• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="applicationLabel">ફોન</string>
4  <string name="launcherDialpadActivityLabel">ફોન કીપેડ</string>
5  <string name="callHistoryIconLabel">કૉલ ઇતિહાસ</string>
6  <string name="action_copy_number_text">નંબર કૉપિ કરો</string>
7  <string name="copy_transcript_text">ટ્રાંસ્ક્રિપ્શન કૉપિ કરો</string>
8  <string name="action_edit_number_before_call">કૉલ કરતાં પહેલાં નંબર સંપાદિત કરો</string>
9  <string name="call_log_delete_all">કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરો</string>
10  <string name="call_log_trash_voicemail">વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખો</string>
11  <string name="snackbar_voicemail_deleted">વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખ્યો</string>
12  <string name="clearCallLogConfirmation_title">કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરીએ?</string>
13  <string name="clearCallLogConfirmation">આ તમારા ઇતિહાસમાંથી તમામ કૉલ્સ કાઢી નાખશે</string>
14  <string name="clearCallLogProgress_title">કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરી રહ્યાં છે…</string>
15  <string name="notification_missedCallTitle">છૂટેલો કૉલ</string>
16  <string name="notification_missedWorkCallTitle">ચૂકી ગયેલ કાર્ય કૉલ</string>
17  <string name="notification_missedCallsTitle">છૂટેલા કૉલ્સ</string>
18  <string name="notification_missedCallsMsg">%d છૂટેલા કૉલ</string>
19  <string name="notification_missedCall_call_back">કૉલ બેક</string>
20  <string name="notification_missedCall_message">સંદેશ</string>
21  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
22  <string name="notification_voicemail_text_format">%s ડાયલ કરો</string>
23  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">વૉઇસમેઇલ નંબર અજાણ</string>
24  <plurals name="notification_voicemail_title">
25    <item quantity="one"> %1$d વૉઇસમેઇલ્સ </item>
26    <item quantity="other"> %1$d વૉઇસમેઇલ્સ </item>
27  </plurals>
28  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
29  <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s તરફથી નવો વૉઇસમેઇલ.</string>
30  <string name="voicemail_playback_error">વૉઇસમેઇલ ચલાવી શકાઈ નથી</string>
31  <string name="voicemail_fetching_content">વૉઇસમેઇલ લોડ કરી રહ્યું છે…</string>
32  <string name="voicemail_fetching_timout">વૉઇસમેઇલ લોડ કરી શકાઈ નથી</string>
33  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
34  <string name="description_playback_speakerphone">સ્પીકરફોન ચાલુ કે બંધ કરો</string>
35  <string name="description_playback_seek">પ્લેબેક સ્થિતિ શોધો</string>
36  <string name="action_menu_call_history_description">કૉલ ઇતિહાસ</string>
37  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">વધુ વિકલ્પો</string>
38  <string name="action_menu_dialpad_button">કી પેડ</string>
39  <string name="dialer_settings_label">સેટિંગ્સ</string>
40  <string name="simulator_submenu_label">સિમ્યુલેટર</string>
41  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">નવું UI શૉર્ટકટ્સ બનાવો</string>
42  <string name="description_entering_bulk_action_mode">બલ્ક ક્રિયા મોડમાં દાખલ થઈ રહ્યાં છે</string>
43  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">બલ્ક ક્રિયા મોડ છોડી દીધો</string>
44  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s પસંદ કર્યો</string>
45  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s પસંદગીમાંથી દૂર કર્યો</string>
