• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3    Copyright 2018 The Android Open Source Project
4
5    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6    you may not use this file except in compliance with the License.
7    You may obtain a copy of the License at
8
9         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14    See the License for the specific language governing permissions and
15    limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Подешавања"</string>
21    <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Још"</string>
22    <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Екран"</string>
23    <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Ниво осветљености"</string>
24    <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Прилагодљива осветљеност"</string>
25    <string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Прилагодите осветљење екрана окружењу"</string>
26    <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Ноћно светло је укључено"</string>
27    <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Ноћни режим"</string>
28    <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Мрежа и интернет"</string>
29    <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Мобилна мрежа"</string>
30    <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454">
31      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM картица</item>
32      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM картице</item>
33      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM картица</item>
34    </plurals>
35    <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Активно/SIM"</string>
36    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Неактивно/SIM"</string>
37    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Активно/преузети SIM"</string>
38    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Неактивно/преузети SIM"</string>
39    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Додајте још"</string>
40    <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Мобилни подаци"</string>
41    <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Користи податке преко мобилне мреже"</string>
42    <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Желите ли да искључите мобилне податке?"</string>
43    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Треба да изаберете нешто"</string>
44    <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Користити <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> за моб. податке?"</string>
45    <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Користите <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> за мобилне податке. Ако пређете на <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> се више неће користити за мобилне податке."</string>
46    <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Користи <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
47    <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Роминг"</string>
48    <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Повежи са услугама за податке у ромингу"</string>
49    <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Желите ли да дозволите пренос података у ромингу?"</string>
50    <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Можда ће важити накнаде за роминг."</string>
51    <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Потрошња података"</string>
52    <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Примарни подаци"</string>
53    <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> потрошено"</string>
54    <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
55    <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Ограничење потрошње података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
56    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Ограничење потрошње података: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
57    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402">
58      <item quantity="one">Остао је још %d дан</item>
59      <item quantity="few">Остала су још %d дана</item>
60      <item quantity="other">Остало је још %d дана</item>
61    </plurals>
62    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Време је истекло"</string>
63    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Преостало је мање од једног дана"</string>
64    <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Ажурирао оператер <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> пре <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
65    <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Ажурирано је пре <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
66    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Малопре ажурирао оператер <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
67    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Ажурирано је малопре"</string>
68    <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Прикажи план"</string>
69    <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Потрошња података апликације"</string>
70    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"ограничено"</string>
71    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Датум ресетовања циклуса потрошње"</string>
72    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Датум сваког месеца:"</string>
73    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Подеси"</string>
74    <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Упозорење и ограничења за податке"</string>
75    <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Циклус потрошње података апликације"</string>
76    <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Подесите упозорења о подацима"</string>
77    <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Упозорење на потрошњу података"</string>
78    <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Подесите ограничења за податке"</string>
79    <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Ограничење потрошње података"</string>
80    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Ограничавање потрошње података"</string>
81    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Главна јединица у возилу ће искључити мобилне податке чим достигне ограничење које сте подесили.\n\nПошто потрошњу података мери главна јединица, а мобилни оператер може другачије да рачуна потрошњу, размислите о томе да подесите неко уобичајено ограничење."</string>
82    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Подесите упозорење о потрошњи података"</string>
83    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Подесите ограничење потрошње података"</string>
84    <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Подеси"</string>
85    <string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"Мрежа произвођача оригиналне опреме"</string>
86    <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"Искоришћено је %1$s у периоду %2$s–%3$s"</string>
87    <string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Придружи ме другој мрежи"</string>
88    <string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Подешавања мреже"</string>
89    <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string>
90    <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"WiFi се укључује..."</string>
91    <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"WiFi се искључује..."</string>
92    <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Учитава се Wi‑Fi листа"</string>
93    <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi је онемогућен"</string>
94    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Брисање мреже није успело"</string>
95    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Повезивање са мрежом није успело"</string>
96    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Додај мрежу"</string>
97    <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Повежи се"</string>
98    <string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Повезује се…"</string>
99    <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"Мрежа није у домету"</string>
100    <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Лозинка"</string>
101    <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Прикажи лозинку"</string>
102    <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Унесите назив мреже"</string>
103    <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Назив мреже"</string>
104    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Унесите SSID"</string>
105    <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Безбедност"</string>
106    <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Јачина сигнала"</string>
