• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="2008319089248760277">"هشدارهای اضطراری بی‌سیم"</string>
20    <string name="sms_cb_settings" msgid="9021266457863671070">"هشدارهای اضطراری بی‌سیم"</string>
21    <string name="sms_cb_sender_name_default" msgid="972946539768958828">"هشدارهای اضطراری بی‌سیم"</string>
22    <string name="sms_cb_sender_name_presidential" msgid="5302753979711319380">"هشدارهای اضطراری بی‌سیم"</string>
23    <string name="sms_cb_sender_name_emergency" msgid="2937067842997478965">"هشدارهای اضطراری بی‌سیم"</string>
24    <string name="sms_cb_sender_name_public_safety" msgid="5230033387708907922">"اعلان اطلاعاتی"</string>
25    <string name="cell_broadcast_settings_not_available" msgid="3908142962162375221">"تنظیمات مربوط به هشدارهای اضطراری بی‌سیم برای این کاربر در دسترس نیست"</string>
26    <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"تأیید"</string>
27    <string name="no_cell_broadcasts" msgid="7554779730107421769">"هشداری ازقبل وجود ندارد"</string>
28    <string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"تنظیمات"</string>
29    <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"حذف پخش ها"</string>
30    <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"گزینه‌های پیام"</string>
31    <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"مشاهده جزئيات"</string>
32    <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"حذف پخش"</string>
33    <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"جزئیات هشدار"</string>
34    <string name="view_details_debugging_title" msgid="5699927030805114173">"جزئیات هشدار برای اشکال‌زدایی"</string>
35    <string name="confirm_delete_broadcast" msgid="2540199303730232322">"این پخش حذف شود؟"</string>
36    <string name="confirm_delete_all_broadcasts" msgid="2924444089047280871">"همه پیام‌های پخش دریافتی حذف شود؟"</string>
37    <string name="button_delete" msgid="4672451757925194350">"حذف"</string>
38    <string name="button_cancel" msgid="7479958360523246140">"لغو"</string>
39    <string name="etws_earthquake_warning" msgid="6428741104423152511">"هشدار زلزله"</string>
40    <string name="etws_tsunami_warning" msgid="6173964105145900312">"هشدار سونامی"</string>
41    <string name="etws_earthquake_and_tsunami_warning" msgid="662449983177407681">"هشدار زلزله و سونامی"</string>
42    <string name="etws_test_message" msgid="8447820262584381894">"‏پیام آزمایشی ETWS"</string>
43    <string name="etws_other_emergency_type" msgid="5233080551309721499">"هشدار اضطراری"</string>
44    <string name="cmas_presidential_level_alert" msgid="1209234030582361001">"هشدار ریاست جمهوری"</string>
45    <string name="cmas_extreme_alert" msgid="2588720613319969289">"هشدار اضطراری: خیلی زیاد"</string>
46    <string name="cmas_extreme_immediate_observed_alert" msgid="2328845915287460780">"هشدار اضطراری: خیلی زیاد"</string>
47    <string name="cmas_extreme_immediate_likely_alert" msgid="1859702950323471778">"هشدار اضطراری: خیلی زیاد"</string>
48    <string name="cmas_severe_alert" msgid="4135809475315826913">"هشدار اضطراری: شدید"</string>
49    <string name="cmas_amber_alert" msgid="6154867710264778887">"‏کودک ربایی (هشدار Amber)"</string>
50    <string name="cmas_required_monthly_test" msgid="1890205712251132193">"آزمون ماهیانه الزامی است"</string>
51    <string name="cmas_exercise_alert" msgid="2892255514938370321">"هشدار اضطراری (تمرین)"</string>
52    <string name="cmas_operator_defined_alert" msgid="8755372450810011476">"هشدار اضطراری (اپراتور)"</string>
53    <string name="cb_other_message_identifiers" msgid="5790068194529377210">"پیام‌های پخش"</string>
54    <string name="public_safety_message" msgid="9119928798786998252">"پیام امنیت عمومی"</string>
55    <string name="state_local_test_alert" msgid="8003145745857480200">"آزمایش ایالتی/محلی"</string>
56    <string name="emergency_alert" msgid="624783871477634263">"هشدار اضطراری"</string>
57    <string name="emergency_alerts_title" msgid="6605036374197485429">"هشدارها"</string>
