• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"Tienes que cambiar el nombre"</string>
20    <string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"Tienes que dar un nombre a la carpeta"</string>
21    <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Archivos"</string>
22    <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Descargas"</string>
23    <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
24    <skip />
25    <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
26    <skip />
27    <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Abrir desde"</string>
28    <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Guardar en"</string>
29    <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Nueva carpeta"</string>
30    <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Vista de cuadrícula"</string>
31    <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Vista de lista"</string>
32    <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Buscar"</string>
33    <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Ajustes almacenamiento"</string>
34    <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Abrir"</string>
35    <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Abrir con"</string>
36    <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Abrir en ventana nueva"</string>
37    <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Guardar"</string>
38    <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Compartir"</string>
39    <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Eliminar"</string>
40    <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Seleccionar todo"</string>
41    <string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"Desmarcar todo"</string>
42    <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Seleccionar"</string>
43    <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Ordenar por..."</string>
44    <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Copiar en…"</string>
45    <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Mover a…"</string>
46    <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Comprimir"</string>
47    <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Extraer a…"</string>
48    <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Cambiar nombre"</string>
49    <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Obtener información"</string>
50    <string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"Mostrar archivos ocultos"</string>
51    <string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"No mostrar archivos ocultos"</string>
52    <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Ver en <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
53    <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Nueva ventana"</string>
54    <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Cortar"</string>
55    <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Copiar"</string>
56    <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Pegar"</string>
57    <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Pegar en la carpeta"</string>
58    <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Mostrar almacenamiento interno"</string>
59    <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Ocultar almacenamiento interno"</string>
60    <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Seleccionar"</string>
61    <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Copiar"</string>
62    <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Comprimir"</string>
63    <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Extraer"</string>
64    <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Mover"</string>
65    <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Cerrar"</string>
66    <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Reintentar"</string>
67    <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Borrar"</string>
68    <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Mostrar en el proveedor"</string>
69    <string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"Atrás"</string>
70    <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Sin ordenar"</string>
71    <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Nombre"</string>
72    <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Resumen"</string>
73    <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Tipo"</string>
74    <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Tamaño"</string>
75    <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Modificado"</string>
76    <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"Nombre de archivo (A‑Z)"</string>
77    <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"Tipo (A‑Z)"</string>
78    <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"Tamaño (de menor a mayor)"</string>
79    <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"Fecha de edición (de menos a más reciente)"</string>
80    <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"Nombre de archivo (Z‑A)"</string>
81    <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"Tipo (Z‑A)"</string>
82    <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"Tamaño (de mayor a menor)"</string>
83    <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"Fecha de edición (de más a menos reciente)"</string>
84    <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Ordenar por"</string>
85    <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Ordenados por <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
86    <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Número de elementos"</string>
87    <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Ascendente"</string>
88    <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Descendente"</string>
89    <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"Abrir <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
90    <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Mostrar raíces"</string>
91    <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Ocultar raíces"</string>
92    <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"No se ha podido guardar el documento"</string>
93    <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"No se ha podido crear la carpeta"</string>
94    <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"No se puede cargar contenido en este momento"</string>
95    <string name="quiet_mode_error_title" msgid="9126656325282792843">"El perfil de trabajo está en pausa"</string>
96    <string name="quiet_mode_button" msgid="6977115032320235420">"Activar"</string>
97    <string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"No se pueden seleccionar archivos de trabajo"</string>
98    <string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"Tu administrador de TI no te permite acceder a archivos de trabajo desde una aplicación personal"</string>
99    <string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"No se pueden seleccionar archivos personales"</string>
100    <string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"Tu administrador de TI no te permite acceder a archivos personales desde una aplicación de trabajo"</string>
101    <string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"No se puede guardar en el perfil de trabajo"</string>
102    <string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"Tu administrador de TI no te permite guardar archivos personales en tu perfil de trabajo"</string>
103    <string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"No se puede guardar en el perfil personal"</string>
104    <string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"Tu administrador de TI no te permite guardar archivos de trabajo en tu perfil personal"</string>
105    <string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"Esta acción no está permitida"</string>
106    <string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"Para obtener más información, ponte en contacto con tu administrador de TI"</string>
107    <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Reciente"</string>
108    <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> libre"</string>
