1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright 2018 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Setări"</string> 21 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Mai multe"</string> 22 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Ecran"</string> 23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Nivel de luminozitate"</string> 24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Luminozitate adaptivă"</string> 25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Ajustați luminozitatea ecranului în funcție de mediu"</string> 26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Lumina de noapte este activată"</string> 27 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Modul noapte"</string> 28 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Rețea și internet"</string> 29 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Rețea mobilă"</string> 30 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454"> 31 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> carduri SIM</item> 32 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de carduri SIM</item> 33 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> carduri SIM</item> 34 </plurals> 35 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Activ/SIM"</string> 36 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Inactiv/SIM"</string> 37 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Activ / SIM descărcat"</string> 38 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Inactiv / SIM descărcat"</string> 39 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Adăugați mai multe"</string> 40 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Date mobile"</string> 41 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Accesați datele folosind rețeaua mobilă"</string> 42 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Dezactivați datele mobile?"</string> 43 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Selectați o opțiune"</string> 44 <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Folosiți <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> pentru date mobile?"</string> 45 <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Folosiți <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> pentru datele mobile. Când comutați la <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> nu va mai fi folosit pentru date mobile."</string> 46 <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Folosiți <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 47 <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Roaming"</string> 48 <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Conectați-vă la serviciile de date în roaming"</string> 49 <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Permiteți roamingul de date?"</string> 50 <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Se pot aplica tarife de roaming."</string> 51 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Utilizarea datelor"</string> 52 <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Date principale"</string> 53 <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> folosiți"</string> 54 <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 55 <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Limită de date: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 56 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Limită de date: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 57 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402"> 58 <item quantity="few">%d zile rămase</item> 59 <item quantity="other">%d de zile rămase</item> 60 <item quantity="one">%d zi rămasă</item> 61 </plurals> 62 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Nu a mai rămas timp"</string> 63 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"A rămas mai puțin de o zi"</string> 64 <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Actualizat de <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> acum <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 65 <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Actualizat acum <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> 66 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Actualizat de <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> chiar acum"</string> 67 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Actualizat chiar acum"</string> 68 <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Afișați planul"</string> 69 <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Utilizarea datelor aplicației"</string> 70 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"limitată"</string> 71 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Data de resetare a ciclului de utilizare"</string> 72 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Data din fiecare lună:"</string> 73 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Setați"</string> 74 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Avertisment și limită de date"</string> 75 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Ciclu de utilizare a datelor aplicației"</string> 76 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Setați avertisment pentru date"</string> 77 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Avertisment pentru date"</string> 78 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Setați o limită date"</string> 79 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Limită de date"</string> 80 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Limitarea utilizării datelor"</string> 81 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Unitatea principală a vehiculului va dezactiva datele mobile când se atinge limita specificată.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de unitatea principală, iar operatorul poate contoriza în mod diferit utilizarea, vă recomandăm să stabiliți o limită prudentă."</string> 82 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Setați un avertisment privind utilizarea datelor"</string> 83 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Setați o limită de utilizare a datelor"</string> 84 <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Setați"</string> 85 <string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"Rețea OEM"</string> 86 <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"S-au folosit %1$s în perioada %2$s – %3$s"</string> 87 <string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Alăturați-vă unei alte rețele"</string> 88 <string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Preferințe privind rețeaua"</string> 89 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string> 90 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Se activează Wi-Fi…"</string> 91 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Se dezactivează Wi-Fi…"</string> 92 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Se încarcă lista de conexiuni Wi‑Fi"</string> 93 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi dezactivat"</string> 94 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Nu s-a putut elimina rețeaua"</string> 95 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Nu s-a realizat conexiunea la rețea"</string> 96 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Adăugați o rețea"</string> 97 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Conectați"</string> 98 <string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Se conectează…"</string> 99 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"Rețeaua este în afara ariei de acoperire"</string> 100 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Parolă"</string> 101 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Afișează parola"</string> 102 <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Introduceți numele unei rețele"</string> 103 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Numele rețelei"</string> 104 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Introduceți identificatorul SSID"</string> 105 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Securitate"</string> 106 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Puterea semnalului"</string> 107 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Stare"</string> 108 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Viteza conexiunii"</string> 109 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frecvență"</string> 110 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"Adresă IP"</string> 111 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Afișați parola"</string> 112 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Introduceți numele rețelei"</string> 113 