58    <string name="notification_channel_broadcast_messages" msgid="880704362482824524">"پیام‌های پخش"</string>
59    <string name="notification_channel_emergency_alerts" msgid="5008287980979183617">"هشدارهای اضطراری"</string>
60    <string name="notification_channel_emergency_alerts_high_priority" msgid="3937475297436439073">"هشدارهای اضطراری نادیده‌گرفته‌شده"</string>
61    <string name="notification_channel_broadcast_messages_in_voicecall" msgid="3291001780110813190">"هشدارهای اضطراری درطول تماس صوتی"</string>
62    <string name="notification_channel_settings_updates" msgid="6779759372516475085">"‏تنظیمات WEA خودکار براساس سیم‌کارت تغییر داده شد"</string>
63    <string name="enable_alerts_master_toggle_title" msgid="1457904343636699446">"اجازه دادن به هشدارها"</string>
64    <string name="enable_alerts_master_toggle_summary" msgid="5583168548073938617">"اعلان‌های مربوط به هشدار اضطراری بی‌سیم دریافت شود"</string>
65    <string name="alert_reminder_interval_title" msgid="3283595202268218149">"یادآور هشدار"</string>
66    <string name="enable_alert_speech_title" msgid="8052104771053526941">"گفتن پیام هشدار"</string>
67    <string name="enable_alert_speech_summary" msgid="2855629032890937297">"برای گفتن پیام‌های هشدار اضطراری بی‌سیم از «نوشتار به گفتار» استفاده کنید"</string>
68    <string name="alert_reminder_dialog_title" msgid="2299010977651377315">"صدای یادآوری با میزان صدای معمول پخش می‌شود"</string>
69    <string name="emergency_alert_history_title" msgid="8310173569237268431">"سابقه هشدار اضطراری"</string>
70    <string name="alert_preferences_title" msgid="6001469026393248468">"تنظیمات هشدار"</string>
71    <string name="enable_etws_test_alerts_title" msgid="3593533226735441539">"‏پخش‌های آزمایشی ETWS"</string>
72    <string name="enable_etws_test_alerts_summary" msgid="8746155402612927306">"پخش‌های آزمایشی برای سیستم هشدار سونامی زلزله"</string>
73    <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_title" msgid="5416260219062637770">"تهدیدهای بسیار جدی"</string>
74    <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="5832146246627518123">"تهدیدهای بسیار جدی جانی و مالی"</string>
75    <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_title" msgid="1066172973703410042">"تهدیدهای جدی"</string>
76    <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="5292443310309039223">"تهدیدهای جدی جانی و مالی"</string>
77    <string name="enable_cmas_amber_alerts_title" msgid="1475030503498979651">"‏هشدارهای AMBER"</string>
78    <string name="enable_cmas_amber_alerts_summary" msgid="4495233280416889667">"بولتن‌های اضطراری کودک‌ربایی"</string>
79    <string name="enable_alert_message_title" msgid="2939830587633599352">"پیام‌های هشدار"</string>
80    <string name="enable_alert_message_summary" msgid="6525664541696985610">"هشدار درباره تهدیدهای ایمنی قریب‌الوقوع"</string>
81    <string name="enable_public_safety_messages_title" msgid="5576770949182656524">"پیام‌های امنیت عمومی"</string>
82    <string name="enable_public_safety_messages_summary" msgid="7868069748857851521">"اقدام‌های توصیه‌شده که می‌تواند جان افراد یا اموال آن‌ها را حفظ کند"</string>
83    <string name="enable_full_screen_public_safety_messages_title" msgid="1790574642368284876">"نمایش پیام‌ها به‌صورت تمام‌صفحه"</string>
84    <string name="enable_full_screen_public_safety_messages_summary" msgid="1305786776090796715">"با خاموش کردن این گزینه، پیام‌های امنیت عمومی فقط به برنامه پیامک ارسال می‌شود"</string>
85    <string name="enable_state_local_test_alerts_title" msgid="1012930918171302720">"آزمایش‌های ایالتی و محلی"</string>
86    <string name="enable_state_local_test_alerts_summary" msgid="780298327377950187">"دریافت پیام‌های آزمایشی از مقامات ایالتی و محلی"</string>
87    <string name="enable_emergency_alerts_message_title" msgid="661894007489847468">"هشدارهای اضطراری"</string>
88    <string name="enable_emergency_alerts_message_summary" msgid="7574617515441602546">"هشدار درباره رویدادهای دارای خطر جانی"</string>
89    <string name="enable_cmas_test_alerts_title" msgid="7194966927004755266">"هشدارهای آزمایشی"</string>