107    <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Статус"</string>
108    <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Брзина везе"</string>
109    <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Фреквенција"</string>
110    <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP адреса"</string>
111    <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Прикажи лозинку"</string>
112    <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Унесите назив мреже"</string>
113    <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Унесите лозинку"</string>
114    <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
115  <string-array name="wifi_signals">
116    <item msgid="4897376984576812606">"Слаба"</item>
117    <item msgid="7683058295076342057">"Слаба"</item>
118    <item msgid="1639222824821660744">"Задовољавајућа"</item>
119    <item msgid="1838705897358163300">"Добра"</item>
120    <item msgid="6067166649320533751">"Одлична"</item>
121  </string-array>
122    <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d MB/s"</string>
123    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string>
124    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string>
125    <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Детаљи о мрежи"</string>
126    <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC адреса"</string>
127    <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP адреса"</string>
128    <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Маска подмреже"</string>
129    <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
130    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6 адресе"</string>
131    <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Мрежни пролаз"</string>
132    <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Подешавања Wi‑Fi-ја"</string>
133    <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Аутоматски укључи Wi‑Fi"</string>
134    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"WiFi ће се поново укључити у  близини сачуваних мрежа високог квалитета, као што је кућна мрежа"</string>
135    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Није доступно јер је локација искључена. Укључите "<annotation id="link">"локацију"</annotation>"."</string>
136    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Желите ли да укључите WiFi скенирање?"</string>
137    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Укључи"</string>
138    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi скенирање је укључено"</string>
139    <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Аутоматски пређи на мобилне податке"</string>
140    <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Користите мобилне податке када Wi‑Fi нема приступ интернету. Може да вам буде наплаћена потрошња података."</string>
141    <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Сазнајте више"</string>
142    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Назив хотспота"</string>
143    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Укључује се <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
144    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Други уређаји могу да се повежу са хотспотом <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
145    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Лозинка хотспота"</string>
146    <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Безбедност"</string>
147    <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string>
148    <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Нема"</string>
149    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Опсег AP-а"</string>
150    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Изаберите опсег приступне тачке"</string>
151    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Аутоматски"</string>
152    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"Опсег од 2,4 GHz"</string>
153    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"Опсег од 5,0 GHz"</string>
154    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Предност има опсег од 5,0 GHz"</string>
155    <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string>
156    <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string>
157    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Одаберите бар један опсег за Wi‑Fi хотспот:"</string>
158    <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Хотспот и привезивање"</string>
159    <string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Хотспот"</string>
160    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Аутоматски искључи хотспот"</string>
161    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Wi‑Fi хотспот ће се искључити ако ниједан уређај није повезан"</string>
162    <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> жели да укључи WiFi"</string>
163    <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> жели да искључи WiFi"</string>
164    <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Грешка"</string>
165    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Уређај који ће се користити за <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
166    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Није пронађен ниједан уређај Проверите да ли је уређај укључен и доступан за повезивање."</string>
167    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Пробај поново"</string>
168    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Дошло је до неког проблема. Апликација је отказала захтев за избор уређаја."</string>
169    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Повезивање је успело"</string>
170    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Прикажи све"</string>
171    <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Претражује се"</string>
172    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
173    <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Неименовани уређај"</string>
174    <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Упарени уређаји"</string>
175    <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Упари нови уређај"</string>
176    <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth ће се укључити ради упаривања"</string>
177    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Прекидате везу са уређајем?"</string>
178    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Возило ће прекинути везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
179    <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Bluetooth адреса возила: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
180    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Bluetooth адреса уређаја: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
181    <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Назив возила"</string>
182    <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Преименујте ово возило"</string>
183    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Преименујте уређај"</string>
184    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Преименуј"</string>
185    <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Доступни уређаји"</string>
186    <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Профили"</string>
187    <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
188    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Bluetooth се укључује…"</string>
189    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Bluetooth се искључује…"</string>
190    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth"</string>
191    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да искључи Bluetooth"</string>
192    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Апликација жели да укључи Bluetooth"</string>
193    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Апликација жели да искључи Bluetooth"</string>
194    <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини главну јединицу видљивом за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string>
195    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Апликација жели да учини главну јединицу видљивом за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
196    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини главну јединицу видљивом за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string>
197    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини главну јединицу видљивом за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
198    <string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"Други уређаји га виде као %1$s"</string>
199    <string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Моји уређаји"</string>
