1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="2008319089248760277">"Hari gabeko larrialdi-alertak"</string> 20 <string name="sms_cb_settings" msgid="9021266457863671070">"Hari gabeko larrialdi-alertak"</string> 21 <string name="sms_cb_sender_name_default" msgid="972946539768958828">"Hari gabeko larrialdi-alertak"</string> 22 <string name="sms_cb_sender_name_presidential" msgid="5302753979711319380">"Hari gabeko larrialdi-alertak"</string> 23 <string name="sms_cb_sender_name_emergency" msgid="2937067842997478965">"Hari gabeko larrialdi-alertak"</string> 24 <string name="sms_cb_sender_name_public_safety" msgid="5230033387708907922">"Informazioa emateko jakinarazpena"</string> 25 <string name="cell_broadcast_settings_not_available" msgid="3908142962162375221">"Erabiltzaile honek ez ditu erabilgarri hari gabeko larrialdi-alerten ezarpenak"</string> 26 <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"Ados"</string> 27 <string name="no_cell_broadcasts" msgid="7554779730107421769">"Ez dago aurreko alertarik"</string> 28 <string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"Ezarpenak"</string> 29 <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Ezabatu igorpenak"</string> 30 <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"Mezuaren aukerak"</string> 31 <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"Ikusi xehetasunak"</string> 32 <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Ezabatu igorpena"</string> 33 <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"Alerten xehetasunak"</string> 34 <string name="view_details_debugging_title" msgid="5699927030805114173">"Alertaren xehetasunak, arazketa egiteko"</string> 35 <string name="confirm_delete_broadcast" msgid="2540199303730232322">"Igorpena ezabatu nahi duzu?"</string> 36 <string name="confirm_delete_all_broadcasts" msgid="2924444089047280871">"Igorpen-mezu guztiak ezabatu nahi dituzu?"</string> 37 <string name="button_delete" msgid="4672451757925194350">"Ezabatu"</string> 38 <string name="button_cancel" msgid="7479958360523246140">"Utzi"</string> 39 <string name="etws_earthquake_warning" msgid="6428741104423152511">"Lurrikaren inguruko ohartarazpena"</string> 40 <string name="etws_tsunami_warning" msgid="6173964105145900312">"Tsunamien inguruko ohartarazpena"</string> 41 <string name="etws_earthquake_and_tsunami_warning" msgid="662449983177407681">"Lurrikaren eta tsunamien inguruko ohartarazpena"</string> 42 <string name="etws_test_message" msgid="8447820262584381894">"Probako ETWS mezua"</string> 43 <string name="etws_other_emergency_type" msgid="5233080551309721499">"Larrialdi-ohartarazpena"</string> 44 <string name="cmas_presidential_level_alert" msgid="1209234030582361001">"Gobernuaren alerta"</string> 45 <string name="cmas_extreme_alert" msgid="2588720613319969289">"Larrialdi-alerta: muturrekoa"</string> 46 <string name="cmas_extreme_immediate_observed_alert" msgid="2328845915287460780">"Larrialdi-alerta: muturrekoa"</string> 47 <string name="cmas_extreme_immediate_likely_alert" msgid="1859702950323471778">"Larrialdi-alerta: muturrekoa"</string> 48 <string name="cmas_severe_alert" msgid="4135809475315826913">"Larrialdi-alerta: larria"</string> 49 <string name="cmas_amber_alert" msgid="6154867710264778887">"Haurrak bahitzeagatiko alerta (AMBER alerta)"</string> 50 <string name="cmas_required_monthly_test" msgid="1890205712251132193">"Hileroko nahitaezko proba"</string> 51 <string name="cmas_exercise_alert" msgid="2892255514938370321">"Larrialdi-alerta (ariketa)"</string> 52 <string name="cmas_operator_defined_alert" msgid="8755372450810011476">"Larrialdi-alerta (operadorea)"</string> 53 <string name="cb_other_message_identifiers" msgid="5790068194529377210">"Igorpen-mezuak"</string> 54 <string name="public_safety_message" msgid="9119928798786998252">"Segurtasun publikoari buruzko mezua"</string> 55 <string name="state_local_test_alert" msgid="8003145745857480200">"Estatuko/Tokiko erakundeen probak"</string> 56 <string name="emergency_alert" msgid="624783871477634263">"Larrialdi-alerta"</string> 57 <string name="emergency_alerts_title" msgid="6605036374197485429">"Alertak"</string> 