90    <string name="enable_cmas_test_alerts_summary" msgid="2083089933271720217">"دریافت آزمایش‌های شرکت مخابراتی و آزمایش‌های ماهانه از سیستم هشدار ایمنی"</string>
91    <!-- no translation found for enable_exercise_test_alerts_title (6030780598569873865) -->
92    <skip />
93    <string name="enable_exercise_test_alerts_summary" msgid="4276766794979567304">"دریافت هشدار اضطراری: پیام آزمایشی/تمرینی"</string>
94    <!-- no translation found for enable_operator_defined_test_alerts_title (7459219458579095832) -->
95    <skip />
96    <string name="enable_operator_defined_test_alerts_summary" msgid="7856514354348843433">"دریافت هشدارهای اضطراری: تعیین‌شده توسط اپراتور"</string>
97    <string name="enable_alert_vibrate_title" msgid="5421032189422312508">"لرزش"</string>
98    <string name="enable_alert_vibrate_summary" msgid="4733669825477146614"></string>
99    <string name="override_dnd_title" msgid="5120805993144214421">"همیشه با بیشترین میزان صدا هشدار داده شود"</string>
100    <string name="override_dnd_summary" msgid="9026675822792800258">"نادیده گرفتن «مزاحم نشوید» و دیگر تنظیمات میزان صدا"</string>
101    <string name="enable_area_update_info_alerts_title" msgid="3442042268424617226">"پخش‌های به‌روزرسانی منطقه"</string>
102    <string name="enable_area_update_info_alerts_summary" msgid="6437816607144264910">"نمایش اطلاعات به‌روزرسانی در وضعیت سیم‌کارت"</string>
103    <string name="cmas_category_heading" msgid="3923503130776640717">"دسته هشدار:"</string>
104    <string name="cmas_category_geo" msgid="4979494217069688527">"ژئوفیزیکی"</string>
105    <string name="cmas_category_met" msgid="7563732573851773537">"هواشناسی"</string>
106    <string name="cmas_category_safety" msgid="2986472639641883453">"ایمنی"</string>
107    <string name="cmas_category_security" msgid="2549520159044403704">"امنیت"</string>
108    <string name="cmas_category_rescue" msgid="4907571719983321086">"نجات"</string>
109    <string name="cmas_category_fire" msgid="3331981591918341119">"آتش"</string>
110    <string name="cmas_category_health" msgid="312569774587117324">"بهداشت"</string>
111    <string name="cmas_category_env" msgid="9213088574227522961">"زیست محیطی"</string>
112    <string name="cmas_category_transport" msgid="5014901635987361642">"حمل‌ونقل"</string>
113    <string name="cmas_category_infra" msgid="3558151044446851398">"زیرساخت"</string>
114    <string name="cmas_category_cbrne" msgid="240421557913603971">"شیمیایی/بیولوژیکی/هسته‌ای/انفجاری"</string>
115    <string name="cmas_category_other" msgid="6158932360790744360">"موارد دیگر"</string>
116    <string name="cmas_response_heading" msgid="4205379547245540163">"نوع پاسخ:"</string>
117    <string name="cmas_response_shelter" msgid="7301175579079615909">"پناهگاه"</string>
118    <string name="cmas_response_evacuate" msgid="5833170084430021095">"تخلیه"</string>
119    <string name="cmas_response_prepare" msgid="8428073909753758319">"آماده شدن"</string>
120    <string name="cmas_response_execute" msgid="284719420769568493">"اجرا"</string>
121    <string name="cmas_response_monitor" msgid="681400164440495749">"نظارت"</string>
122    <string name="cmas_response_avoid" msgid="156419597612629270">"اجتناب"</string>
123    <string name="cmas_response_assess" msgid="9043534222710563415">"ارزیابی"</string>
124    <string name="cmas_response_none" msgid="5149009359674452959">"هیچ‌کدام"</string>
125    <string name="cmas_severity_heading" msgid="8437057117822305243">"شدت:"</string>
126    <string name="cmas_severity_extreme" msgid="1312013282860183082">"خیلی شدید"</string>
127    <string name="cmas_severity_severe" msgid="7504359209737074524">"شدید"</string>
128    <string name="cmas_urgency_heading" msgid="8218282767913431492">"فوریت:"</string>
129    <string name="cmas_urgency_immediate" msgid="1577485208196449288">"فوری"</string>
130    <string name="cmas_urgency_expected" msgid="6830831119872375936">"مورد انتظار"</string>
131    <string name="cmas_certainty_heading" msgid="8374669249736439193">"قطعیت:"</string>