200    <string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Претходно повезано"</string>
201    <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"Повезано: %1$s"</string>
202    <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"Прекинута je веза: %1$s"</string>
203    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string>
204    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Упари и повежи"</string>
205    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Кôд за упаривање са Bluetooth уређајем"</string>
206    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN садржи слова или симболе"</string>
207    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Унесите кôд за упаривање, па притисните Return или Enter"</string>
208    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Желите да упарите са <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
209    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Дозволите уређају <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> да приступа контактима и историји позива"</string>
210    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Треба да унесете овај PIN и на другом уређају."</string>
211    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Треба да унесете овај приступни кôд и на другом уређају."</string>
212    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Мора да садржи 16 цифара"</string>
213    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Обично 0000 или 1234"</string>
214    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Захтев за упаривање"</string>
215    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Додирните да бисте упарили са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
216    <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Одаберите Bluetooth уређај"</string>
217    <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Језици"</string>
218    <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Језици и унос"</string>
219    <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Предложени"</string>
220    <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Сви језици"</string>
221    <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Тастатура"</string>
222    <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Управљајте тастатурама"</string>
223    <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Претварање текста у говор"</string>
224    <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Жељени механизам"</string>
225    <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Актуелни механизам"</string>
226    <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Брзина говора"</string>
227    <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Висина гласа"</string>
228    <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Ресетуј"</string>
229    <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Звук"</string>
230    <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Јачина звука звона"</string>
231    <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Јачина звука за навигацију"</string>
232    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Мелодија звона"</string>
233    <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Обавештење"</string>
234    <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Медији"</string>
235    <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Подесите јачину звука за музику и видео снимке"</string>
236    <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Аларм"</string>
237    <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Мелодија звона телефона"</string>
238    <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Подразумевани звук обавештења"</string>
239    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Подразумевани звук аларма"</string>
240    <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Сачувај"</string>
241    <string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Звукови обавештења"</string>
242    <string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Мелодија звона, обавештења, аларм"</string>
243    <string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Осветљеност"</string>
244    <string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Прилагодите екран слабом осветљењу"</string>
245    <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Јединице"</string>
246    <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Брзина"</string>
247    <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Раздаљина"</string>
248    <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Потрошња горива"</string>
249    <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Потрошња енергије"</string>
250    <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Температура"</string>
251    <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Јачина звука"</string>
252    <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Притисак"</string>
253    <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
254    <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
255    <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
256    <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
257    <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Метар у секунди"</string>
258    <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Обртаји у минуту"</string>
259    <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Херц"</string>
260    <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Проценат"</string>
261    <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Милиметар"</string>
262    <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Метар"</string>
263    <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Километар"</string>
264    <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Миља"</string>
265    <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Целзијус"</string>
266    <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Фаренхајт"</string>
267    <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Келвин"</string>
268    <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Милилитар"</string>
269    <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Литар"</string>
270    <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Галон"</string>
271    <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Британски галон"</string>
272    <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Наносекунда"</string>
273    <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Секунда"</string>
274    <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Година"</string>
275    <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Килопаскал"</string>
276    <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Ват-час"</string>
277    <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Милиампер"</string>
278    <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Миливолт"</string>
279    <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Миливат"</string>
280    <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Ампер-час"</string>
281    <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Киловат-час"</string>
282    <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Фунте по квадратном инчу"</string>
283    <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Миље на сат"</string>
284    <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Километри на сат"</string>
285    <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Бар"</string>
286    <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Степен"</string>
287    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Киловат на сто миља"</string>
288    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Киловат на сто километара"</string>
289    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Миље по галону (Сједињене Америчке Државе)"</string>
290    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Миље по галону (Уједињено Краљевство)"</string>
291    <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Километри по литру"</string>
292    <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Литри на сто километара"</string>
293    <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aпликације и обавештења"</string>
294    <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Прикажи све апликације"</string>
295    <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Подразумеване апликације"</string>
296    <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Дозволе за апликације"</string>
297    <string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Контролишу приступ апликација подацима"</string>
298    <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Информације о апликацији"</string>