58 <string name="notification_channel_broadcast_messages" msgid="880704362482824524">"Igorpen-mezuak"</string> 59 <string name="notification_channel_emergency_alerts" msgid="5008287980979183617">"Larrialdi-alertak"</string> 60 <string name="notification_channel_emergency_alerts_high_priority" msgid="3937475297436439073">"Ez ikusi egin zaien larrialdi-alertak"</string> 61 <string name="notification_channel_broadcast_messages_in_voicecall" msgid="3291001780110813190">"Larrialdien alertak ahots-deietan"</string> 62 <string name="notification_channel_settings_updates" msgid="6779759372516475085">"Hari gabeko larrialdi-alerten ezarpenak automatikoki aldatu dira SIMean oinarrituta"</string> 63 <string name="enable_alerts_master_toggle_title" msgid="1457904343636699446">"Baimendu alertak"</string> 64 <string name="enable_alerts_master_toggle_summary" msgid="5583168548073938617">"Jaso hari gabeko larrialdi-alerten jakinarazpenak"</string> 65 <string name="alert_reminder_interval_title" msgid="3283595202268218149">"Alerta-egoeraren abisua"</string> 66 <string name="enable_alert_speech_title" msgid="8052104771053526941">"Irakurri alerta-mezua ozen"</string> 67 <string name="enable_alert_speech_summary" msgid="2855629032890937297">"Erabili testua ahots bihurtzeko eginbidea hari gabeko larrialdi-alertak ozen irakurtzeko"</string> 68 <string name="alert_reminder_dialog_title" msgid="2299010977651377315">"Abisu-soinu batek joko du ohiko bolumenean"</string> 69 <string name="emergency_alert_history_title" msgid="8310173569237268431">"Larrialdi-alerten historia"</string> 70 <string name="alert_preferences_title" msgid="6001469026393248468">"Alerten hobespenak"</string> 71 <string name="enable_etws_test_alerts_title" msgid="3593533226735441539">"ETWS probako igorpenak"</string> 72 <string name="enable_etws_test_alerts_summary" msgid="8746155402612927306">"Lurrikarez eta tsunamiez ohartarazteko sistemaren (ETWS) probako igorpenak"</string> 73 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_title" msgid="5416260219062637770">"Arrisku oso larriak"</string> 74 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="5832146246627518123">"Bizitza eta jabetza arrisku oso larrian jartzen dituzten egoerak"</string> 75 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_title" msgid="1066172973703410042">"Arrisku larriak"</string> 76 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="5292443310309039223">"Bizitza eta jabetza arrisku larrian jartzen dituzten egoerak"</string> 77 <string name="enable_cmas_amber_alerts_title" msgid="1475030503498979651">"AMBER alertak"</string> 78 <string name="enable_cmas_amber_alerts_summary" msgid="4495233280416889667">"Haurrak bahitzeagatiko larrialdi-buletinak"</string> 79 <string name="enable_alert_message_title" msgid="2939830587633599352">"Alerta-mezuak"</string> 80 <string name="enable_alert_message_summary" msgid="6525664541696985610">"Ohartarazi berehalako segurtasun-arriskuei buruz"</string> 81 <string name="enable_public_safety_messages_title" msgid="5576770949182656524">"Segurtasun publikoari buruzko mezuak"</string> 82 <string name="enable_public_safety_messages_summary" msgid="7868069748857851521">"Bizia edo ondasunak salbatzeko ekintza gomendatuak"</string> 83 <string name="enable_full_screen_public_safety_messages_title" msgid="1790574642368284876">"Erakutsi mezuak pantaila osoan"</string> 84 <string name="enable_full_screen_public_safety_messages_summary" msgid="1305786776090796715">"Desaktibatu hau segurtasun publikoari buruzko mezuak SMS mezuetarako aplikaziora soilik bidaltzeko"</string> 85 <string name="enable_state_local_test_alerts_title" msgid="1012930918171302720">"Estatuko eta tokiko erakundeen probak"</string> 86 <string name="enable_state_local_test_alerts_summary" msgid="780298327377950187">"Jaso probako mezuak estatuko eta tokiko agintaritzengandik"</string> 87 <string name="enable_emergency_alerts_message_title" msgid="661894007489847468">"Larrialdi-alertak"</string> 88 <string name="enable_emergency_alerts_message_summary" msgid="7574617515441602546">"Ohartarazi bizitza arriskuan jar dezaketen gertaerei buruz"</string> 89 <string name="enable_cmas_test_alerts_title" msgid="7194966927004755266">"Probako alertak"</string> 90 <string name="enable_cmas_test_alerts_summary" msgid="2083089933271720217">"Jaso segurtasun-alerten sistemaren operadore-probak eta hileroko probak"</string> 91 <!