne bil"</string> 590 <string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Slet din profil"</string> 591 <string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Ryd din profil og dine konti fra infotainmentsystemet"</string> 592 <string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Denne handling kan ikke udføres for din profil"</string> 593 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Sikkerhed"</string> 594 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Skærmlås"</string> 595 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Ingen"</string> 596 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Mønster"</string> 597 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"Pinkode"</string> 598 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Adgangskode"</string> 599 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Vælg en låsetype"</string> 600 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Valgmuligheder for låsning"</string> 601 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Angiv dit mønster"</string> 602 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Bekræft"</string> 603 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Tegn igen"</string> 604 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Fortsæt"</string> 605 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Prøv igen"</string> 606 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Spring over"</string> 607 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Konfigurer en skærmlås"</string> 608 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Vælg din pinkode"</string> 609 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Vælg din adgangskode"</string> 610 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Aktuel skærmlås"</string> 611 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Angiv et mønster af sikkerhedshensyn"</string> 612 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Ryd"</string> 613 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Annuller"</string> 614 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Dit nye mønster til at låse op"</string> 615 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Tegn et mønster til at låse op"</string> 616 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Slip, når du er færdig"</string> 617 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Mønsteret blev registreret"</string> 618 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Tegn mønsteret igen for at bekræfte"</string> 619 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Forbind mindst 4 punkter. Prøv igen."</string> 620 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Forkert mønster"</string> 621 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Sådan tegnes et mønster til at låse op"</string> 622 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Mønsteret kunne ikke gemmes"</string> 623 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"For mange mislykkede forsøg. Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string> 624 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"OK"</string> 625 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Vil du fjerne skærmlåsen?"</string> 626 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Dette vil betyde, at alle kan få adgang til din konto"</string> 627 <string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Profillås"</string> 628 <string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Konfigurer automatisk oplåsning"</string> 629 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Angiv din pinkode"</string> 630 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Angiv din adgangskode"</string> 631 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Angiv en pinkode af sikkerhedshensyn"</string> 632 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Angiv din pinkode igen"</string> 633 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"Pinkoden skal indeholde mindst 4 tal"</string> 634 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Pinkoden er ugyldig. Den skal indeholde mindst 4 tal."</string> 635 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Pinkoderne er ikke ens"</string> 636 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Pinkoden kunne ikke gemmes"</string> 637 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Forkert pinkode"</string> 638 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Forkert adgangskode"</string> 639 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Angiv en adgangskode af sikkerhedshensyn"</string> 640 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Angiv din adgangskode igen"</string> 641 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Adgangskoderne er ikke ens"</string> 642 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Ryd"</string> 643 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Annuller"</string> 644 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Bekræft"</string> 645 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Adgangskoden skal fylde mindst 4 tegn"</string> 646 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Adgangskoden skal indeholde min. <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn"</string> 647 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Pinkoden skal indeholde min. <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tal"</string> 648 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Adgangskoden må indeholde maks. <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tegn"</string> 649 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Pinkoden skal indeholde færre end <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tal"</string> 650 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Må kun indeholde tallene 0-9."</string> 651 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Enhedens administrator tillader ikke brug af en nylig brugt pinkode"</string> 652 <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"Brug af almindelige pinkoder er blokeret af din it-administrator. Prøv en anden pinkode."</string> 653 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Der må ikke bruges et ugyldigt tegn."</string> 654 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Adgangskoden er ugyldig. Den skal fylde mindst 4 tegn."</string> 655 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> 656 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bogstav</item> 657 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bogstaver</item> 658 </plurals> 659 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> 660 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lille bogstav</item> 661 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> små bogstaver</item> 662 </plurals> 663 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> 664 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stort bogstav</item> 665 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> store bogstaver</item> 666 </plurals> 667 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> 668 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tal</item> 669 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tal</item> 670 </plurals> 671 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> 672 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialtegn</item> 673 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialtegn</item> 674 </plurals> 675 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> 676 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn, der ikke er et bogstav</item> 677 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn, der ikke er bogstaver</item> 678 </plurals> 679 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Enhedens administrator tillader ikke brug af en nylig brugt adgangskode"</string> 680 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Adgangskoden kunne ikke gemmes"</string> 681 <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"Brug af almindelige adgangskoder er blokeret af din it-administrator. Prøv en anden adgangskode."</string> 682 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Stigende eller faldende talsekvens og gentagne tal er ikke tilladt."</string> 683 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Valgmuligheder for skærmlås"</string> 684 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> : <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> dage siden"</string> 685 <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Ryd loginoplysninger"</string> 686 <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Fjern alle certifikater"</string> 687 <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Vil du fjerne alt indhold?"</string> 688 <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Lager for loginoplysninger er slettet."</string> 689 <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Lager for loginoplysninger kunne ikke slettes."</string> 690 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Glem"</string> 691 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Opret forbindelse"</string> 692 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Afbryd forbindelse"</string> 693 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Slet"</string> 694 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Fjern"</string> 695 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Annuller"</string> 696 <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Tillad"</string> 697 <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Afvis"</string> 698 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Backspace-tast"</string> 699 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Enter-tast"</string> 700 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Luk demotilstand"</string> 701 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Luk demotilstand"</string> 702 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Denne handling sletter demokontoen og gendanner systemets fabriksdata. Du mister alle profildata."</string> 703 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Luk demotilstand"</string> 704 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"AFVIS"</string> 705 <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Funktionen er ikke tilgængelig, mens du kører"</string> 706 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Du kan ikke tilføje brugere, mens du kører"</string> 707 <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Søg"</string> 708 <string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Google Assistent og stemmekommandoer"</string> 709 <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"App til digital assistent"</string> 710 <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Brug tekst fra skærmen"</string> 711 <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Giv Assistent adgang til indhold på skærmen"</string> 712 <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Brug screenshot"</string> 713 <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Giv Assistent adgang til screenshot"</string> 714 <string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Sendt for nylig"</string> 715 <string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Alle apps"</string> 716 <string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Profiler og konti"</string> 717 <string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Administrer andre profiler"</string> 718 <string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Tilføj en profil"</string> 719 <string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Slet denne profil"</string> 720 <string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Tilføj profil"</string> 721 <string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Denne indstilling kan ikke ændres lige nu"</string> 722</resources> 723