109    <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Servicios almacenamiento"</string>
110    <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Accesos directos"</string>
111    <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Dispositivos"</string>
112    <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Más aplicaciones"</string>
113    <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"No hay elementos"</string>
114    <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"No hay coincidencias en %1$s"</string>
115    <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"No se puede abrir el archivo"</string>
116    <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"No se pueden abrir los elementos archivados"</string>
117    <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Error al eliminar algunos documentos"</string>
118    <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"No se pueden compartir más de <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> archivos"</string>
119    <string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"Acción no permitida"</string>
120    <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Compartir a través de"</string>
121    <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Copiando archivos"</string>
122    <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Comprimiendo archivos"</string>
123    <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Extrayendo archivos"</string>
124    <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Moviendo archivos"</string>
125    <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Eliminando archivos"</string>
126    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Tiempo restante: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
127    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
128      <item quantity="other">Copiando <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementos.</item>
129      <item quantity="one">Copiando <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elemento.</item>
130    </plurals>
131    <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
132      <item quantity="other">Comprimiendo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> archivos.</item>
133      <item quantity="one">Comprimiendo <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> archivo.</item>
134    </plurals>
135    <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
136      <item quantity="other">Se están extrayendo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> archivos.</item>
137      <item quantity="one">Se está extrayendo <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> archivo.</item>
138    </plurals>
139    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
140      <item quantity="other">Moviendo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementos.</item>
141      <item quantity="one">Moviendo <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elemento.</item>
142    </plurals>
143    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
144      <item quantity="other">Eliminando <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementos.</item>
145      <item quantity="one">Eliminando <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elemento.</item>
146    </plurals>
147    <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Deshacer"</string>
148    <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Preparando..."</string>
149    <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Preparando..."</string>
150    <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Preparando..."</string>
151    <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Preparando..."</string>
152    <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Preparando..."</string>
153    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
154    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
155      <item quantity="other">No se han podido copiar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementos</item>
156      <item quantity="one">No se ha podido copiar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elemento</item>
157    </plurals>
158    <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
159      <item quantity="other">No se han podido comprimir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> archivos</item>
160      <item quantity="one">No se ha podido comprimir <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> archivo</item>
161    </plurals>
162    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
163      <item quantity="other">No se han podido mover <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementos</item>
164      <item quantity="one">No se ha podido mover <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elemento</item>
165    </plurals>
166    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
167      <item quantity="other">No se han podido eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementos</item>
168      <item quantity="one">No se ha podido eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elemento</item>
169    </plurals>
170    <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Toca la notificación para ver detalles"</string>
171    <string name="close" msgid="905969391788869975">"Cerrar"</string>
172    <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
173      <item quantity="other">No se han podido copiar estos archivos: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
174      <item quantity="one">No se ha podido copiar este archivo: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
175    </plurals>
176    <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
177      <item quantity="other">No se han podido comprimir estos archivos: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
178      <item quantity="one">No se ha podido comprimir este archivo: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
179    </plurals>
180    <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
181      <item quantity="other">No se han podido extraer estos archivos: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
182      <item quantity="one">No se ha podido extraer este archivo: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
183    </plurals>
184    <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
185      <item quantity="other">No se han podido mover estos archivos: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
186      <item quantity="one">No se ha podido mover este archivo: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
187    </plurals>
188    <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
189      <item quantity="other">No se han podido eliminar estos archivos: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
190      <item quantity="one">No se ha podido eliminar este archivo: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
191    </plurals>
192    <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
193      <item quantity="other">Estos archivos se han convertido a otro formato: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
194      <item quantity="one">Este archivo se ha convertido a otro formato: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
195    </plurals>
196    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
197      <item quantity="other">Se han copiado <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementos al portapapeles.</item>
198      <item quantity="one">Se ha copiado <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elemento al portapapeles.</item>
199    </plurals>
200    <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"No se admite esta operación en el archivo."</string>
201    <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"No se puede hacer la operación en el archivo."</string>
202    <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"No se ha podido cambiar el nombre del documento"</string>
203    <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Expulsar"</string>
204    <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Se han convertido algunos archivos"</string>