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Introduceți parola"</string> 114 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> 115 <string-array name="wifi_signals"> 116 <item msgid="4897376984576812606">"Slab"</item> 117 <item msgid="7683058295076342057">"Slab"</item> 118 <item msgid="1639222824821660744">"Acceptabil"</item> 119 <item msgid="1838705897358163300">"Bun"</item> 120 <item msgid="6067166649320533751">"Excelent"</item> 121 </string-array> 122 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mbps"</string> 123 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string> 124 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> 125 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Detalii despre rețea"</string> 126 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"Adresă MAC"</string> 127 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"Adresă IP"</string> 128 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Mască de subrețea"</string> 129 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> 130 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"Adrese IPv6"</string> 131 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Gateway"</string> 132 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Preferințe Wi-Fi"</string> 133 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Activează automat Wi-Fi"</string> 134 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi-Fi se va reactiva lângă rețelele calitate înaltă salvate, cum ar fi cea de domiciliu"</string> 135 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Indisponibil, deoarece locația este dezactivată. Activați "<annotation id="link">"Locația"</annotation>"."</string> 136 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Activați căutarea de rețele Wi-Fi?"</string> 137 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Activați"</string> 138 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Căutarea de rețele Wi-Fi este activată"</string> 139 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Comutați automat la date mobile"</string> 140 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Folosiți datele mobile atunci când rețeaua Wi-Fi nu are acces la internet. Este posibil să se aplice taxe pentru utilizarea datelor."</string> 141 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Aflați mai multe"</string> 142 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Nume hotspot"</string> 143 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Se activează <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> 144 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Alte dispozitive se pot conecta la <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 145 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Parolă hotspot"</string> 146 <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Securitate"</string> 147 <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string> 148 <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Fără"</string> 149 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Bandă AP"</string> 150 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Selectați banda AP"</string> 151 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Automat"</string> 152 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"Banda de 2,4 GHz"</string> 153 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"Banda de 5,0 GHz"</string> 154 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Se preferă banda de 5,0 GHz"</string> 155 <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string> 156 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string> 157 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Alegeți cel puțin o bandă pentru hotspot Wi-Fi:"</string> 158 <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Hotspot și tethering"</string> 159 <string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Hotspot"</string> 160 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Dezactivați automat hotspotul"</string> 161 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Hotspotul Wi-Fi se va dezactiva dacă nu se conectează niciun dispozitiv"</string> 162 <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> încearcă să activeze Wi-Fi"</string> 163 <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> încearcă să dezactiveze Wi-Fi"</string> 164 <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Eroare"</string> 165 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Dispozitivul care va fi folosit cu <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 166 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Nu s-au găsit dispozitive. Asigurați-vă că dispozitivele sunt pornite și gata de conectare."</string> 167 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Reîncercați"</string> 168 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"A intervenit ceva. Această aplicație a anulat solicitarea de a alege un dispozitiv."</string> 169 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Conectare reușită"</string> 170 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Afișați-le pe toate"</string> 171 <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Se caută dispozitive"</string> 172 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> 173 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Dispozitiv nedenumit"</string> 174 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Dispozitive asociate"</string> 175 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Asociați un nou dispozitiv"</string> 176 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth se va activa pentru asociere"</string> 177 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Deconectați dispozitivul?"</string> 178 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Vehiculul dvs. se va deconecta de la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 179 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Adresa Bluetooth a vehiculului: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 180 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Adresa Bluetooth a dispozitivului: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 181 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Numele vehiculului"</string> 182 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Redenumiți acest vehicul"</string> 183 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Redenumiți dispozitivul"</string> 184 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Redenumiți"</string> 185 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Dispozitive disponibile"</string> 186 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profiluri"</string> 187 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> 188 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Se activează Bluetooth…"</string> 189 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Se dezactivează Bluetooth…"</string> 190 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să activeze Bluetooth"</string> 191 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să dezactiveze Bluetooth"</string> 192 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth"</string> 193 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"O aplicație încearcă să dezactiveze Bluetooth"</string> 194 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să facă unitatea principală vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string> 195 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"O aplicație încearcă să facă unitatea principală vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string> 196 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să activeze Bluetooth și să facă unitatea principală vizibilă pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string> 197 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă unitatea principală vizibilă pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string> 198 <string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"Vizibil ca %1$s pentru alte dispozitive"</string> 199 <string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Dispozitivele mele"</string> 200 <string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Conectate anterior"</string> 201 <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"%1$s s-a conectat"</string> 202 <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"%1$s s-a deconectat"</string> 203 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Solicitare de conectare prin Bluetooth"</string> 204 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Asociați și conectați"</string> 205 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Cod de conectare prin Bluetooth"</string> 206 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"Codul PIN conține litere sau simboluri"</string> 207 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Introduceți codul de conectare, apoi apăsați pe Return sau pe Enter"</string> 208 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Asociați cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 209 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Permiteți ca <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> să vă acceseze agenda și istoricul apelurilor"</string> 210 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Ar putea fi necesar și să introduceți acest cod PIN pe celălalt dispozitiv."