299    <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Принудно заустави"</string>
300    <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Желите ли да принудно зауставите?"</string>
301    <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Ако принудно зауставите апликацију, можда ће се понашати неочекивано."</string>
302    <string name="peak_performance_dialog_title" msgid="5970933611683430870">"Желите да искључите заштиту учинка?"</string>
303    <string name="peak_performance_dialog_text" msgid="7648337738884134499">"Ако је искључите, софтвер и хардвер можда неће радити тако добро."</string>
304    <string name="peak_performance_dialog_action_on" msgid="2139033153500237350">"Остави укључено"</string>
305    <string name="peak_performance_dialog_action_off" msgid="1019653666533456482">"Искључи"</string>
306    <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Онемогући"</string>
307    <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Омогући"</string>
308    <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Деинсталирај"</string>
309    <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Ако онемогућите ову апликацију, Android и друге апликације можда више неће радити исправно."</string>
310    <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Онемогући апликацију"</string>
311    <string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"Није инсталирано за овај профил"</string>
312    <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Дозволе"</string>
313    <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Обавештења"</string>
314    <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Меморијски простор и кеш"</string>
315    <string name="peak_performance_label" msgid="1592816366516845648">"Обезбеди најбољи учинак"</string>
316    <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Верзија: %1$s"</string>
317    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Ниједна дозвола није одобрена"</string>
318    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Ниједна дозвола није захтевана"</string>
319    <string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Апликације које се не користе"</string>
320    <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="6410080383909014362">
321      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација која се не користи</item>
322      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликације које се не користе</item>
323      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација које се не користе</item>
324    </plurals>
325    <string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Уклони дозволе и ослободи простор"</string>
326    <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s у интерној меморији"</string>
327    <string name="peak_performance_summary" msgid="2450911487290019786">"По потреби затвара апликацију ради мањег коришћења ресурса"</string>
328    <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Потрошња података"</string>
329    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Потрошња података апл."</string>
330    <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Израчунава се..."</string>
331    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
332      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатна дозвола</item>
333      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатне дозволе</item>
334      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатних дозвола</item>
335    </plurals>
336    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Напомена: После рестартовања ова апликација не може да се покрене док не откључате возило."</string>
337    <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Помоћник и гласовни унос"</string>
338    <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Апликација за помоћ"</string>
339    <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Користи текст са екрана"</string>
340    <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи садржају екрана као тексту"</string>
341    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Користи снимак екрана"</string>
342    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи слици екрана"</string>
343    <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Гласовни унос"</string>
344    <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Услуга аутоматског попуњавања"</string>
345    <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Ништа"</string>
346    <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Изабрано"</string>
347    <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Помоћник ће моћи да чита информације о апликацијама које се користе у систему, укључујући информације видљиве на екрану или којима може да се приступа у оквиру апликација."</string>
348    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;Уверите се да је ова апликација поуздана&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google аутоматско попуњавање&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; користи садржај екрана за утврђивање података који могу аутоматски да се попуне."</string>
349    <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Додајте услугу"</string>
350    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Отварање линкова"</string>
351    <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Инсталиране апликације"</string>
352    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Не отварајте подржане линкове"</string>
353    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Отворите <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
354    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Отварајте <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> и друге URL-ове"</string>
355    <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Подразумевано отварај"</string>
356    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Друга подразумевана подешавања"</string>
357    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Нису изабране подразумеване вредности."</string>
358    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Изабрали сте подразумевано покретање ове апликације за неке радње."</string>
359    <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Обришите подразумевано"</string>
360    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Отварај подржане линкове"</string>
361    <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Отварај у овој апликацији"</string>
362    <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Увек питај"</string>
363    <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Не отварај у овој апликацији"</string>
364    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Подржани линкови"</string>
365    <string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Апликације"</string>
366    <string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Недавно отворено"</string>
367    <string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Прикажи све апликације (%1$d)"</string>
368    <string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Менаџер дозвола"</string>
369    <string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Контролишу приступ апликација подацима"</string>
370    <string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"За Помоћник и друго"</string>
371    <string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"За систем и друга подешавања"</string>
372    <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Посебан приступ апликацији"</string>
373    <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Прикажи системске"</string>
374    <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Сакриј системске"</string>
375    <string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Сакриј системске апликације"</string>
376    <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Измените подешавања система"</string>
377    <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Ова дозвола омогућава апликацији да мења подешавања система."</string>
378    <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Приступ обавештењима"</string>
379    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> има приступ обавештењима?"</string>
380    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да чита сва обавештења, укључујући личне податке, попут имена контаката и текста порука које примате. Моћи ће и да одбацује обавештења или да користи дугмад за радње која садрже. \n\nОво ће апликацији омогућити и да укључује или искључује режим Не узнемиравај и мења сродна подешавања."</string>
381    <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Ако искључите приступ обавештењима за <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, можда ћете искључити и приступ режиму Не узнемиравај."</string>
