1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="2008319089248760277">"Бежична обавештења о хитним случајевима"</string> 20 <string name="sms_cb_settings" msgid="9021266457863671070">"Бежична обавештења о хитним случајевима"</string> 21 <string name="sms_cb_sender_name_default" msgid="972946539768958828">"Бежична упозорења о хитним случајевима"</string> 22 <string name="sms_cb_sender_name_presidential" msgid="5302753979711319380">"Бежична упозорења о хитним случајевима"</string> 23 <string name="sms_cb_sender_name_emergency" msgid="2937067842997478965">"Бежична упозорења о хитним случајевима"</string> 24 <string name="sms_cb_sender_name_public_safety" msgid="5230033387708907922">"Информативно обавештење"</string> 25 <string name="cell_broadcast_settings_not_available" msgid="3908142962162375221">"Подешавања бежичних обавештења о хитним случајевима нису доступна за овог корисника"</string> 26 <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"Потврди"</string> 27 <string name="no_cell_broadcasts" msgid="7554779730107421769">"Нема претходних обавештења"</string> 28 <string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"Подешавања"</string> 29 <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Избриши емитовања"</string> 30 <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"Опције порука"</string> 31 <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"Прикажи детаље"</string> 32 <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Избриши емитовање"</string> 33 <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"Детаљи упозорења"</string> 34 <string name="view_details_debugging_title" msgid="5699927030805114173">"Детаљи обавештења за отклањање грешака"</string> 35 <string name="confirm_delete_broadcast" msgid="2540199303730232322">"Желите ли да избришете ово емитовање?"</string> 36 <string name="confirm_delete_all_broadcasts" msgid="2924444089047280871">"Желите ли да избришете све примљене поруке емитовања?"</string> 37 <string name="button_delete" msgid="4672451757925194350">"Избриши"</string> 38 <string name="button_cancel" msgid="7479958360523246140">"Откажи"</string> 39 <string name="etws_earthquake_warning" msgid="6428741104423152511">"Упозорење о земљотресу"</string> 40 <string name="etws_tsunami_warning" msgid="6173964105145900312">"Упозорење о цунамију"</string> 41 <string name="etws_earthquake_and_tsunami_warning" msgid="662449983177407681">"Упозорење о земљотресу и цунамију"</string> 42 <string name="etws_test_message" msgid="8447820262584381894">"ETWS пробна порука"</string> 43 <string name="etws_other_emergency_type" msgid="5233080551309721499">"Упозорење о хитном случају"</string> 44 <string name="cmas_presidential_level_alert" msgid="1209234030582361001">"Обавештење председника"</string> 45 <string name="cmas_extreme_alert" msgid="2588720613319969289">"Обавештење о хитном случају: eкстремно"</string> 46 <string name="cmas_extreme_immediate_observed_alert" msgid="2328845915287460780">"Обавештење о хитном случају: eкстремно"</string> 47 <string name="cmas_extreme_immediate_likely_alert" msgid="1859702950323471778">"Обавештење о хитном случају: eкстремно"</string> 48 <string name="cmas_severe_alert" msgid="4135809475315826913">"Обавештење о хитном случају: Озбиљно"</string> 49 <string name="cmas_amber_alert" msgid="6154867710264778887">"Отмица детета (Amber обавештење)"</string> 50 <string name="cmas_required_monthly_test" msgid="1890205712251132193">"Обавезан месечни тест"</string> 51 <string name="cmas_exercise_alert" msgid="2892255514938370321">"Обавештење о хитном случају (вежба)"</string> 52 <string name="cmas_operator_defined_alert" msgid="8755372450810011476">"Обавештење о хитном случају (оператер)"</string> 53 <string name="cb_other_message_identifiers" msgid="5790068194529377210">"Поруке о емитовању"</string> 54 <string name="public_safety_message" msgid="9119928798786998252">"Порука о јавној безбедности"</string> 55 <string name="state_local_test_alert" msgid="8003145745857480200">"Проба државних/локалних органа"</string> 56 <string name="emergency_alert" msgid="624783871477634263">"Обавештење о хитном случају"</string> 57 <string name="emergency_alerts_title" msgid="6605036374197485429">"Обавештења"</string> 58 <string name="notification_channel_broadcast_messages" msgid="880704362482824524">"Поруке о емитовању"</string> 59 <string name="notification_channel_emergency_alerts" msgid="5008287980979183617">"Хитна обавештења"</string> 60 <string name="notification_channel_emergency_alerts_high_priority" msgid="3937475297436439073">"Непотврђена обавештења о хитним случајевима"</string> 61 <string name="notification_channel_broadcast_messages_in_voicecall" msgid="3291001780110813190">"Обавештења у хитним случајевима током гласовног позива"</string> 62 <string name="notification_channel_settings_updates" msgid="6779759372516475085">"Аутоматске промене подешавања бежичних упозорења о хитним случајевима на основу SIM-а"</string> 63 <string name="enable_alerts_master_toggle_title" msgid="1457904343636699446">"Дозволи обавештења"</string> 64 <string name="enable_alerts_master_toggle_summary" msgid="5583168548073938617">"Шаљи ми бежична обавештења о хитним случајевима"</string> 65 <string name="alert_reminder_interval_title" msgid="3283595202268218149">"Подсетник за обавештења"</string> 66 <string name="enable_alert_speech_title" msgid="8052104771053526941">"Изговори поруку обавештења"</string> 67 <string name="enable_alert_speech_summary" msgid="2855629032890937297">"Користи претварање текста у говор за изговарање порука бежичних обавештења о хитним случајевима"</string> 68 <string name="alert_reminder_dialog_title" msgid="2299010977651377315">"Звук подсетника ће бити нормалне јачине"</string> 69 <string name="emergency_alert_history_title" msgid="8310173569237268431">"Историја хитних обавештења"</string> 70 <string name="alert_preferences_title" msgid="6001469026393248468">"Подешавања обавештења"</string> 71 <string name="enable_etws_test_alerts_title" msgid="3593533226735441539">"ETWS пробна емитовања"</string> 72 <string name="enable_etws_test_alerts_summary" msgid="8746155402612927306">"Пробна емитовања за систем упозорења о земљотресу и цунамију (ETWS)"</string> 73 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_title" msgid="5416260219062637770">"Екстремне опасности"</string> 74 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="5832146246627518123">"Екстремна опасност по живот и имовину"</string> 75 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_title" msgid="1066172973703410042">"Озбиљне опасности"</string> 76 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="5292443310309039223">"Озбиљна опасност по живот и имовину"</string> 77 <string name="enable_cmas_amber_alerts_title" msgid="1475030503498979651">"AMBER обавештења"</string> 78 <string name="enable_cmas_amber_alerts_summary" msgid="4495233280416889667">"Објаве у вези са отмицом детета"</string> 79 <string name="enable_alert_message_title" msgid="2939830587633599352">"Поруке упозорења"</string> 80 <string name="enable_alert_message_summary" msgid="6525664541696985610">"Упозоравај ме на непосредне безбедносне претње"</string> 81 <string name="enable_public_safety_messages_title" msgid="5576770949182656524">"Поруке о јавној безбедности"</string> 82 <string name="enable_public_safety_messages_summary" msgid="7868069748857851521">"Препоручене радње које могу да сачувају животе или имовину"</string> 83 <string name="enable_full_screen_public_safety_messages_title" msgid="1790574642368284876">"Приказуј поруке на целом екрану"</string> 84 <string name="enable_full_screen_public_safety_messages_summary" msgid="1305786776090796715">"Искључите да би се поруке о јавној безбедности слале само у апликацију за SMS поруке"</string> 85 <string name="enable_state_local_test_alerts_title" msgid="1012930918171302720">"Пробне поруке државних и локалних органа"</string> 86 <string name="enable_state_local_test_alerts_summary" msgid="780298327377950187">"Примај пробне поруке од државних и локалних органа"</string> 87 <string name="enable_emergency_alerts_message_title" msgid="661894007489847468">"Обавештења о хитним случајевима"</string> 88 <string name="enable_emergency_alerts_message_summary" msgid="7574617515441602546">"Упозоравај ме на догађаје опасне по живот"</string> 89 <string name="enable_cmas_test_alerts_title" msgid="7194966927004755266">"Пробна обавештења"</string> 90 <string name="enable_cmas_test_alerts_summary" msgid="2083089933271720217">"Примајте тестове мобилног оператера и месечне тестове система безбедносних упозорења"</string> 91 <!