46  <string name="description_contact_details">%1$s માટે સંપર્ક વિગતો</string>
47  <string name="description_spam_contact_details">શંકાસ્પદ સ્પામ કૉલર %1$s માટેની સંપર્ક વિગતો</string>
48  <string name="description_num_calls">%1$s કૉલ્સ.</string>
49  <string name="description_video_call">વિડિઓ કૉલ.</string>
50  <string name="description_start_voice_search">વૉઇસ શોધ શરૂ કરો</string>
51  <string name="voicemail">વૉઇસમેઇલ</string>
52  <string name="description_cancel_multi_select">બૅચ ક્રિયા મોડ રદ કરો</string>
53  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">કાઢી નાખો</string>
54  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">રદ કરો</string>
55  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s પસંદ કરી</string>
56  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
57    <item quantity="one"><b>આ વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખીએ? </b></item>
58    <item quantity="other"><b>આ વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખીએ? </b></item>
59  </plurals>
60  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
61  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s નાં રોજ %2$s વાગ્યે</string>
62  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
63  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
64  <string name="voice_search_not_available">વૉઇસ શોધ ઉપલબ્ધ નથી</string>
65  <string name="dialer_hint_find_contact">સંપર્કો શોધો</string>
66  <string name="block_number_search_hint">નંબર ઉમેરો અથવા સંપર્કો શોધો</string>
67  <string name="call_log_all_empty">તમારો કૉલ ઇતિહાસ ખાલી છે</string>
68  <string name="call_log_all_empty_action">કૉલ કરો</string>
69  <string name="call_log_missed_empty">તમારી પાસે કોઇ છૂટેલાં કૉલ્સ નથી.</string>
70  <string name="call_log_voicemail_empty">તમારું વૉઇસમેઇલ ઇનબોક્સ ખાલી છે.</string>
71  <string name="call_log_activity_title">કૉલ ઇતિહાસ</string>
72  <string name="call_log_all_title">તમામ</string>
73  <string name="call_log_missed_title">છૂટેલ</string>
74  <string name="tab_speed_dial">સ્પીડ ડાયલ</string>
75  <string name="tab_history">કૉલ ઇતિહાસ</string>
76  <string name="tab_all_contacts">સંપર્કો</string>
77  <string name="tab_voicemail">વૉઇસમેઇલ</string>
78  <string name="search_shortcut_call_number">%s ને કૉલ કરો</string>
79  <string name="search_shortcut_create_new_contact">નવો સંપર્ક બનાવો</string>
80  <string name="search_shortcut_add_to_contact">સંપર્કમાં ઉમેરો</string>
81  <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS મોકલો</string>
82  <string name="search_shortcut_make_video_call">વિડિઓ કૉલ કરો</string>
83  <string name="search_shortcut_block_number">નંબર અવરોધિત કરો</string>
84  <string name="speed_dial_empty">તમારા ઝડપી ડાયલ પર હજી સુધી કોઇ નથી</string>
85  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">એક મનપસંદ ઉમેરો</string>
86  <string name="remove_contact">દૂર કરો</string>
87  <string name="select_all">તમામ પસંદ કરો</string>
88  <string name="call_log_action_video_call">વિડિઓ કૉલ</string>
89  <string name="call_log_action_set_up_video">વીડિઓ કૉલિંગ સેટ કરો</string>
90  <string name="call_log_action_invite_video">વીડિઓ કૉલ માટે આમંત્રિત કરો</string>
91  <string name="call_log_action_send_message">એક સંદેશ મોકલો</string>
92  <string name="call_log_action_details">કૉલની વિગતો</string>
93  <string name="call_log_action_share_voicemail">આને મોકલો ...</string>
