1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="applicationLabel">電話</string> 4 <string name="launcherDialpadActivityLabel">電話撥號鍵盤</string> 5 <string name="callHistoryIconLabel">通話記錄</string> 6 <string name="action_copy_number_text">複製號碼</string> 7 <string name="copy_transcript_text">複製留言轉錄內容</string> 8 <string name="action_edit_number_before_call">撥打前編輯號碼</string> 9 <string name="call_log_delete_all">清除通話記錄</string> 10 <string name="call_log_trash_voicemail">刪除語音留言</string> 11 <string name="snackbar_voicemail_deleted">已刪除語音留言</string> 12 <string name="clearCallLogConfirmation_title">清除通話記錄?</string> 13 <string name="clearCallLogConfirmation">這項操作會將所有通話從您的記錄中刪除</string> 14 <string name="clearCallLogProgress_title">正在清除通話記錄…</string> 15 <string name="notification_missedCallTitle">未接來電</string> 16 <string name="notification_missedWorkCallTitle">未接公司來電</string> 17 <string name="notification_missedCallsTitle">未接來電</string> 18 <string name="notification_missedCallsMsg">%d 通未接來電</string> 19 <string name="notification_missedCall_call_back">回撥</string> 20 <string name="notification_missedCall_message">傳送簡訊</string> 21 <string name="post_call_notification_message">%1$s:%2$s</string> 22 <string name="notification_voicemail_text_format">撥打 %s</string> 23 <string name="notification_voicemail_no_vm_number">語音信箱號碼不明</string> 24 <plurals name="notification_voicemail_title"> 25 <item quantity="one">語音留言</item> 26 <item quantity="other"> %1$d 則語音留言</item> 27 </plurals> 28 <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s、%2$s</string> 29 <string name="notification_new_voicemail_ticker">最新語音留言者:%1$s</string> 30 <string name="voicemail_playback_error">無法播放語音留言</string> 31 <string name="voicemail_fetching_content">正在載入語音留言…</string> 32 <string name="voicemail_fetching_timout">無法載入語音留言</string> 33 <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string> 34 <string name="description_playback_speakerphone">切換擴音器開關</string> 35 <string name="description_playback_seek">指定播放時間點</string> 36 <string name="action_menu_call_history_description">通話記錄</string> 37 <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">更多選項</string> 38 <string name="action_menu_dialpad_button">撥號鍵盤</string> 39 <string name="dialer_settings_label">設定</string> 40 <string name="simulator_submenu_label">模擬工具</string> 41 <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">建立新版 UI 捷徑</string> 42 <string name="description_entering_bulk_action_mode">已進入大量操作模式</string> 43 <string name="description_leaving_bulk_action_mode">已離開大量操作模式</string> 44 <string name="description_selecting_bulk_action_mode">已選取:%1$s</string> 45 <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">已取消選取:%1$s</string> 46 <string name="description_contact_details">「%1$s」的聯絡詳細資料</string> 47 <string name="description_spam_contact_details">可疑的騷擾/廣告電話來電者 (%1$s) 的聯絡資訊</string> 48 <string name="description_num_calls">通話 %1$s 次。</string> 49 <string name="description_video_call">視訊通話。</string> 50 <string name="description_start_voice_search">開始進行語音搜尋</string> 51 <string name="voicemail">語音留言</string> 52 <string name="description_cancel_multi_select">取消批次操作模式</string> 53 <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">刪除</string> 54 <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">取消</string> 55 <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">已選取 %1$s 個</string> 56 <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title"> 57 <item quantity="one"><b>要刪除這則語音留言嗎?</b></item> 58 <item quantity="other"><b>要刪除這些語音留言嗎?