-- no translation found for enable_exercise_test_alerts_title (6030780598569873865) --> 92 <skip /> 93 <string name="enable_exercise_test_alerts_summary" msgid="4276766794979567304">"Примајте обавештења о хитном случају: порука за вежбу/обуку"</string> 94 <!-- no translation found for enable_operator_defined_test_alerts_title (7459219458579095832) --> 95 <skip /> 96 <string name="enable_operator_defined_test_alerts_summary" msgid="7856514354348843433">"Примајте упозорења о хитним случајевима: одређује оператер"</string> 97 <string name="enable_alert_vibrate_title" msgid="5421032189422312508">"Вибрација"</string> 98 <string name="enable_alert_vibrate_summary" msgid="4733669825477146614"></string> 99 <string name="override_dnd_title" msgid="5120805993144214421">"Увек обавештавај пуном јачином звука"</string> 100 <string name="override_dnd_summary" msgid="9026675822792800258">"Игнорише Не узнемиравај и друга подешавања јачине звука"</string> 101 <string name="enable_area_update_info_alerts_title" msgid="3442042268424617226">"Обавештења о ажурирању подручја"</string> 102 <string name="enable_area_update_info_alerts_summary" msgid="6437816607144264910">"Приказуј информације о ажурирању у статусу SIM картице"</string> 103 <string name="cmas_category_heading" msgid="3923503130776640717">"Категорија упозорења:"</string> 104 <string name="cmas_category_geo" msgid="4979494217069688527">"Геофизичка"</string> 105 <string name="cmas_category_met" msgid="7563732573851773537">"Метеоролошка"</string> 106 <string name="cmas_category_safety" msgid="2986472639641883453">"Сигурност"</string> 107 <string name="cmas_category_security" msgid="2549520159044403704">"Безбедност"</string> 108 <string name="cmas_category_rescue" msgid="4907571719983321086">"Спасавање"</string> 109 <string name="cmas_category_fire" msgid="3331981591918341119">"Пожар"</string> 110 <string name="cmas_category_health" msgid="312569774587117324">"Здравствена"</string> 111 <string name="cmas_category_env" msgid="9213088574227522961">"Еколошка"</string> 112 <string name="cmas_category_transport" msgid="5014901635987361642">"Превоз"</string> 113 <string name="cmas_category_infra" msgid="3558151044446851398">"Инфраструктура"</string> 114 <string name="cmas_category_cbrne" msgid="240421557913603971">"Хемијска/биолошка/нуклеарна/експлозивна"</string> 115 <string name="cmas_category_other" msgid="6158932360790744360">"Друго"</string> 116 <string name="cmas_response_heading" msgid="4205379547245540163">"Тип одговора:"</string> 117 <string name="cmas_response_shelter" msgid="7301175579079615909">"Пронађи склониште"</string> 118 <string name="cmas_response_evacuate" msgid="5833170084430021095">"Евакуисати"</string> 119 <string name="cmas_response_prepare" msgid="8428073909753758319">"Обавити припреме"</string> 120 <string name="cmas_response_execute" msgid="284719420769568493">"Обави"</string> 121 <string name="cmas_response_monitor" msgid="681400164440495749">"Надгледај"</string> 122 <string name="cmas_response_avoid" msgid="156419597612629270">"Избегни"</string> 123 <string name="cmas_response_assess" msgid="9043534222710563415">"Процени"</string> 124 <string name="cmas_response_none" msgid="5149009359674452959">"Ништа"</string> 125 <string name="cmas_severity_heading" msgid="8437057117822305243">"Озбиљност:"</string> 126 <string name="cmas_severity_extreme" msgid="1312013282860183082">"Екстремно"</string> 127 <string name="cmas_severity_severe" msgid="7504359209737074524">"Озбиљно"</string> 128 <string name="cmas_urgency_heading" msgid="8218282767913431492">"Хитност:"</string> 129 <string name="cmas_urgency_immediate" msgid="1577485208196449288">"Одмах"</string> 130 <string name="cmas_urgency_expected" msgid="6830831119872375936">"Очекивано"</string> 131 <string name="cmas_certainty_heading" msgid="8374669249736439193">"Извесност:"</string> 132 <string name="cmas_certainty_observed" msgid="3668549749352106472">"Уочено"</string> 133 <string name="cmas_certainty_likely" msgid="4254497828943291749">"Вероватно"</string> 134 <string name="delivery_time_heading" msgid="5980836543433619329">"Примљена:"</string> 135 <string name="notification_multiple" msgid="5121978148152124860">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> непрочитана(их) упозорења."