94  <string name="call_log_action_call">^1 ને કૉલ કરો</string>
95  <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 નો છૂટેલ કૉલ</string>
96  <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 નો જવાબી કૉલ</string>
97  <string name="description_unread_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 તરફથી ન વાંચેલો વૉઇસમેઇલ</string>
98  <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 તરફથી વૉઇસમેઇલ</string>
99  <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 પર કૉલ.</string>
100  <string name="call_log_via_number">%1$s મારફતે</string>
101  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s પર, %2$s મારફતે</string>
102  <string name="description_call_action">^1 ને કૉલ કરો</string>
103  <string name="description_video_call_action">^1 ને વિડિઓ કૉલ કરો.</string>
104  <string name="description_voicemail_action">^1 ના વૉઇસમેઇલને સાંભળો</string>
105  <string name="description_create_new_contact_action">^1 માટે સંપર્ક બનાવો</string>
106  <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1 ને અસ્તિત્વમાંના સંપર્કમાં ઉમેરો</string>
107  <string name="description_details_action">^1 માટે કૉલ વિગતો</string>
108  <string name="call_log_header_today">આજે</string>
109  <string name="call_log_header_yesterday">ગઈ કાલે</string>
110  <string name="call_log_header_other">જૂનું</string>
111  <string name="voicemail_speaker_on">સ્પીકર ચાલુ કરો.</string>
112  <string name="voicemail_speaker_off">સ્પીકર બંધ કરો.</string>
113  <string name="voicemail_play_start_pause">પ્લેબેક ચલાવો અથવા થોભાવો</string>
114  <string name="display_options_title">પ્રદર્શન વિકલ્પો</string>
115  <string name="sounds_and_vibration_title">ધ્વનિ અને વાઇબ્રેશન</string>
116  <string name="accessibility_settings_title">ઍક્સેસિબિલિટી</string>
117  <string name="ringtone_title">ફોન રિંગટોન</string>
118  <string name="vibrate_on_ring_title">કૉલ્સ માટે વાઇબ્રેટ પણ કરો</string>
119  <string name="dtmf_tone_enable_title">કીપેડ ટોન</string>
120  <string name="dtmf_tone_length_title">કીપેડ ટોનની લંબાઈ</string>
121  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
122    <item>સામાન્ય</item>
123    <item>લાંબુ</item>
124  </string-array>
125  <string name="respond_via_sms_setting_title">ઝડપી પ્રતિસાદ</string>
126  <string name="call_settings_label">કૉલ્સ</string>
127  <string name="manage_blocked_numbers_label">બ્લૉક કરેલ નંબર</string>
128  <string name="voicemail_settings_label">વૉઇસમેઇલ</string>
129  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">કૉલ અવરોધિત કરવાનું અસ્થાયીરૂપે બંધ છે</string>
130  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">કૉલ અવરોધિત કરવાનું અક્ષમ કરવામાં આવ્યું છે કારણ કે તમે આ ફોનમાંથી છેલ્લા 48 કલાકમાં કટોકટીની સેવાઓનો સંપર્ક કર્યો હતો. એકવાર 48 કલાકનો સમયગાળો સમાપ્ત થાય, પછી તે આપમેળે ફરીથી સક્ષમ કરવામાં આવશે.</string>
131  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">નંબર્સ આયાત કરો</string>
132  <string name="blocked_call_settings_import_description">તમે પહેલાં કેટલાક કૉલર્સને અન્ય ઍપ્લિકેશનો મારફતે વૉઇસમેઇલ પર આપમેળે મોકલવા માટે ચિહ્નિત કર્યા.</string>
133  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">સંખ્યા જુઓ</string>
134  <string name="blocked_call_settings_import_button">આયાત કરો</string>
135  <string name="description_blocked_number_list_delete">નંબર અનાવરોધિત કરો</string>