-- no translation found for enable_exercise_test_alerts_title (6030780598569873865) --> 92 <skip /> 93 <string name="enable_exercise_test_alerts_summary" msgid="4276766794979567304">"Jaso larrialdi-alerta: probako mezua"</string> 94 <!-- no translation found for enable_operator_defined_test_alerts_title (7459219458579095832) --> 95 <skip /> 96 <string name="enable_operator_defined_test_alerts_summary" msgid="7856514354348843433">"Jaso larrialdi-alertak: operadorea zehaztu da"</string> 97 <string name="enable_alert_vibrate_title" msgid="5421032189422312508">"Dardara"</string> 98 <string name="enable_alert_vibrate_summary" msgid="4733669825477146614"></string> 99 <string name="override_dnd_title" msgid="5120805993144214421">"Alertak beti gehieneko bolumenean"</string> 100 <string name="override_dnd_summary" msgid="9026675822792800258">"Ez ikusi egin ez molestatzeko moduari eta beste bolumen-ezarpen batzuei"</string> 101 <string name="enable_area_update_info_alerts_title" msgid="3442042268424617226">"Inguruko berritasunei buruzko igorpenak"</string> 102 <string name="enable_area_update_info_alerts_summary" msgid="6437816607144264910">"Erakutsi berritasunei buruzko informazioa SIMaren egoeran"</string> 103 <string name="cmas_category_heading" msgid="3923503130776640717">"Alerten kategoria:"</string> 104 <string name="cmas_category_geo" msgid="4979494217069688527">"Geofisikoak"</string> 105 <string name="cmas_category_met" msgid="7563732573851773537">"Meteorologikoak"</string> 106 <string name="cmas_category_safety" msgid="2986472639641883453">"Segurtasunekoak"</string> 107 <string name="cmas_category_security" msgid="2549520159044403704">"Segurtasunekoak"</string> 108 <string name="cmas_category_rescue" msgid="4907571719983321086">"Salbamendukoak"</string> 109 <string name="cmas_category_fire" msgid="3331981591918341119">"Sute-alertak"</string> 110 <string name="cmas_category_health" msgid="312569774587117324">"Osasunekoak"</string> 111 <string name="cmas_category_env" msgid="9213088574227522961">"Ingurumenekoak"</string> 112 <string name="cmas_category_transport" msgid="5014901635987361642">"Garraiokoak"</string> 113 <string name="cmas_category_infra" msgid="3558151044446851398">"Azpiegituretakoak"</string> 114 <string name="cmas_category_cbrne" msgid="240421557913603971">"Alerta kimikoak / biologikoak / nuklearrak / leherketakoak"</string> 115 <string name="cmas_category_other" msgid="6158932360790744360">"Bestelakoak"</string> 116 <string name="cmas_response_heading" msgid="4205379547245540163">"Erantzun mota:"</string> 117 <string name="cmas_response_shelter" msgid="7301175579079615909">"Babestu"</string> 118 <string name="cmas_response_evacuate" msgid="5833170084430021095">"Ebakuatu"</string> 119 <string name="cmas_response_prepare" msgid="8428073909753758319">"Prestatu"</string> 120 <string name="cmas_response_execute" msgid="284719420769568493">"Abiarazi"</string> 121 <string name="cmas_response_monitor" msgid="681400164440495749">"Kontrolatu"</string> 122 <string name="cmas_response_avoid" msgid="156419597612629270">"Saihestu"</string> 123 <string name="cmas_response_assess" msgid="9043534222710563415">"Ebaluatu"</string> 124 <string name="cmas_response_none" msgid="5149009359674452959">"Bat ere ez"</string> 125 <string name="cmas_severity_heading" msgid="8437057117822305243">"Larritasun-maila:"</string> 126 <string name="cmas_severity_extreme" msgid="1312013282860183082">"Muturrekoa"</string> 127 <string name="cmas_severity_severe" msgid="7504359209737074524">"Larria"</string> 128 <string name="cmas_urgency_heading" msgid="8218282767913431492">"Premia:"</string> 129 <string name="cmas_urgency_immediate" msgid="1577485208196449288">"Berehalakoa"</string> 130 <string name="cmas_urgency_expected" msgid="6830831119872375936">"Espero zena"</string> 131 <string name="cmas_certainty_heading" msgid="8374669249736439193">"Ziurtasuna:"</string> 132 <string name="cmas_certainty_observed" msgid="3668549749352106472">"Ikusi da"</string> 133 <string name="cmas_certainty_likely" msgid="4254497828943291749">"Gerta daiteke"</string> 134 <string name="delivery_time_heading" msgid="5980836543433619329">"Jasota:"</string> 135 <string name="notification_multiple" msgid="5121978148152124860">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> alerta dituzu irakurri gabe."