</string> 211 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Ar putea fi necesar și să introduceți cheia de acces pe celălalt dispozitiv."</string> 212 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Trebuie să aibă 16 cifre"</string> 213 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"De obicei, 0000 sau 1234"</string> 214 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Solicitare de conectare"</string> 215 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Atingeți pentru a asocia cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 216 <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Alegeți dispozitivul Bluetooth"</string> 217 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Limbi"</string> 218 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Limbi și introducere de text"</string> 219 <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Sugerate"</string> 220 <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Toate limbile"</string> 221 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Tastatură"</string> 222 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Gestionați tastaturile"</string> 223 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Rezultatul redării vocale a textului"</string> 224 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Motor preferat"</string> 225 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Motor actual"</string> 226 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Ritmul vorbirii"</string> 227 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Tonalitate"</string> 228 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Resetați"</string> 229 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Sunet"</string> 230 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Volumul soneriei"</string> 231 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Volum navigare"</string> 232 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Ton de sonerie"</string> 233 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Notificare"</string> 234 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Media"</string> 235 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Setați volumul pentru muzică și videoclipuri"</string> 236 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarmă"</string> 237 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Ton de sonerie pentru telefon"</string> 238 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Sunet de notificare prestabilit"</string> 239 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Sunet de alarmă prestabilit"</string> 240 <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Salvați"</string> 241 <string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Sunetele alertelor"</string> 242 <string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Ton de sonerie, notificări, alarmă"</string> 243 <string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Luminozitate"</string> 244 <string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Ajustați ecranul pentru condiții de lumină slabă"</string> 245 <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Unități"</string> 246 <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Viteză"</string> 247 <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Distanță"</string> 248 <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Consum de combustibil"</string> 249 <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Consum de energie"</string> 250 <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Temperatură"</string> 251 <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Volum"</string> 252 <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Presiune"</string> 253 <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string> 254 <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> 255 <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 256 <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 257 <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Metru pe secundă"</string> 258 <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Rotații pe minut"</string> 259 <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Hertz"</string> 260 <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Percentilă"</string> 261 <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Milimetru"</string> 262 <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Metru"</string> 263 <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilometru"</string> 264 <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Milă"</string> 265 <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Celsius"</string> 266 <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Fahrenheit"</string> 267 <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvin"</string> 268 <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Mililitru"</string> 269 <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Litru"</string> 270 <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Galon"</string> 271 <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Galon imperial"</string> 272 <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosecundă"</string> 273 <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Secundă"</string> 274 <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"An"</string> 275 <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopascal"</string> 276 <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Watt pe oră"</string> 277 <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Miliamper"</string> 278 <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Milivolt"</string> 279 <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Miliwatt"</string> 280 <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Amperi pe oră"</string> 281 <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilowați/oră"</string> 282 <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Livre pe inch pătrat"</string> 283 <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Mile pe oră"</string> 284 <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilometri pe oră"</string> 285 <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string> 286 <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Grad"</string> 287 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilowați la o sută de mile"</string> 288 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilowatt la o sută de kilometri"</string> 289 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Mile pe galon (SUA)"</string> 290 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Mile pe galon (Regatul Unit)"</string> 291 <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilometri pe litru"</string> 292 <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Litri la o sută de kilometri"</string> 293 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplicații și notificări"</string> 294 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Afișați toate aplicațiile"</string> 295 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Aplicații prestabilite"</string> 296 <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Permisiuni pentru aplicații"</string> 297 <string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Controlați accesul aplicațiilor la date"</string> 298 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Informații despre aplicație"</string> 299 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Opriți forțat"</string> 300 <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Opriți forțat?"</string> 301 <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Dacă forțați oprirea unei aplicații, aceasta se poate comporta necorespunzător."</string> 302 <string name="peak_performance_dialog_title" msgid="5970933611683430870">"Dezactivați protecția performanței?"</string> 303 <string name="peak_performance_dialog_text" msgid="7648337738884134499">"Dacă alegeți această opțiune, este posibil ca software-ul și hardware-ul să nu funcționeze la fel de bine."