132    <string name="cmas_certainty_observed" msgid="3668549749352106472">"مشاهده شده"</string>
133    <string name="cmas_certainty_likely" msgid="4254497828943291749">"احتمالا"</string>
134    <string name="delivery_time_heading" msgid="5980836543433619329">"دریافت:"</string>
135    <string name="notification_multiple" msgid="5121978148152124860">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> هشدار خوانده نشده."</string>
136    <string name="notification_multiple_title" msgid="1523638925739947855">"هشدارهای جدید"</string>
137    <string name="show_cmas_opt_out_summary" msgid="6926059266585295440">"نمایش کادر گفتگوی امکان انصراف، پس از نمایش اولین هشدار (غیر از هشدار رياست جمهوری)."</string>
138    <string name="show_cmas_opt_out_title" msgid="9182104842820171132">"نمایش گفتگوی انصراف"</string>
139    <string name="cmas_opt_out_dialog_text" msgid="4820577535626084938">"درحال‌حاضر، هشدارهای اضطراری بی‌سیم را دریافت می‌کنید. مایلید همچنان هشدارهای اضطراری بی‌سیم را دریافت کنید؟"</string>
140    <string name="cmas_opt_out_button_yes" msgid="7248930667195432936">"بله"</string>
141    <string name="cmas_opt_out_button_no" msgid="3110484064328538553">"نه"</string>
142    <string name="cb_list_activity_title" msgid="1433502151877791724">"سابقه هشدار اضطراری"</string>
143  <string-array name="alert_reminder_interval_entries">
144    <item msgid="6595211083588795160">"یک بار"</item>
145    <item msgid="9097229303902157183">"هر ۲ دقیقه"</item>
146    <item msgid="5718214950343391480">"هر ۵ دقیقه"</item>
147    <item msgid="3863339891188103437">"هر ۱۵ دقیقه"</item>
148    <item msgid="7388573183644474611">"هرگز"</item>
149  </string-array>
150    <string name="emergency_alert_settings_title_watches" msgid="4477073412799894883">"هشدارهای اضطراری بی‌سیم"</string>
151    <string name="enable_cmas_presidential_alerts_title" msgid="7293800023375154256">"هشدارهای ریاست جمهوری"</string>
152    <string name="enable_cmas_presidential_alerts_summary" msgid="7900094335808247024">"هشدارهای اخطار ملی صادرشده ازطرف رئیس‌جمهور. این هشدارها را نمی‌توانید خاموش کنید."</string>
153    <string name="receive_cmas_in_second_language_title" msgid="1223260365527361964"></string>
154    <string name="receive_cmas_in_second_language_summary" msgid="7704105502782770718"></string>
155    <string name="alerts_header_summary" msgid="4700985191868591788"></string>
156    <string name="testing_mode_enabled" msgid="8296556666392297467">"حالت آزمایش پخش سلولی فعال شد."</string>
157    <string name="testing_mode_disabled" msgid="8381408377958182661">"حالت آزمایش پخش سلولی غیرفعال شد."</string>
158    <string name="show_all_messages" msgid="3780970968167139836">"نمایش همه پیام‌ها"</string>
159    <string name="show_regular_messages" msgid="7376885150513522515">"نمایش پیام‌های معمولی"</string>
160    <string name="message_identifier" msgid="5558338496219327850">"شناسه:"</string>
161    <string name="message_serial_number" msgid="3386553658712978964">"شماره سریال:"</string>
162    <string name="data_coding_scheme" msgid="4628901196730870577">"طرح برنامه‌نویسی داده:"</string>
163    <string name="message_content" msgid="6204502929879474632">"محتوای پیام:"</string>
164    <string name="location_check_time" msgid="4105326161240531207">"زمان بررسی مکان:"</string>
165    <string name="message_displayed" msgid="5091678195925617971">"پیام نمایش داده‌شده:"</string>
166    <string name="message_coordinates" msgid="356333576818059052">"مختصات:"</string>
167    <string name="maximum_waiting_time" msgid="3504809124079381356">"حداکثر زمان انتظار:"</string>
168    <string name="seconds" msgid="141450721520515025">"ثانیه"</string>
169    <string name="message_copied" msgid="6922953753733166675">"پیام کپی شد"</string>
170    <string name="notification_cb_settings_changed_title" msgid="7664799881479966932">"شرکت مخابراتی تنظیمات را تغییر داده است"</string>
171    <string name="notification_cb_settings_changed_text" msgid="1397646219615654933">"برای دیدن تنظیمات هشدار اضطراری بی‌سیم، ضربه بزنید"</string>
172</resources>
173