382    <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Искључи"</string>
383    <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Откажи"</string>
384    <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Приступ премијум SMS-овима"</string>
385    <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Премијум SMS-ови могу да коштају и повећаће рачуне код мобилног оператера. Ако омогућите дозволу за неку апликацију, моћи ћете да шаљете премијум SMS-ове помоћу те апликације."</string>
386    <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Приступ коришћењу"</string>
387    <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Приступ коришћењу омогућава апликацији да прати које друге апликације користите и колико често, као и да види мобилног оператера, језичка подешавања и друге податке."</string>
388    <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Контрола WiFi мреже"</string>
389    <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Контрола WiFi мреже омогућава апликацији да укључи или искључи WiFi, тражи и повезује се на WiFi мреже, додаје или уклања мреже или покреће само локални хотспот."</string>
390    <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Још"</string>
391    <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Локација"</string>
392    <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Недавни захтеви за локацију"</string>
393    <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Нема недавних захтева за локацију"</string>
394    <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Дозволе на нивоу апликација"</string>
395    <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Услуге локације"</string>
396    <string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Користи локацију"</string>
397    <string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"Локација може да користи изворе као што су GPS, WiFi, мобилне мреже и сензори да би се лакше одредила локација уређаја."</string>
398    <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Систем"</string>
399    <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Ажурирања система"</string>
400    <string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Напредно"</string>
401    <string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Основни подаци, правне информације, ресетовање и друго"</string>
402    <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Верзија Android-а"</string>
403    <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Ниво безбедносне закрпе за Android"</string>
404    <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Модел и хардвер"</string>
405    <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Модел: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
406    <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Верзија основног пропусног опсега"</string>
407    <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Верзија језгра"</string>
408    <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Број верзије"</string>
409    <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth адреса"</string>
410    <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Није доступно"</string>
411    <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Статус"</string>
412    <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Статус"</string>
413    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Статус батерије, мреже и остале информације"</string>
414    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Број телефона, сигнал итд."</string>
415    <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Основни подаци"</string>
416    <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
417    <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Приказ правних информација, статуса, верзије софтвера"</string>
418    <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Правне информације"</string>
419    <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Сарадници"</string>
420    <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Ручно"</string>
421    <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Регулаторне ознаке"</string>
422    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Приручник са безбед. и регулат. подацима"</string>
423    <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Ауторска права"</string>
424    <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Лиценца"</string>
425    <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Услови и одредбе"</string>
426    <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Лиценце за системски WebView"</string>
427    <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Позадине"</string>
428    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Добављачи сателитских слика:\n©2014. CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
429    <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Модел"</string>
430    <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Серијски број"</string>
431    <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Верзија хардвера"</string>
432    <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
433    <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Лиценце трећих страна"</string>
434    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Дошло је до проблема при учитавању лиценци."</string>
435    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Учитава се…"</string>
436    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
437      <item quantity="one">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корак да бисте постали програмер.</item>
438      <item quantity="few">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item>
439      <item quantity="other">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item>
440    </plurals>
441    <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Постали сте програмер!"</string>
442    <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Нема потребе, већ сте програмер."</string>
443    <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Опције за програмере"</string>
444    <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Опције за ресетовање"</string>
445    <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Ресетовање мреже, апликација или уређаја"</string>
446    <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Ресетуј мрежу"</string>
447    <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Овим ресетујете сва подешавања мреже, укључујући:"</string>
448    <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"WiFi"</li></string>
449    <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Мобилни подаци"</li></string>
450    <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
451    <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Избриши све eSIM-ове возила"</string>
452    <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Тиме нећете отказати тарифни пакет."</string>
453    <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Ресетовање eSIM-ова није успело"</string>
454    <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Изаберите мрежу"</string>
455    <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Ресетуј подешавања"</string>
456    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Желите ли да ресетујете?"</string>
457    <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Желите ли да ресетујете сва подешавања мреже? Ова радња не може да се опозове!"</string>
458    <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Ресетуј подешавања"</string>
459    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Подешавања мреже су ресетована"</string>
460    <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Ресетуј подешавања апликација"</string>
461    <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Овим ћете ресетовати сва подешавања за:\n\n"<li>"Онемогућене апликације"</li>\n<li>"Обавештења о онемогућеним апликацијама"</li>\n<li>"Подразумеване апликације за радње"</li>\n<li>"Ограничења за позадинске податке за апликације"</li>\n<li>"Сва ограничења за дозволе"</li>\n\n"Нећете изгубити никакве податке апликације."</string>
462    <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Ресетуј апликације"</string>
463    <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Подешавања апликација су ресетована"</string>
464    <string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Обриши све податке (фабричка подешавања)"</string>
465    <string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Обриши све податке и профиле из система за инфо-забаву"</string>
466    <string name="factory_reset_desc" msgid="1688333312943433244">"Овим бришете све податке из система за инфо-забаву возила, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"преузете апликације"</li></string>