</string> 304 <string name="peak_performance_dialog_action_on" msgid="2139033153500237350">"Mențineți-o activată"</string> 305 <string name="peak_performance_dialog_action_off" msgid="1019653666533456482">"Dezactivați"</string> 306 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Dezactivați"</string> 307 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Activați"</string> 308 <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Dezinstalați"</string> 309 <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Dacă dezactivați această aplicație, este posibil ca Android și alte aplicații să nu mai funcționeze corespunzător."</string> 310 <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Dezactivați aplicația"</string> 311 <string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"Nu este instalată pentru acest profil"</string> 312 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Permisiuni"</string> 313 <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Notificări"</string> 314 <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Spațiul de stocare și memoria cache"</string> 315 <string name="peak_performance_label" msgid="1592816366516845648">"Asigurați performanța optimă"</string> 316 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Versiunea: %1$s"</string> 317 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Nicio permisiune acordată"</string> 318 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Nicio permisiune solicitată"</string> 319 <string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Aplicații nefolosite"</string> 320 <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="6410080383909014362"> 321 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicații nefolosite</item> 322 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicații nefolosite</item> 323 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicație nefolosită</item> 324 </plurals> 325 <string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Eliminați permisiuni și eliberați spațiu"</string> 326 <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s în memoria internă"</string> 327 <string name="peak_performance_summary" msgid="2450911487290019786">"Când e nevoie, închideți aplicația pentru a evita consumul excesiv de resurse"</string> 328 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Utilizarea datelor"</string> 329 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Utilizare date aplicație"</string> 330 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Se calculează…"</string> 331 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> 332 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiuni suplimentare</item> 333 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de permisiuni suplimentare</item> 334 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permisiune suplimentară</item> 335 </plurals> 336 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Notă: după repornire, această aplicație nu poate porni până nu deblocați vehiculul."</string> 337 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Asistent și intrare vocală"</string> 338 <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Aplicație asistent"</string> 339 <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Folosiți textul de pe ecran"</string> 340 <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Permiteți aplicației asistent să acceseze conținutul ecranului ca text"</string> 341 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Folosiți captura de ecran"</string> 342 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Permiteți aplicației asistent să acceseze o imagine a ecranului"</string> 343 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Intrare vocală"</string> 344 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Serviciu de completare automată"</string> 345 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Niciuna"</string> 346 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Selectat"</string> 347 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Aplicația asistent va putea să citească informații despre aplicațiile în uz de pe sistem, inclusiv informațiile vizibile pe ecran sau accesibile în aplicații."</string> 348 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Asigurați-vă că aveți încredere în această aplicație</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Completarea automată Google>%1$s</xliff:g> folosește conținutul de pe ecran pentru a stabili ce se poate completa automat."</string> 349 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Adăugați un serviciu"</string> 350 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Se deschid linkurile"</string> 351 <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Aplicații instalate"</string> 352 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Nu deschide linkurile acceptate"</string> 353 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Accesați <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 354 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Accesați <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> și alte adrese URL"</string> 355 <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Deschide în mod prestabilit"</string> 356 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Alte setări prestabilite"</string> 357 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Nu este setată nicio valoare standard."</string> 358 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Ați ales să lansați această aplicație în mod prestabilit pentru anumite acțiuni."</string> 359 <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Ștergeți datele prestabilite"</string> 360 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Deschide linkurile acceptate"</string> 361 <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Deschide în această aplicație"</string> 362 <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Întreabă de fiecare dată"</string> 363 <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Nu deschide în această aplicație"</string> 364 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Linkuri acceptate"</string> 365 <string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Aplicații"</string> 366 <string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Deschise recent"</string> 367 <string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Vedeți toate cele %1$d aplicații"</string> 368 <string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Manager de permisiuni"</string> 369 <string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Controlați accesul aplicațiilor la date"</string> 370 <string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"Pentru Asistent și altele"</string> 371 <string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"La sistem și alte setări"</string> 372 <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Acces special pentru aplicații"</string> 373 <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Afișați procesele de sistem"</string> 374 <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Ascundeți procesele de sistem"</string> 375 <string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Ascundeți aplicațiile de sistem"</string> 376 <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Modifică setările de sistem"</string> 377 <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Având această permisiune, o aplicație poate să modifice setările de sistem."</string> 378 <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Acces la notificări"</string> 379 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Permiteți accesul la notificări pentru <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 380 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea să citească toate notificările, inclusiv informațiile cu caracter personal, cum ar fi numele persoanelor de contact și textul mesajelor primite. De asemenea, va putea să închidă notificări sau să declanșeze butoane pentru acțiuni din acestea.\n\nAstfel, aplicația va putea să activeze sau să dezactiveze starea Nu deranja și să modifice setările aferente."</string> 381 <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Dacă dezactivați accesul la notificări pentru <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, este posibil să fie dezactivat și accesul în modul Nu deranja."