136  <string name="addBlockedNumber">નંબર ઉમેરો</string>
137  <string name="block_number_footer_message_vvm">આ નંબરથી આવનારા કૉલ્સ અવરોધિત કરવામાં આવશે અને વૉઇસમેઇલ્સ આપમેળે કાઢી નાખવામાં આવશે.</string>
138  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">આ નંબરથી આવનારા કૉલ્સ અવરોધિત કરવામાં આવશે, પરંતુ તેઓ હજી પણ તમારા માટે વૉઇસમેઇલ્સ મૂકવામાં સમર્થ હોઈ શકે છે.</string>
139  <string name="block_list">અવરોધિત નંબરો</string>
140  <string name="alreadyBlocked">%1$s ને પહેલેથી અવરોધિત કરવામાં આવ્યો છે.</string>
141  <string name="phone_account_settings_label">કૉલિંગ એકાઉન્ટ્સ</string>
142  <string name="permission_no_speeddial">ઝડપી ડાયલ સક્ષમ કરવા માટે, સંપર્કોની પરવાનગી ચાલુ કરો.</string>
143  <string name="permission_no_calllog">તમારો કૉલ લૉગ જોવા માટે, ફોન પરવાનગી ચાલુ કરો.</string>
144  <string name="permission_no_search">તમારા સંપર્કો શોધવા માટે, સંપર્કોની પરવાનગીઓ ચાલુ કરો.</string>
145  <string name="permission_place_call">કૉલ કરવા માટે, ફોન પરવાનગી ચાલુ કરો.</string>
146  <string name="toast_cannot_write_system_settings">ફોન એપ્લિકેશનને સિસ્ટમ સેટિંગ્સ પર લખવાની પરવાનગી નથી.</string>
147  <string name="blocked_number_call_log_label">અવરોધિત</string>
148  <string name="call_log_action_block_report_number">સ્પામની જાણ કરો/અવરોધિત કરો</string>
149  <string name="call_log_action_block_number">નંબર અવરોધિત કરો</string>
150  <string name="call_log_action_remove_spam">સ્પામ નથી</string>
151  <string name="call_log_action_unblock_number">નંબર અનાવરોધિત કરો</string>
152  <string name="spam_number_call_log_label">સ્પામ</string>
153  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ઑફલાઇન છે અને તેના સુધી પહોંચી શકતાં નથી</string>
154  <string name="about_phone_label">વિશે</string>
155  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google દ્વારા ટ્રાન્સ્ક્રાઇબ કરેલ</string>
156  <string name="voicemail_transcription_in_progress">ટ્રાન્સ્ક્રાઇબ કરી રહ્યાં છીએ…</string>
157  <string name="voicemail_transcription_failed">ટ્રાન્સક્રિપ્ટ ઉપલબ્ધ નથી.</string>
158  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ટ્રાન્સક્રિપ્ટ ઉપલબ્ધ નથી. ભાષા સમર્થિત નથી.</string>
159  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ટ્રાન્સક્રિપ્ટ ઉપલબ્ધ નથી. કોઈ ધ્વનિ સંભળાયો નથી.</string>
160  <string name="voicemail_donation_promo_title">ટ્રાન્સક્રિપ્શનની સચોટતા બહેતર બનાવવામાં સહાય કરવા ઈચ્છો છો?</string>
161  <string name="voicemail_donation_promo_content">Googleને આ અને ભાવિ વૉઇસમેઇલ સંદેશા ટ્રાન્સક્રિપ્ટ વડે રિવ્યૂ કરવા દો. તે અજ્ઞાત રૂપે સ્ટોર કરવામાં આવશે. ગમે ત્યારે સેટિંગમાં જઈને બદલો. %1$s</string>
162  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">હા, ઠીક છે</string>
163  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">ના, આભાર</string>
164  <string name="voicemail_transcription_rating">ટ્રાન્સક્રિપ્શનની ક્વૉલિટીને રેટ કરો</string>
165  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">તમારા પ્રતિસાદ બદલ આભાર</string>
166  <string name="description_rating_good">પસંદ</string>
167  <string name="description_rating_bad">નાપસંદ</string>
168  <string name="view_conversation">જુઓ</string>
169  <string name="ec_data_deleted">કૉલ કાઢી નાખ્યો. આ કૉલ દરમિયાન સંદેશામાં શેર કરેલ જોડાણ જુઓ અને કાઢી નાખો.</string>
170  <string name="multiple_ec_data_deleted">કૉલ કાઢી નાખ્યા. કૉલ દરમિયાન સંદેશામાં શેર કરેલ જોડાણ જુઓ અને કાઢી નાખો.</string>
171</resources>
172