467    <string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Тренутно сте пријављени на следеће налоге:"</string>
468    <string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"За ово возило су подешени други профили."</string>
469    <string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Обриши све податке"</string>
470    <string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Обрисаћете све податке?"</string>
471    <string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Овим бришете све податке личног профила, налоге и преузете апликације у овом систему за инфо-забаву.\n\nОва радња не може да се опозове."</string>
472    <string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Обриши све"</string>
473    <string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Брише се"</string>
474    <string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Сачекајте…"</string>
475    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Датум и време"</string>
476    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Подесите датум, време, временску зону и формате"</string>
477    <string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Подеси време аутоматски"</string>
478    <string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Подеси врем. зону аутоматски"</string>
479    <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-часовни формат"</string>
480    <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Користи 24-часовни формат"</string>
481    <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Време"</string>
482    <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Подеси време"</string>
483    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Временска зона"</string>
484    <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Изаберите временску зону"</string>
485    <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Датум"</string>
486    <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Подеси датум"</string>
487    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Сортирај према абецеди"</string>
488    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Сортирај према временској зони"</string>
489    <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Датум"</string>
490    <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Време"</string>
491    <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Администратор"</string>
492    <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Пријављени сте као администратор"</string>
493    <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Желите да доделите дозволе за администратора?"</string>
494    <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Постави за администратора"</string>
495    <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"Администратор ће моћи да брише друге профиле, укључујући профиле других администратора, као и да ресетује систем за инфо-забаву на фабричка подешавања."</string>
496    <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Ова радња не може да се опозове."</string>
497    <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Да, постави за администатора"</string>
498    <string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Прави нове профиле"</string>
499    <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Позивајте"</string>
500    <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS преко мобилних података аута"</string>
501    <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Инсталирајте нове апликације"</string>
502    <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Деинсталирајте апликације"</string>
503    <string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Додајте профил"</string>
504    <string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Нови профил"</string>
505    <string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Желите да додате нови профил?"</string>
506    <string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"Када направите нов профил, та особа треба сама да га прилагоди."</string>
507    <string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Апликације могу да се ажурирају са било ког профила за све друге профиле."</string>
508    <string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Достигнут максималан број профила"</string>
509    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="3310152546154693349">
510      <item quantity="one">Можете да направите највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> профил.</item>
511      <item quantity="few">Можете да направите највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> профила.</item>
512      <item quantity="other">Можете да направите највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> профила.</item>
513    </plurals>
514    <string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Прављење новог профила није успело"</string>
515    <string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Желите да избришете овај профил?"</string>
516    <string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Избрисаћете све апликације и податке за овај профил"</string>
517    <string name="delete_user_error_title" msgid="6422249596301690254">"Брисање профила није успело."</string>
518    <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Овај профил се брише када пређете на други профил или рестартујете возило."</string>
519    <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Одбаци"</string>
520    <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Пробај поново"</string>
521    <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Избрисаћете последњи преостали профил?"</string>
522    <string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Ако избришете једини преостали профил за ово возило, сви подаци, подешавања и апликације повезани са овим профилом ће бити обрисани."</string>
523    <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"После ресетовања можете да подесите нови профил."</string>
524    <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Одаберите новог администратора"</string>
525    <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Треба вам најмање један администратор. Да бисте избрисали овог, прво одаберите замену."</string>
526    <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Одаберите администратора"</string>
527    <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Гост"</string>
528    <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Гост"</string>
529    <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Пребаците на другог корисника"</string>
530    <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Ви (%1$s)"</string>
531    <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Име"</string>
532    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Није подешено"</string>
533    <string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Измените назив профила"</string>
534    <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Поље не сме да буде празно."</string>
535    <string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"Унесено име профила је неважеће."</string>
536    <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Корисници"</string>
537    <string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Профили"</string>
538    <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Дозвола је дата кориснику %1$s"</string>
539    <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Меморијски простор"</string>
540    <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Музика и аудио"</string>
541    <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Друге апликације"</string>
542    <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Датотеке"</string>
543    <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Систем"</string>
544    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Систем обухвата датотеке које се користе за покретање верзије Android-а <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
545    <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Аудио датотеке"</string>
546    <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Израчунава се…"</string>
547    <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Величина апликације"</string>
548    <string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Подаци профила"</string>
549    <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Кеш"</string>
550    <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Укупно"</string>
551    <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Обриши меморијски простор"</string>
552    <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Обриши кеш"</string>