</string> 382 <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Dezactivați"</string> 383 <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Anulați"</string> 384 <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Acces la SMS-uri premium"</string> 385 <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"SMS-urile premium pot genera costuri care se vor adăuga la factura operatorului. Dacă activați permisiunea pentru o aplicație, veți putea trimite SMS-uri premium folosind acea aplicație."</string> 386 <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Acces la datele de utilizare"</string> 387 <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Cu accesul la datele de utilizare, o aplicație poate să înregistreze ce alte aplicații folosiți și cât de des le folosiți, precum și operatorul, setările de limbă și alte detalii."</string> 388 <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Control Wi-Fi"</string> 389 <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Cu controlul rețelei Wi-Fi, o aplicație poate să activeze sau să dezactiveze conexiunea Wi-Fi, să scaneze și să se conecteze la rețelele Wi-Fi, să adauge sau să elimine rețele sau să pornească un hotspot local."</string> 390 <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Mai multe"</string> 391 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Locație"</string> 392 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Solicitări recente privind locația"</string> 393 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Nu există solicitări recente privind locația"</string> 394 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Permisiuni la nivel de aplicație"</string> 395 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Servicii de localizare"</string> 396 <string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Folosiți locația"</string> 397 <string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"Locația poate folosi surse precum GPS, Wi-Fi, rețele mobile și senzori pentru a ajuta la estimarea locației dispozitivului."</string> 398 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Sistem"</string> 399 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Actualizări de sistem"</string> 400 <string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Avansate"</string> 401 <string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Despre, informații legale, resetare și altele"</string> 402 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Versiunea Android"</string> 403 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Nivelul corecției de securitate Android"</string> 404 <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Model și hardware"</string> 405 <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Model: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string> 406 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Versiunea benzii de bază"</string> 407 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Versiune nucleu"</string> 408 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Numărul versiunii"</string> 409 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Adresă Bluetooth"</string> 410 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Indisponibil"</string> 411 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Stare"</string> 412 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Stare"</string> 413 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Starea bateriei, rețeaua și alte informații"</string> 414 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Număr de telefon, semnal etc."</string> 415 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Despre"</string> 416 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 417 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Afișați informații legale, starea și versiunea programului software"</string> 418 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Informații de ordin juridic"</string> 419 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Colaboratori"</string> 420 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Manual"</string> 421 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Etichete de reglementare"</string> 422 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Manual despre siguranță și reglementări"</string> 423 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Drepturi de autor"</string> 424 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licență"</string> 425 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Termeni și condiții"</string> 426 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Licențe de sistem pentru WebView"</string> 427 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Imagini de fundal"</string> 428 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Furnizori de imagini din satelit:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 429 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string> 430 <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Număr de serie"</string> 431 <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Versiune de hardware"</string> 432 <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string> 433 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licențe terță parte"</string> 434 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"A apărut o problemă la încărcarea licențelor."</string> 435 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Se încarcă…"</string> 436 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> 437 <item quantity="few">Mai aveți de parcurs <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> pași pentru a deveni dezvoltator.</item> 438 <item quantity="other">Mai aveți de parcurs <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> de pași pentru a deveni dezvoltator.</item> 439 <item quantity="one">Mai aveți de parcurs <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> pas pentru a deveni dezvoltator.</item> 440 </plurals> 441 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Ați devenit dezvoltator!"</string> 442 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Nu mai este nevoie, sunteți deja dezvoltator."</string> 443 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Opțiuni dezvoltator"</string> 444 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Opțiuni de resetare"</string> 445 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Resetați rețeaua, aplicațiile sau dispozitivul"</string> 446 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Resetați rețeaua"</string> 447 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Această acțiune va reseta toate setările pentru rețea, inclusiv:"</string> 448 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string> 449 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Date mobile"</li></string> 450 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string> 451 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Ștergeți toate eSIM-urile vehiculului"</string> 452 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Astfel, planul de servicii nu va fi anulat."</string> 453 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Cardurile eSIM nu se pot reseta"</string> 454 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Selectați o rețea"</string> 455 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Resetați setările"</string> 456 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Resetați?"</string> 457 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Resetați toate setările pentru rețea? Nu puteți anula această acțiune!"</string> 458 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Resetați setările"</string> 459 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Setările pentru rețea au fost resetate"</string> 460 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Resetați preferințele pentru aplicații"</string> 461 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Astfel vor fi resetate toate preferințele pentru:\n\n"<li>"aplicații dezactivate,"</li>\n<li>"notificări de aplicații dezactivate,"</li>\n<li>"aplicații prestabilite pentru acțiuni,"</li>\n<li>"restricții privind datele de fundal pentru aplicații,"</li>\n<li>"orice restricții de permisiuni."</li>\n\n"Nu veți pierde datele aplicațiilor."</string> 462 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Resetați aplicațiile"</string> 463 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Preferințele pentru aplicații au fost resetate"</string> 464 <string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Ștergeți datele (setări din fabrică)"</string> 465 <string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Ștergeți toate datele și profilurile de pe sistemul de infotainment"</string> 466 <string name="factory_reset_desc" msgid="1688333312943433244">"Astfel, vor fi șterse toate datele de pe sistemul de infotainment al vehiculului, între care:\n\n"<li>"Contul dvs. Google,"</li>\n<li>"datele și setările de sistem și de aplicație,"</li>\n<li>"aplicațiile descărcate."