</b></item> 59 </plurals> 60 <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string> 61 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s%2$s</string> 62 <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string> 63 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string> 64 <string name="voice_search_not_available">無法使用語音搜尋</string> 65 <string name="dialer_hint_find_contact">搜尋聯絡人</string> 66 <string name="block_number_search_hint">新增號碼或搜尋聯絡人</string> 67 <string name="call_log_all_empty">沒有任何通話記錄</string> 68 <string name="call_log_all_empty_action">撥打電話</string> 69 <string name="call_log_missed_empty">您沒有任何未接來電。</string> 70 <string name="call_log_voicemail_empty">您沒有任何語音留言。</string> 71 <string name="call_log_activity_title">通話記錄</string> 72 <string name="call_log_all_title">全部</string> 73 <string name="call_log_missed_title">未接來電</string> 74 <string name="tab_speed_dial">快速撥號</string> 75 <string name="tab_history">通話記錄</string> 76 <string name="tab_all_contacts">聯絡人</string> 77 <string name="tab_voicemail">語音信箱</string> 78 <string name="search_shortcut_call_number">撥打 %s</string> 79 <string name="search_shortcut_create_new_contact">建立新聯絡人</string> 80 <string name="search_shortcut_add_to_contact">新增至聯絡人</string> 81 <string name="search_shortcut_send_sms_message">傳送簡訊</string> 82 <string name="search_shortcut_make_video_call">進行視訊通話</string> 83 <string name="search_shortcut_block_number">封鎖號碼</string> 84 <string name="speed_dial_empty">您的快速撥號功能尚未設定任何聯絡人</string> 85 <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">新增常用聯絡人</string> 86 <string name="remove_contact">移除</string> 87 <string name="select_all">全選</string> 88 <string name="call_log_action_video_call">視訊通話</string> 89 <string name="call_log_action_set_up_video">設定視訊通話</string> 90 <string name="call_log_action_invite_video">邀請加入視訊通話</string> 91 <string name="call_log_action_send_message">傳送簡訊</string> 92 <string name="call_log_action_details">通話詳細資料</string> 93 <string name="call_log_action_share_voicemail">傳送至…</string> 94 <string name="call_log_action_call">撥號給「^1」</string> 95 <string name="description_incoming_missed_call">未接來電:^1/^2/^3/^4</string> 96 <string name="description_incoming_answered_call">已接來電:^1/^2/^3/^4</string> 97 <string name="description_unread_voicemail">您有一則未讀語音留言,來電者:^1,^2,^3,^4。</string> 98 <string name="description_read_voicemail">您有一則語音留言,來電者:^1,^2,^3,^4。</string> 99 <string name="description_outgoing_call">撥出通話:^1/^2/^3/^4</string> 100 <string name="call_log_via_number">透過 %1$s</string> 101 <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s (透過 %2$s)</string> 102 <string name="description_call_action">撥號給「^1」</string> 103 <string name="description_video_call_action">與「^1」視訊通話。</string> 104 <string name="description_voicemail_action">聽取「^1」的語音留言</string> 105 <string name="description_create_new_contact_action">建立「^1」的聯絡人資訊</string> 106 <string name="description_add_to_existing_contact_action">將「^1」新增到現有的聯絡人</string> 107 <string name="description_details_action">與「^1」通話的詳細資料</string> 108 <string name="call_log_header_today">今天</string> 109 <string name="call_log_header_yesterday">昨天</string> 110 <string name="call_log_header_other">較舊</string> 111 <string name="voicemail_speaker_on">開啟喇叭。</string> 112 <string name="voicemail_speaker_off">關閉喇叭。</string> 113 <string name="voicemail_play_start_pause">開始或暫停播放。