553    <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Бришете податке апликација?"</string>
554    <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Сви подаци ове апликације биће трајно избрисани. То обухвата све датотеке, подешавања, налоге, базе података итд."</string>
555    <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Брисање меморије за апликацију није успело."</string>
556    <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"Уређај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је безбедно искључен"</string>
557    <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"Безбедно искључивање уређаја <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string>
558    <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Налози"</string>
559    <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Додај налог"</string>
560    <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Ниједан налог није додат"</string>
561    <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Налози за корисника <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
562    <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Аутоматски синхронизуј податке"</string>
563    <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Омогућава апликацијама да аутоматски освежавају податке"</string>
564    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Укључити аутом. синх. података?"</string>
565    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Све промене које унесете на налоге на вебу ће аутоматски бити копиране на уређај.\n\nНеки налози могу и аутоматски да копирају на веб све промене које унесете на телефону. Тако функционише Google налог."</string>
566    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Искључити аутом. синх. података?"</string>
567    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"То ће се смањити потрошњу података, али биће потребно да ручно синхронизујете сваки налог да бисте прикупили недавне информације. Нећете примати обавештења о ажурирањима."</string>
568    <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Информације о налогу"</string>
569    <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Додајте налог"</string>
570    <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Додајте налог"</string>
571    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Ограничени профили не могу да додају налоге"</string>
572    <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Уклони налог"</string>
573    <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Желите да уклоните налог?"</string>
574    <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Ако уклоните овај налог, избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са уређаја."</string>
575    <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Уклањање налога није успело."</string>
576    <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Синхронизација налога"</string>
577    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Синхронизација је укључена за одређене ставке (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string>
578    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Синхронизација је укључена за све ставке"</string>
579    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Синхронизација је искључена за све ставке"</string>
580    <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Синхронизација је ИСКЉ."</string>
581    <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Грешка при синхронизацији"</string>
582    <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Последња синхронизација: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
583    <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Синхронизација је у току..."</string>
584    <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Додирните да бисте синхронизовали одмах <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
585%1$s</xliff:g>"</string>
586    <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Синхронизуј одмах"</string>
587    <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Откажи синхронизацију"</string>
588    <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Синхронизација тренутно има проблема. Ускоро ће се наставити."</string>
589    <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Приватност"</string>
590    <string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Подаци система за инфо-забаву"</string>
591    <string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Контролишите приступ апликација локацији"</string>
592    <string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Микрофон"</string>
593    <string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Контролише приступ апликација микрофону"</string>
594    <string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Подаци система за инфо-забаву"</string>
595    <string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Управљајте активностима и информацијама сачуваним у овом возилу"</string>
596    <string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Избришите профил"</string>
597    <string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Обришите профил и налоге из система за инфо-забаву"</string>
598    <string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Ова радња није доступна за профил"</string>
599    <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Безбедност"</string>
600    <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Закључавање екрана"</string>
601    <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Нема"</string>
602    <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Шаблон"</string>
603    <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string>
604    <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Лозинка"</string>
605    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Изаберите закључавање"</string>
606    <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Опције закључавања"</string>
607    <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Унесите шаблон"</string>
608    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Потврди"</string>
609    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Поново нацртајте"</string>
610    <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Настави"</string>
611    <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Пробај поново"</string>
612    <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Прескочи"</string>
613    <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Подесите закључавање екрана"</string>
614    <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Одаберите PIN"</string>
615    <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Одаберите лозинку"</string>
616    <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Тренутно закључавање екрана"</string>
617    <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Подесите шаблон из безбедносних разлога"</string>
618    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Обриши"</string>
619    <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Откажи"</string>
620    <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Нови шаблон за откључавање"</string>
621    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string>
622    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Подигните прст када завршите"</string>
623    <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Шаблон је запамћен"</string>
624    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Поново нацртајте шаблон да бисте потврдили"</string>
625    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Повежите бар 4 тачке. Пробајте поново."</string>
626    <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Погрешан шаблон"</string>
627    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Како нацртати шаблон за откључавање"</string>
628    <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Грешка при чувању шаблона"</string>
629    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Превише нетачних покушаја. Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string>
630    <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Потврди"</string>
631    <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Уклонићете закључавање екрана?"</string>
632    <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Тада ће свако моћи да приступи вашем налогу"</string>
633    <string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Закључавање профила"</string>
634    <string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Подесите аутоматско откључавање"</string>
635    <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Унесите PIN"</string>