</li>"."</string> 467 <string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"V-ați conectat la următoarele conturi:"</string> 468 <string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"Alte profiluri au fost configurate pentru acest vehicul."</string> 469 <string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Ștergeți toate datele"</string> 470 <string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Ștergeți toate datele?"</string> 471 <string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Astfel, se vor șterge toate datele profilului personal, conturile și aplicațiile descărcate pe acest sistem de infotainment.\n\nNu puteți anula această acțiune."</string> 472 <string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Ștergeți tot"</string> 473 <string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Se șterge"</string> 474 <string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Așteptați…"</string> 475 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Data și ora"</string> 476 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Setați data, ora, fusul orar și formatele"</string> 477 <string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Setează ora automat"</string> 478 <string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Setează fusul orar automat"</string> 479 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"Format de 24 de ore"</string> 480 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Utilizați formatul de 24 de ore"</string> 481 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Ora"</string> 482 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Setați ora"</string> 483 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Fusul orar"</string> 484 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Selectați fusul orar"</string> 485 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Data"</string> 486 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Setați data"</string> 487 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Sortați în ordine alfabetică"</string> 488 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Sortați după fusul orar"</string> 489 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Data"</string> 490 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Ora"</string> 491 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Administrator"</string> 492 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Conectat(ă) ca administrator"</string> 493 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Acordați permisiuni de administrator?"</string> 494 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Setați ca administrator"</string> 495 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"Administratorul va putea să șteargă alte profiluri, inclusiv ale altor administratori, și să revină la setările din fabrică ale sistemului de infotainment."</string> 496 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Această acțiune nu este reversibilă."</string> 497 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Da, setez ca administrator"</string> 498 <string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Creați profiluri noi"</string> 499 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Efectuați apeluri telefonice"</string> 500 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Mesaje – datele mobile ale mașinii"</string> 501 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Instalați aplicații noi"</string> 502 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Dezinstalați aplicații"</string> 503 <string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Adăugați un profil"</string> 504 <string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Profil nou"</string> 505 <string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Adăugați un profil nou?"</string> 506 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"După ce creați un profil nou, utilizatorul respectiv trebuie să-l personalizeze."</string> 507 <string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Aplicațiile pot fi actualizate din orice profil ca să poată fi folosite de toate celelalte profiluri"</string> 508 <string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Ați atins limita de profiluri"</string> 509 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="3310152546154693349"> 510 <item quantity="few">Puteți crea maximum <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profiluri.</item> 511 <item quantity="other">Puteți crea maximum <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de profiluri.</item> 512 <item quantity="one">Puteți crea un singur profil.</item> 513 </plurals> 514 <string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Nu s-a putut crea un profil nou"</string> 515 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Ștergeți profilul?"</string> 516 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Toate aplicațiile și datele din acest profil vor fi șterse"</string> 517 <string name="delete_user_error_title" msgid="6422249596301690254">"Nu s-a putut șterge profilul."</string> 518 <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Profilul va fi șters când comutați între profiluri sau reporniți mașina."</string> 519 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Închideți"</string> 520 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Reîncercați"</string> 521 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Ștergeți ultimul profil rămas?"</string> 522 <string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Dacă ștergeți singurul profil rămas de pe acest vehicul, toate datele, setările și aplicațiile asociate profilului vor fi șterse."</string> 523 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"După resetare, puteți configura un profil nou."</string> 524 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Alegeți un administrator nou"</string> 525 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Aveți nevoie de cel puțin un administrator. Pentru a-l șterge pe acesta, mai întâi alegeți un înlocuitor."</string> 526 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Alegeți un administrator"</string> 527 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Invitat"</string> 528 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Invitat"</string> 529 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Comutați"</string> 530 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Dvs. (%1$s)"</string> 531 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Nume"</string> 532 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Neconfigurat"</string> 533 <string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Modificați numele profilului"</string> 534 <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Câmpul trebuie completat."</string> 535 <string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"Numele de profil introdus nu este valid."</string> 536 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Utilizatori"</string> 537 <string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Profiluri"</string> 538 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Permisiuni acordate pentru %1$s"</string> 539 <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Stocare"</string> 540 <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Muzică și audio"</string> 541 <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Alte aplicații"</string> 542 <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Fișiere"</string> 543 <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Sistem"</string> 544 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Sistemul include fișiere folosite pentru a rula versiunea de Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 545 <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Fișiere audio"</string> 546 <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Se calculează…"</string> 547 <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Dimensiunea aplicației"</string> 548 <string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Date de profil"</string> 549 <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Memorie cache"</string> 550 <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Total"</string> 551 <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Ștergeți datele stocate"</string> 552 <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Goliți memoria cache"</string> 553 <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Ștergeți datele aplicației?"