</string> 136 <string name="notification_multiple_title" msgid="1523638925739947855">"Alerta berriak"</string> 137 <string name="show_cmas_opt_out_summary" msgid="6926059266585295440">"Erakutsi zerbitzua ez erabiltzeko leihoa lehen alerta jaso ondoren (gobernuaren alerta izan ezik)"</string> 138 <string name="show_cmas_opt_out_title" msgid="9182104842820171132">"Erakutsi ez erabiltzeko leihoa"</string> 139 <string name="cmas_opt_out_dialog_text" msgid="4820577535626084938">"Aktibatuta daukazu hari gabeko larrialdi-alertak jasotzeko aukera. Halakoak jasotzen jarraitu nahi duzu?"</string> 140 <string name="cmas_opt_out_button_yes" msgid="7248930667195432936">"Bai"</string> 141 <string name="cmas_opt_out_button_no" msgid="3110484064328538553">"Ez"</string> 142 <string name="cb_list_activity_title" msgid="1433502151877791724">"Larrialdi-alerten historia"</string> 143 <string-array name="alert_reminder_interval_entries"> 144 <item msgid="6595211083588795160">"Behin"</item> 145 <item msgid="9097229303902157183">"2 minutuz behin"</item> 146 <item msgid="5718214950343391480">"5 minutuz behin"</item> 147 <item msgid="3863339891188103437">"15 minutuz behin"</item> 148 <item msgid="7388573183644474611">"Inoiz ez"</item> 149 </string-array> 150 <string name="emergency_alert_settings_title_watches" msgid="4477073412799894883">"Hari gabeko larrialdi-alertak"</string> 151 <string name="enable_cmas_presidential_alerts_title" msgid="7293800023375154256">"Gobernuaren alertak"</string> 152 <string name="enable_cmas_presidential_alerts_summary" msgid="7900094335808247024">"Gobernuak bidalitako abisu-mezu nazionalak. Ezin da desaktibatu."</string> 153 <string name="receive_cmas_in_second_language_title" msgid="1223260365527361964"></string> 154 <string name="receive_cmas_in_second_language_summary" msgid="7704105502782770718"></string> 155 <string name="alerts_header_summary" msgid="4700985191868591788"></string> 156 <string name="testing_mode_enabled" msgid="8296556666392297467">"Gaitu da sare mugikor bidezko igorpenaren proba modua."</string> 157 <string name="testing_mode_disabled" msgid="8381408377958182661">"Desgaitu da sare mugikor bidezko igorpenaren proba modua."</string> 158 <string name="show_all_messages" msgid="3780970968167139836">"Erakutsi mezu guztiak"</string> 159 <string name="show_regular_messages" msgid="7376885150513522515">"Erakutsi mezu arruntak"</string> 160 <string name="message_identifier" msgid="5558338496219327850">"Identifikatzailea:"</string> 161 <string name="message_serial_number" msgid="3386553658712978964">"Serie-zenbakia:"</string> 162 <string name="data_coding_scheme" msgid="4628901196730870577">"Datuak kodetzeko eskema:"</string> 163 <string name="message_content" msgid="6204502929879474632">"Mezuaren edukia:"</string> 164 <string name="location_check_time" msgid="4105326161240531207">"Kokapena egiaztatu zen ordua:"</string> 165 <string name="message_displayed" msgid="5091678195925617971">"Bistaratu al da mezurik?"</string> 166 <string name="message_coordinates" msgid="356333576818059052">"Koordenatuak:"</string> 167 <string name="maximum_waiting_time" msgid="3504809124079381356">"Gehieneko itxarote-denbora:"</string> 168 <string name="seconds" msgid="141450721520515025">"segundo"</string> 169 <string name="message_copied" msgid="6922953753733166675">"Kopiatu da mezua"</string> 170 <string name="notification_cb_settings_changed_title" msgid="7664799881479966932">"Operadoreak ezarpenak aldatu ditu"</string> 171 <string name="notification_cb_settings_changed_text" msgid="1397646219615654933">"Saka ezazu hari gabeko larrialdi-alerten ezarpenak ikusteko"</string> 172</resources> 173