636    <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Унесите лозинку"</string>
637    <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Подесите PIN из безбедносних разлога"</string>
638    <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Поново унесите PIN"</string>
639    <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN мора да садржи најмање 4 цифре"</string>
640    <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"PIN је неважећи, мора да садржи најмање 4 цифре."</string>
641    <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN-ови се не подударају"</string>
642    <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Грешка при чувању PIN-а"</string>
643    <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Погрешан PIN"</string>
644    <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Погрешна лозинка"</string>
645    <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Подесите лозинку из безбедносних разлога"</string>
646    <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Поново унесите лозинку"</string>
647    <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Лозинке се не подударају"</string>
648    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Обриши"</string>
649    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Откажи"</string>
650    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Потврди"</string>
651    <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Мора да садржи најмање 4 знака"</string>
652    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Минималан број знакова је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
653    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"PIN мора да садржи бар <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> циф."</string>
654    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Максималан број знакова је <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
655    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Максималан број цифара је <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
656    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Мора да садржи само цифре 0–9."</string>
657    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћеног PIN-а"</string>
658    <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"ИТ администратор блокира честе PIN-ове. Изаберите други PIN."</string>
659    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Не сме да обухвата неважећи знак."</string>
660    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Лозинка је неважећа, мора да садржи најмање 4 знака."</string>
661    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
662      <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слово</item>
663      <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слова</item>
664      <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слова</item>
665    </plurals>
666    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
667      <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малo слово</item>
668      <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мала слова</item>
669      <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малих слова</item>
670    </plurals>
671    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
672      <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> велико слово</item>
673      <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> велика слова</item>
674      <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> великих слова</item>
675    </plurals>
676    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
677      <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифру</item>
678      <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифре</item>
679      <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифара</item>
680    </plurals>
681    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
682      <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјални симбол</item>
683      <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјална симбола</item>
684      <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјалних симбола</item>
685    </plurals>
686    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
687      <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знак који није слово</item>
688      <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знака који нису слова</item>
689      <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знакова који нису слова</item>
690    </plurals>
691    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћене лозинке"</string>
692    <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Грешка при чувању лозинке"</string>
693    <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"ИТ администратор блокира честе лозинке. Изаберите другу лозинку."</string>
694    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Растући, опадајући или поновљени низ цифара није дозвољен."</string>
695    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Опције закључавања екрана"</string>
696    <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: пре <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> дан(а)"</string>
697    <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Обриши акредитиве"</string>
698    <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Уклoните све сертификате"</string>
699    <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Желите ли да уклоните сав садржај?"</string>
700    <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Складиште акредитива је обрисано."</string>
701    <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Брисање складишта акредитива није успело."</string>
702    <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Заборави"</string>
703    <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Повежи"</string>
704    <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Прекини везу"</string>
705    <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Избриши"</string>
706    <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Уклони"</string>
707    <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Откажи"</string>
708    <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Дозволи"</string>
709    <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Одбиј"</string>
710    <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Тастер за брисање уназад"</string>
711    <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Тастер Enter"</string>
712    <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Напустите режим демонстр."</string>
713    <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Да напустите режим демонстрације"</string>
714    <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Овим ћете избрисати налог за демонстрације и ресетовати систем на фабричка подешавања. Сви подаци профила ће бити изгубљени."</string>
715    <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Напусти режим демонстр."</string>
716    <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ОДБАЦИ"</string>
717    <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Функција није доступна током вожње"</string>
718    <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Не можете да додате профил током вожње"</string>
719    <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Претражите"</string>
720    <string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Помоћник и глас"</string>
721    <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Апликација дигиталног помоћника"</string>
722    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Користи текст са екрана"</string>
723    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Дозволите Помоћнику да приступа садржају екрана"</string>
724    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Користи снимак екрана"</string>
725    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Дозволите Помоћнику да приступа слици екрана"</string>
726    <string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Недавно послато"</string>
727    <string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Све апликације"</string>
728    <string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Профили и налози"</string>
729    <string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Управљајте другим профилима"</string>
730    <string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Додај профил"</string>
731    <string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Избриши овај профил"</string>
732    <string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Додајте профил"</string>
733    <string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Тренутно не можете да промените ово подешавање"</string>
734</resources>
735