</string> 554 <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Toate datele acestei aplicații vor fi șterse definitiv. Aici sunt incluse toate fișierele, setările, conturile, bazele de date etc."</string> 555 <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Nu s-au putut șterge datele stocate pentru aplicație."</string> 556 <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> a fost scos în siguranță"</string> 557 <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nu a putut fi scos în siguranță"</string> 558 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Conturi"</string> 559 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Adăugați un cont"</string> 560 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Nu a fost adăugat niciun cont."</string> 561 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Conturi pentru <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 562 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Sincronizare automată a datelor"</string> 563 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Permiteți aplicațiilor să actualizeze date automat"</string> 564 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Activați sincronizarea datelor?"</string> 565 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Ceea ce modificați în conturi pe web se va reflecta automat și pe dispozitiv.\n\nUnele conturi pot să copieze automat pe web toate modificările de pe telefon. Așa funcționează un Cont Google."</string> 566 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Opriți sincronizarea automată?"</string> 567 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Această acțiune va economisi date, dar va trebui să sincronizați fiecare cont manual pentru a colecta informațiile recente. În plus, nu veți primi notificări atunci când apar actualizări."</string> 568 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Informații despre cont"</string> 569 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Adăugați un cont"</string> 570 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Adăugați un cont"</string> 571 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Profilurile cu permisiuni limitate nu pot adăuga conturi"</string> 572 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Eliminați contul"</string> 573 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Eliminați contul?"</string> 574 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Prin eliminarea acestui cont, se vor șterge toate mesajele și persoanele de contact pe care le conține, precum și alte date de pe dispozitiv!"</string> 575 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Nu s-a putut elimina contul."</string> 576 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Sincronizarea contului"</string> 577 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Sincronizare activată pentru <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> articole"</string> 578 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Sincronizare activată pentru toate articolele"</string> 579 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Sincronizare dezactivată pentru toate articolele"</string> 580 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Sincronizare DEZACTIVATĂ"</string> 581 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Eroare de sincronizare"</string> 582 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Ultima sincronizare: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 583 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Se sincronizează acum…"</string> 584 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Atingeți pentru a sincroniza acum<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 585%1$s</xliff:g>"</string> 586 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sincronizați acum"</string> 587 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Anulați sincronizarea"</string> 588 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Sincronizarea se confruntă cu probleme. Aceasta va fi funcțională în curând."</string> 589 <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Confidențialitate"</string> 590 <string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Datele sistemului de infotainment"</string> 591 <string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Controlați accesul aplicațiilor la locație"</string> 592 <string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Microfon"</string> 593 <string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Controlați accesul aplicațiilor la microfon"</string> 594 <string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Date sistem de infotainment"</string> 595 <string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Gestionați activitățile și informațiile salvate pe acest vehicul"</string> 596 <string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Ștergeți profilul"</string> 597 <string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Ștergeți profilul și conturile de pe sistemul de infotainment"</string> 598 <string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Acțiunea nu este disponibilă pentru profilul dvs."</string> 599 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Securitate"</string> 600 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Blocarea ecranului"</string> 601 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Fără"</string> 602 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Model"</string> 603 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string> 604 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Parolă"</string> 605 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Alegeți tipul blocării"</string> 606 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Opțiuni de blocare"</string> 607 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Introduceți modelul"</string> 608 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Confirmați"</string> 609 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Redesenați"</string> 610 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Continuați"</string> 611 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Reîncercați"</string> 612 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Omiteți"</string> 613 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Setați o blocare a ecranului"</string> 614 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Alegeți codul PIN"</string> 615 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Alegeți parola"</string> 616 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Blocarea actuală a ecranului"</string> 617 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Pentru securitate, setați un model"</string> 618 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Ștergeți"</string> 619 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Anulați"</string> 620 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Noul dvs. model pentru deblocare"</string> 621 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Desenați un model pentru deblocare"</string> 622 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Ridicați degetul când ați terminat"</string> 623 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Model înregistrat"</string> 624 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Desenați din nou pentru a confirma"</string> 625 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Conectați măcar 4 puncte. Reîncercați."</string> 626 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Model greșit"</string> 627 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Desenarea unui model pentru deblocare"</string> 628 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Eroare la salvarea modelului"</string> 629 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Prea multe încercări incorecte. Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> secunde."</string> 630 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"OK"</string> 631 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Eliminați blocarea ecranului?"</string> 632 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Acțiunea va permite oricui să vă acceseze contul"</string> 633 <string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Blocarea profilului"</string> 634 <string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Configurați deblocarea automată"</string> 635 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Introduceți codul PIN"</string> 636 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Introduceți parola"</string> 637 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Pentru securitate, setați un cod PIN"</string> 638 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Reintroduceți codul PIN"</string> 639 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"Codul PIN necesită minimum 4 cifre"</string> 640 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Cod PIN nevalid; trebuie să aibă minimum 4 cifre."