</string> 136 <string name="notification_multiple_title" msgid="1523638925739947855">"Нова упозорења"</string> 137 <string name="show_cmas_opt_out_summary" msgid="6926059266585295440">"Прикажи дијалог за онемогућавање после приказа првог упозорења (осим председничког упозорења)."</string> 138 <string name="show_cmas_opt_out_title" msgid="9182104842820171132">"Прикажи дијалог за онемогућавање"</string> 139 <string name="cmas_opt_out_dialog_text" msgid="4820577535626084938">"Тренутно примате бежична обавештењења о хитним случајевима. Желите ли да наставите да их примате?"</string> 140 <string name="cmas_opt_out_button_yes" msgid="7248930667195432936">"Да"</string> 141 <string name="cmas_opt_out_button_no" msgid="3110484064328538553">"He"</string> 142 <string name="cb_list_activity_title" msgid="1433502151877791724">"Историја обавештења о хитним случајевима"</string> 143 <string-array name="alert_reminder_interval_entries"> 144 <item msgid="6595211083588795160">"Једанпут"</item> 145 <item msgid="9097229303902157183">"Свака 2 минута"</item> 146 <item msgid="5718214950343391480">"Сваких 5 минута"</item> 147 <item msgid="3863339891188103437">"Сваких 15 минута"</item> 148 <item msgid="7388573183644474611">"Никад"</item> 149 </string-array> 150 <string name="emergency_alert_settings_title_watches" msgid="4477073412799894883">"Бежична обавештења о хитним случајевима"</string> 151 <string name="enable_cmas_presidential_alerts_title" msgid="7293800023375154256">"Обавештења председника"</string> 152 <string name="enable_cmas_presidential_alerts_summary" msgid="7900094335808247024">"Упозорења која издаје председник на нивоу земље. Не могу да се искључе."</string> 153 <string name="receive_cmas_in_second_language_title" msgid="1223260365527361964"></string> 154 <string name="receive_cmas_in_second_language_summary" msgid="7704105502782770718"></string> 155 <string name="alerts_header_summary" msgid="4700985191868591788"></string> 156 <string name="testing_mode_enabled" msgid="8296556666392297467">"Режим тестирања порука за мобилне уређаје на локалитету је омогућен."</string> 157 <string name="testing_mode_disabled" msgid="8381408377958182661">"Режим тестирања порука за мобилне уређаје на локалитету је онемогућен."</string> 158 <string name="show_all_messages" msgid="3780970968167139836">"Прикажи све поруке"</string> 159 <string name="show_regular_messages" msgid="7376885150513522515">"Прикажи уобичајене поруке"</string> 160 <string name="message_identifier" msgid="5558338496219327850">"Идентификатор:"</string> 161 <string name="message_serial_number" msgid="3386553658712978964">"Серијски број:"</string> 162 <string name="data_coding_scheme" msgid="4628901196730870577">"Шема кодирања података:"</string> 163 <string name="message_content" msgid="6204502929879474632">"Садржај поруке:"</string> 164 <string name="location_check_time" msgid="4105326161240531207">"Време провере локације:"</string> 165 <string name="message_displayed" msgid="5091678195925617971">"Порука је приказана:"</string> 166 <string name="message_coordinates" msgid="356333576818059052">"Координате:"</string> 167 <string name="maximum_waiting_time" msgid="3504809124079381356">"Максимално време чекања:"</string> 168 <string name="seconds" msgid="141450721520515025">"сек"</string> 169 <string name="message_copied" msgid="6922953753733166675">"Порука је копирана"</string> 170 <string name="notification_cb_settings_changed_title" msgid="7664799881479966932">"Мобилни оператер је променио подешавања"</string> 171 <string name="notification_cb_settings_changed_text" msgid="1397646219615654933">"Додирните да бисте видели подешавања бежичних упозорења о хитним случајевима"</string> 172</resources> 173