205    <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"¿Permitir que <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> acceda al directorio <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>)?"</string>
206    <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"¿Permitir que <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> acceda al directorio <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
207    <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"¿Permitir que <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> acceda a tus datos de <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>, incluidos los vídeos y las fotos?"</string>
208    <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Permitir"</string>
209    <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Denegar"</string>
210    <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
211      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> seleccionados</item>
212      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> seleccionado</item>
213    </plurals>
214    <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
215      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementos</item>
216      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elemento</item>
217    </plurals>
218    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"¿Eliminar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
219    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"¿Eliminar la carpeta <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> y su contenido?"</string>
220    <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
221      <item quantity="other">¿Eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> archivos?</item>
222      <item quantity="one">¿Eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> archivo?</item>
223    </plurals>
224    <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
225      <item quantity="other">¿Eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> carpetas y su contenido?</item>
226      <item quantity="one">¿Eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> carpeta y su contenido?</item>
227    </plurals>
228    <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
229      <item quantity="other">¿Eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementos?</item>
230      <item quantity="one">¿Eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elemento?</item>
231    </plurals>
232    <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Imágenes"</string>
233    <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"No se puede abrir el archivo para explorarlo porque está dañado o su formato es incompatible."</string>
234    <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Ya existe un archivo con este nombre."</string>
235    <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Para ver este directorio, inicia sesión en <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
236    <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"No se ha podido mostrar el contenido"</string>
237    <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Iniciar sesión"</string>
238    <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"archivo<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
239    <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"¿Sobrescribir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
240    <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Continuar en segundo plano"</string>
241    <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
242      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> seleccionados</item>
243      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> seleccionado</item>
244    </plurals>
245    <string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"Archivos recientes"</string>
246    <string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"Archivos"</string>
247    <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"Archivos en Descargas"</string>
248    <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"Archivos de <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
249    <string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"Archivos en <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string>
250    <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"Archivos de <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
251    <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"Archivos de <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>)"</string>
252    <string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"Imágenes recientes"</string>
253    <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"Imágenes"</string>
254    <string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"Imágenes de Descargas"</string>
255    <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"Imágenes del <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
256    <string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"Imágenes que hay en <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string>
257    <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"Imágenes de <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
258    <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"Imágenes de <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
259    <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Imágenes"</string>
260    <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Audio"</string>
261    <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Vídeos"</string>
262    <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Documentos"</string>
263    <string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"Archivos grandes"</string>
264    <string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"Esta semana"</string>
265    <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Nombre de la carpeta"</string>
266    <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Nombre nuevo"</string>
267    <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Obtener una vista previa del archivo <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
268    <string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"Previsualizar el archivo de trabajo <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
269    <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Ver archivos en otras aplicaciones"</string>
270    <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Anónimo"</string>
271    <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"Usar esta carpeta"</string>
272    <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"¿Permitir que <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> acceda a los archivos que hay en <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
273    <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"Esto permitirá que <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> acceda al contenido almacenado en <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> de ahora en adelante."</string>
274    <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"No se puede usar esta carpeta"</string>
275    <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"Para proteger tu privacidad, elige otra carpeta"</string>
276    <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"Crear carpeta nueva"</string>
277    <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Buscar en este teléfono"</string>
278    <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Eliminar el historial de búsqueda de <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
279    <string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"Personal"</string>
280    <string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"Trabajo"</string>
281    <string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"Trabajo"</string>
282    <string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"No puedes mover archivos de otra aplicación."</string>
283    <string name="grid_mode_showing" msgid="2803166871485028508">"Mostrando modo de cuadrícula."</string>
284    <string name="list_mode_showing" msgid="1225413902295895166">"Mostrando modo de lista."</string>
285</resources>
286