</string> 641 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Codurile PIN nu corespund"</string> 642 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Eroare la salvarea codului PIN"</string> 643 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Cod PIN greșit"</string> 644 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Parolă greșită"</string> 645 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Pentru securitate, setați o parolă"</string> 646 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Reintroduceți parola"</string> 647 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Parolele nu corespund"</string> 648 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Ștergeți"</string> 649 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Anulați"</string> 650 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Confirmați"</string> 651 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Trebuie să conțină minimum 4 caractere"</string> 652 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Trebuie să aibă minimum <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caractere"</string> 653 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Codul PIN trebuie să aibă minimum <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre"</string> 654 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Trebuie să aibă maximum <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> caractere"</string> 655 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Trebuie să conțină maximum <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cifre"</string> 656 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Trebuie să conțină numai cifre de la 0 la 9."</string> 657 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Administratorul dispozitivului nu permite folosirea unui PIN recent"</string> 658 <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"Codurile PIN obișnuite sunt blocate de administratorul IT. Încercați alt cod PIN."</string> 659 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Aceasta nu poate include un caracter nevalid."</string> 660 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Parolă nevalidă. Trebuie să conțină minimum 4 caractere."</string> 661 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> 662 <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> litere</item> 663 <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de litere</item> 664 <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin o literă</item> 665 </plurals> 666 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> 667 <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuscule</item> 668 <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de minuscule</item> 669 <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin o minusculă</item> 670 </plurals> 671 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> 672 <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> majuscule</item> 673 <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de majuscule</item> 674 <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin o majusculă</item> 675 </plurals> 676 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> 677 <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre</item> 678 <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de cifre</item> 679 <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin o cifră</item> 680 </plurals> 681 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> 682 <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> simboluri speciale</item> 683 <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de simboluri speciale</item> 684 <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin un simbol special</item> 685 </plurals> 686 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> 687 <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caractere care să nu fie litere</item> 688 <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de caractere care să nu fie litere</item> 689 <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin un caracter care să nu fie literă</item> 690 </plurals> 691 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Administratorul dispozitivului nu permite folosirea unei parole recente"</string> 692 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Eroare la salvarea parolei"</string> 693 <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"Parolele obișnuite sunt blocate de administratorul IT. Încercați altă parolă."</string> 694 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Șirurile de cifre ascendente, descendente sau repetate nu sunt permise."</string> 695 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Opțiuni de blocare a ecranului"</string> 696 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: acum <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> zile"</string> 697 <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Ștergeți datele de conectare"</string> 698 <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Eliminați toate certificatele"</string> 699 <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Eliminați întregul conținut?"</string> 700 <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Spațiul de stocare a certificatelor este șters."</string> 701 <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Spațiul de stocare a certificatelor nu a putut fi șters."</string> 702 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Eliminați"</string> 703 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Conectați"</string> 704 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Deconectați"</string> 705 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Ștergeți"</string> 706 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Eliminați"</string> 707 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Anulați"</string> 708 <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Permiteți"</string> 709 <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Refuzați"</string> 710 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Tasta Backspace"</string> 711 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Tasta Enter"</string> 712 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Închideți demonstrația"</string> 713 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Închideți modul demonstrativ"</string> 714 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Această acțiune va șterge contul demonstrativ, iar sistemul va reveni la setările din fabrică. Toate datele profilului se vor pierde."</string> 715 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Închideți demonstrația"</string> 716 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"RESPINGEȚI"</string> 717 <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Funcția nu este disponibilă când conduceți"</string> 718 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Nu puteți adăuga un profil în timp ce conduceți"</string> 719 <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Căutați"</string> 720 <string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Asistent și voce"</string> 721 <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Aplicația asistent digital"</string> 722 <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Folosiți textul de pe ecran"</string> 723 <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Permiteți Asistentului să acceseze conținutul de pe ecran"</string> 724 <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Folosiți captura de ecran"</string> 725 <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Permiteți Asistentului să acceseze imaginea de pe ecran"</string> 726 <string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Trimise recent"</string> 727 <string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Toate aplicațiile"</string> 728 <string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Profiluri și conturi"</string> 729 <string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Gestionați alte profiluri"</string> 730 <string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Adăugați un profil"</string> 731 <string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Ștergeți profilul"</string> 732 <string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Adăugați un profil"</string> 733 <string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Setarea nu poate fi modificată momentan"</string> 734</resources> 735