</string> 114 <string name="display_options_title">顯示選項</string> 115 <string name="sounds_and_vibration_title">音效與振動</string> 116 <string name="accessibility_settings_title">協助工具</string> 117 <string name="ringtone_title">手機鈴聲</string> 118 <string name="vibrate_on_ring_title">來電時同時震動</string> 119 <string name="dtmf_tone_enable_title">鍵盤音效</string> 120 <string name="dtmf_tone_length_title">撥號鍵盤音效長度</string> 121 <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> 122 <item>一般</item> 123 <item>長音</item> 124 </string-array> 125 <string name="respond_via_sms_setting_title">應答短訊</string> 126 <string name="call_settings_label">通話</string> 127 <string name="manage_blocked_numbers_label">已封鎖的號碼</string> 128 <string name="voicemail_settings_label">語音留言</string> 129 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">來電封鎖功能已暫時關閉</string> 130 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">由於您曾在過去 48 小時內使用這支手機撥打緊急服務電話,因此來電封鎖功能已停用。此功能停用達 48 小時後,將由系統自動重新啟用。</string> 131 <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">匯入電話號碼</string> 132 <string name="blocked_call_settings_import_description">您之前曾將某些來電者標示為自動透過其他應用程式轉到語音信箱。</string> 133 <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">查看號碼</string> 134 <string name="blocked_call_settings_import_button">匯入</string> 135 <string name="description_blocked_number_list_delete">解除封鎖號碼</string> 136 <string name="addBlockedNumber">新增號碼</string> 137 <string name="block_number_footer_message_vvm">系統會封鎖這些號碼的來電,並自動刪除對方的語音留言。</string> 138 <string name="block_number_footer_message_no_vvm">系統會封鎖這些號碼的來電,但對方仍可錄製語音留言給您。</string> 139 <string name="block_list">已封鎖的號碼</string> 140 <string name="alreadyBlocked">%1$s 已在封鎖清單中。</string> 141 <string name="phone_account_settings_label">通話帳戶</string> 142 <string name="permission_no_speeddial">如要啟用快速撥號,請開啟「聯絡人」存取權限。</string> 143 <string name="permission_no_calllog">如要查看您的通話記錄,請開啟「電話」存取權限。</string> 144 <string name="permission_no_search">如要搜尋您的聯絡人,請開啟「聯絡人」存取權限。</string> 145 <string name="permission_place_call">如要撥打電話,請開啟「電話」存取權限。</string> 146 <string name="toast_cannot_write_system_settings">電話應用程式的權限不足,無法寫入系統設定。</string> 147 <string name="blocked_number_call_log_label">已封鎖</string> 148 <string name="call_log_action_block_report_number">封鎖/回報為騷擾/廣告電話</string> 149 <string name="call_log_action_block_number">封鎖號碼</string> 150 <string name="call_log_action_remove_spam">非騷擾/廣告電話</string> 151 <string name="call_log_action_unblock_number">解除封鎖號碼</string> 152 <string name="spam_number_call_log_label">騷擾/廣告電話</string> 153 <string name="call_composer_connection_failed">%1$s已離線,無法接聽來電</string> 154 <string name="about_phone_label">關於</string> 155 <string name="voicemail_transcription_branding_text">由 Google 轉錄</string> 156 <string name="voicemail_transcription_in_progress">轉錄中…</string> 157 <string name="voicemail_transcription_failed">無法轉錄留言。</string> 158 <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">無法轉錄留言。系統不支援這個語言。</string> 159 <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">無法轉錄留言。系統未偵測到語音內容。</string> 160 <string name="voicemail_donation_promo_title">想要協助改善留言轉錄的精確度嗎?</string> 161 <string name="voicemail_donation_promo_content">允許 Google 聽取這則和日後含有轉錄內容的語音留言。系統會以匿名的方式儲存這些內容。你隨時可以變更這項設定。%1$s</string> 162 <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">是,我同意</string> 163 <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">不用了,謝謝</string> 164 <string name="voicemail_transcription_rating">為轉錄品質評分</string> 165 <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">感謝你提供寶貴意見</string> 166 <string name="description_rating_good">喜歡</string> 167 <string name="description_rating_bad">不喜歡</string> 168 <string name="view_conversation">查看</string> 169 <string name="ec_data_deleted">已刪除這筆通話記錄。你可以在「訊息」應用程式中查看及刪除通話期間分享的附件。</string> 170 <string name="multiple_ec_data_deleted">已刪除這些通話記錄。你可以在「訊息」應用程式中查看及刪除通話期間分享的附件。</string> 171</resources> 172